Translation of "Restrict trade" in German

That is why I do not want to restrict it to trade alone.
Deshalb will ich es nicht nur auf Handel beschränken.
Europarl v8

From 1891 to 1897 the German Administration tries to restrict the weapons trade.
Zwischen 1891 und 1897 versucht die deutsche Verwaltung, den Waffenhandel einzuschränken.
ParaCrawl v7.1

There are still a number of barriers that restrict trade in services and hinder economic growth.
Unterschiedliche Hemmnisse behindern nach wie vor den Dienstleistungsverkehr und wirken als Bremse für das Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

However, in order to protect public health, Member States can adopt regulations which restrict parallel trade.
Zum Schutz der öffentlichen Gesundheit können Mitgliedstaaten aber Regelungen erlassen, die diesen sogenannten Parallelhandel beschränken.
ParaCrawl v7.1

Secondly, Mr President, I truly cannot fathom out this attempt - if my understanding of it is correct - to restrict international trade in cultural objects.
Zweitens, Herr Präsident, verstehe ich ehrlich gesagt nicht, weshalb man versucht, wenn ich es richtig verstanden habe, den internationalen Handel mit Kulturgütern einzuschränken.
Europarl v8

The Community and Switzerland undertake not to ban or restrict trade in the live animals, semen, ova and embryos as referred to in point 1 for animal-health reasons other than those resulting from the application of this Annex, and in particular any safeguard measures taken pursuant to Article 20 thereof.
Die Europäische Gemeinschaft und die Schweiz verpflichten sich, dass der Handel mit den unter Nummer 1 genannten lebenden Tieren, ihrem Sperma, ihren Eizellen und Embryonen nicht aus anderen tierseuchenrechtlichen Gründen als denen, die sich aus der Anwendung dieses Anhangs und insbesondere im Zuge der etwaigen Schutzmaßnahmen gemäß Artikel 20 ergeben, verboten oder beschränkt wird.
DGT v2019

The Parties recognise that certain business practices, such as anti-competitive agreements or concerted practices and abuses of dominant positions, may restrict trade between the Parties and thereby undermine the fulfilment of the objectives of this Agreement.
Die Vertragsparteien erkennen an, dass bestimmte Geschäftspraktiken wie etwa wettbewerbswidrige Vereinbarungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen und der Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung den Handel zwischen den Vertragsparteien beschränken können und so die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens untergraben.
DGT v2019

The infringement hinged on two specific measures liable to restrict parallel trade: a dealer remuneration system dependent on the vehicle’s geographic destination, and pressure on dealers actively involved in exporting.
Der Zuwiderhandlung liegen zwei spezielle Maßnahmen zugrunde, die dazu geeignet waren, den Parallelhandel einzuschränken: ein Vergütungssystem für die Vertragshändler, bei dem der Bestimmungsort des Fahrzeugs eine Rolle spielte, und die Ausübung von Druck auf Vertragshändler, die Fahrzeuge ausführten.
DGT v2019

That means it should not be insinuated that in using the measures they want to apply these three countries are trying to bring about arbitrary discrimination and covertly to restrict trade.
Das heißt, daß man diesen drei Ländern dann nicht unterstellt, mit diesen Mitteln, die sie anwenden wollen, eine willkürliche Diskriminierung und eine verschleierte Beschränkung des Handels herbeiführen zu wollen.
Europarl v8

Those contracting states that are also EU Member States were particularly concerned to avoid any rules that would further restrict free trade.
Insofern waren gerade die der EU angehörenden Vertragsstaaten bemüht, den freien Handel weiter einschränkende Bestimmungen zu verhindern.
Europarl v8

The measures quite clearly distort competition in the common market and restrict trade between Member States, since German producers compete with those from other Member States, who would like perhaps to sell the same alcohol on the German market.
Die Maßnahmen verfälschen ganz offensichtlich den Wettbewerb im Gemeinsamen Markt und beeinträchtigen den Handel zwischen Mitgliedstaaten, da die deutschen Erzeuger mit Herstellern anderer Mitgliedstaaten konkurrieren, die vielleicht denselben Alkohol auf dem deutschen Markt vertreiben möchten.
DGT v2019

Developments in certain countries - for instance, Russia, Indonesia and Argentina - need close monitoring as these countries have until now been the greatest users of border measures to restrict trade.
Die Entwicklungen in bestimmten Ländern, etwa Russland, Indonesien und Argentinien, müssen indessen genau im Auge behalten werden, da diese Staaten bislang am stärksten auf Grenzmaßnahmen zur Beschränkung des Handels zurückgegriffen haben.
Europarl v8

At a time when differences in national laws restrict cross-border trade substantially, especially for SMEs, introducing a framework for European contract law is a real step forward that we should support.
Zu einer Zeit, da Unterschiede in den nationalen Rechtssystemen den grenzüberschreitenden Handel wesentlich beeinträchtigen, insbesondere für KMU, ist die Einführung eines Rahmens für ein europäisches Vertragsrecht ein wirklicher Schritt nach vorn, den wir unterstützen sollten.
Europarl v8

The European Community and Switzerland undertake not to ban or restrict trade in the live animals, semen, ova and embryos as referred to in point 1 for animal-health reasons other than those resulting from the application of this Annex, and in particular any safeguard measures taken pursuant to Article 20 thereof.
Die Europäische Gemeinschaft und die Schweiz verpflichten sich, dass der Handel mit den unter Nummer 1 genannten lebenden Tieren, ihrem Sperma, ihren Eizellen und Embryonen nicht aus anderen tierseuchenrechtlichen Gründen als denen, die sich aus der Anwendung dieses Anhangs und insbesondere im Zuge der etwaigen Schutzmaßnahmen gemäß Artikel 20 ergeben, verboten oder beschränkt wird.
DGT v2019

The European Union and Switzerland undertake not to ban or restrict trade in the live animals, semen, ova and embryos as referred to in point 1 for animal-health reasons other than those resulting from the application of this Annex, and in particular any safeguard measures taken pursuant to Article 20 thereof.
Die Europäische Union und die Schweiz verpflichten sich, dass der Handel mit den unter Nummer 1 genannten lebenden Tieren, ihrem Sperma, ihren Eizellen und Embryonen nicht aus anderen tierseuchenrechtlichen Gründen als denen, die sich aus der Anwendung dieses Anhangs und insbesondere im Zuge der etwaigen Schutzmaßnahmen gemäß Artikel 20 ergeben, verboten oder beschränkt wird.
DGT v2019

Of the many demands contained in it, some, on the one hand, go far beyond what the Cartagena Protocol requires, whilst others attempt to artificially restrict trade in living GMOs.
Er enthält viele Anforderungen, die einerseits weit über das Protokoll von Cartagena hinausgehen und zum anderen den Handel mit lebenden GVO künstlich zu behindern versuchen.
Europarl v8

We welcome the proposed ban on imports of cat and dog fur and call for decisive action to restrict the trade in seal products.
Wir begrüßen das vorgeschlagene Verbot der Einfuhr von Katzen- und Hundefellen und fordern entschiedene Maßnahmen zur Beschränkung des Handels mit Robbenprodukten.
Europarl v8

Those in favour of taking such a line, rejected the amendment tabled by our Group denouncing the European Court of Justice rulings that legitimise wage dumping and restrict trade union rights.
Die für eine solche Linie sind, haben den von unserer Fraktion eingereichten Änderungsantrag abgelehnt, in dem wir die Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs anprangern, die das Lohndumping legitimieren und die gewerkschaftlichen Rechte einschränken.
Europarl v8

But, according to the independent Global Trade Alert observatory, since 2008, China has introduced only 25 measures (referred to as “state interventions”) per year, on average, that might restrict trade with the US.
Aber laut den unabhängigen Beobachtern von Global Trade Alert hat China seit 2008 durchschnittlich nur 25 (als „Staatsinterventionen“ bezeichnete) Maßnahmen im Jahr ergriffen, die den Handel mit den USA einschränken könnten.
News-Commentary v14

Amend legislation and regulations, in particular the Customs Code and its Implementing Provisions, to incorporate developments in risk management, take account of safety and security criteria in authorising trade facilitation, and ensure better surveillance of the logistics chain, while ensuring that the new measures comply with relevant international norms, do not restrict trade and are not disproportionate to their ends.
Anpassung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, insbesondere des Zollkodex und seiner Durchführungsvorschriften, so dass die Entwicklungen im Bereich des Risikomanagement, die Sicherheitskriterien bei der Gewährung von Erleichterungen am Zoll Beteiligter und eine bessere Verfolgung der Lieferkette integriert würden, wobei darauf zu achten wäre, dass die Maßnahmen den einschlägigen internationalen Normen entsprächen, keine restriktiven Wirkungen auf den Handel hätten und es zu keinem Missverhältnis zwischen den Zielen und den eingesetzten Mitteln käme.
TildeMODEL v2018

Expanding the natural sphere of socio-economic and cultural influence of the outermost regions by reducing the institutional barriers which restrict trade with their geographical area since, although very distant from the European mainland, they are very close to the geographical markets of the Caribbean, America and Africa.
Die Ausweitung des ähnlichen sozioökonomischen und kulturellen Einflüssen unterliegenden natürlichen Marktes der Gebiete in äußerster Randlage durch den Abbau institutioneller Schranken, die die Möglichkeiten des Handels mit dem geografischen Umfeld dieser Gebiete, die sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, aber sehr nahe an den räumlichen Märkten der Karibik, Amerikas und Afrikas liegen, beschränken.
TildeMODEL v2018

The Commission was ensuring, however, that the means deployed to achieve these objectives did not restrict competition and trade any more than necessary.
Die Kommission achtet jedoch auch darauf, daß die zur Verwirklichung dieser Ziele ergriffenen Maßnahmen nicht zu einer unnötigen Einschränkung des Wettbewerbs und des Handels führen.
TildeMODEL v2018