Translation of "Restore growth" in German
How
does
the
Commission
intend
to
restore
economic
growth
and
employment?
Wie
beabsichtigt
die
Kommission,
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
wiederherzustellen?
Europarl v8
The
EU
is
doing
its
part
in
the
global
effort
to
restore
growth.
Die
EU
hat
Anteil
an
den
globalen
Bemühungen
um
eine
Wiederherstellung
des
Wachstums.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
priority
is
to
restore
growth
and
jobs.
Für
die
Kommission
hat
die
Wiederankurbelung
von
Wachstum
und
Beschäftigung
oberste
Priorität.
TildeMODEL v2018
On
the
one
hand,
the
economic
crisis
and
its
social
consequences
require
urgent
measures
to
restore
job-creating
growth.
Einerseits
erfordern
die
Wirtschaftskrise
und
ihre
sozialen
Folgen
dringende
Maßnahmen,
um
ein
arbeitsplatzschaffendes
Wachstum
wiederherzustellen.
Europarl v8
We
need
to
restore
growth.
Wir
müssen
wieder
Wachstum
schaffen.
Europarl v8
So
other
policies
are
needed
to
restore
growth.
Das
heißt,
es
werden
andere
politische
Maßnahmen
gebraucht,
um
das
Wachstum
anzukurbeln.
News-Commentary v14
What
this
line
of
research
explicitly
does
not
tell
us
is
that
deleveraging
will
restore
growth
by
itself.
Diese
Forschungsrichtung
sagt
uns
jedoch
ausdrücklich
nicht,
dass
Wachstum
allein
durch
Entschuldung
wieder
hergestellt
wird.
News-Commentary v14
This
lingering
debt
overhang
is
limiting
the
ability
to
use
fiscal
measures
to
help
restore
robust
growth.
Dieser
anhaltende
Schuldenüberhang
beschränkt
die
Möglichkeiten,
mittels
fiskalischer
Maßnahmen
zur
Wiederherstellung
eines
robusten
Wachstums
beizutragen.
News-Commentary v14
This
may
be
necessary
to
restore
robust
growth,
but
it
is
not
sufficient.
Dies
mag
notwendig
sein,
um
zu
stabilem
Wachstum
zurückzukehren,
aber
es
ist
nicht
ausreichend.
News-Commentary v14
None
of
these
reforms
has
been
sufficient
to
restore
the
stronger
growth
that
Europe
desperately
needs.
Keine
dieser
Reformen
war
ausreichend,
um
das
stärkere
Wachstum
wiederherzustellen,
das
Europa
dringend
braucht.
News-Commentary v14
Coordinated
action
helped
to
protect
national
economies
and
private
savings,
and
stimulated
funding
to
maintain
jobs
and
restore
growth.
Außerdem
wurden
damit
Finanzierungsmaßnahmen
zur
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
und
zur
Förderung
des
Wachstums
angestoßen.
EUbookshop v2
To
restore
competitiveness
and
growth
in
these
countries,
the
euro
needs
to
fall
towards
parity
with
the
US
dollar.
Um
in
diesen
Ländern
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum
wiederherzustellen,
muss
der
Euro
in
Richtung
Dollarparität
fallen.
News-Commentary v14
With
increasing
sports
events
and
little
time
to
restore
the
grass
growth
is
making
it
tougher
to
maintain
it.
Mit
Sportveranstaltungen
und
wenig
Zeit
zur
Wiederherstellung
des
Graswuchses
macht
es
schwieriger,
sie
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Its
formula
hardens
the
nail
plate
so
that
the
nail
can
restore
its
normal
growth.
Seine
Formel
härtet
die
Nagelplatte,
so
dass
der
Nagel
sein
normales
Wachstum
wiederherstellen
kann.
ParaCrawl v7.1
This
programme,
which
aims
to
restore
credit,
growth
and
employment,
should
give
us
the
time
needed
to
stabilise
the
markets
and,
above
all,
to
restore
confidence
in
the
global
economy.
Dieses
Programm,
das
darauf
abzielt,
das
Kreditwesen,
Wachstum
und
Beschäftigung
wieder
herzustellen,
sollte
uns
die
Zeit
geben,
die
wir
benötigen,
um
die
Märkte
zu
stabilisieren
und
vor
allem,
um
das
Vertrauen
in
die
globale
Wirtschaft
wieder
herzustellen.
Europarl v8
It
is
not
with
a
budget
such
as
this
that
we
will
restore
lasting
growth
and
successfully
combat
climate
change.
Mit
einem
Haushalt
wie
diesem
werden
wir
nicht
für
anhaltendes
Wachstum
sorgen
oder
den
Klimawandel
erfolgreich
bekämpfen
können.
Europarl v8
I
therefore
welcome
your
will
to
restore
growth
and
to
create
employment
as
the
be-all
and
end-all
of
your
Presidency.
Deshalb
begrüße
ich
ihre
Absicht,
die
Wiederherstellung
des
Wachstums
und
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
zum
A
und
O
ihres
Ratsvorsitzes
zu
machen.
Europarl v8
If
Europe
does
not
restore
its
growth
path,
it
will
decline
economically
and
will
therefore
also
decline
politically.
Wenn
Europa
seinen
Weg
zu
mehr
Wachstum
nicht
fortführt,
wird
es
wirtschaftlich
und
deshalb
auch
politisch
an
Einfluss
verlieren.
Europarl v8
At
their
meeting
the
heads
of
state
and
government
promised
to
do
everything
necessary
to
restore
confidence,
economic
growth
and
employment,
to
amend
the
financial
system
in
order
to
renew
credit
flows,
to
strengthen
financial
regulation,
to
restore
confidence
to
the
market
and
to
fund
and
reform
our
international
financial
institutions
in
order
to
enable
them
to
provide
effective
help
in
tackling
this
crisis
and
to
prevent
future
crises.
Auf
dem
Treffen
haben
die
Staats-
und
Regierungsoberhäupter
gelobt,
alles
Notwendige
zu
tun,
um
Vertrauen,
Wirtschaftswachstum
und
Arbeitsplätze
wiederherzustellen
und
so
das
Finanzwesen
zu
optimieren,
um
die
Kreditflüsse
zu
erneuern,
die
Finanzregulierung
zu
stärken,
das
Vertrauen
in
den
Markt
wiederherzustellen
und
unsere
internationalen
Finanzinstitute
finanziell
zu
unterstützen
und
zu
reformieren,
sodass
sie
diese
Krise
effektiv
bewältigen
und
so
dass
weitere
Krisen
verhindert
werden.
Europarl v8
First,
it
is
clear
that
the
leaders
agreed
to
do
whatever
it
takes
to
restore
growth,
and
for
the
moment
the
first
and
foremost
priority
is
to
restore
the
channels
for
credit
flows.
Erstens
ist
es
klar,
dass
die
Staats-
und
Regierungsoberhäupter
übereingekommen
sind,
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
zu
tun,
um
das
Wachstum
wiederherzustellen,
und
derzeit
ist
die
Wiederherstellung
der
Kanäle
für
den
Kreditfluss
vorrangig
und
hat
oberste
Priorität.
Europarl v8