Translation of "Restore growth" in German

How does the Commission intend to restore economic growth and employment?
Wie beabsichtigt die Kommission, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung wiederherzustellen?
Europarl v8

The EU is doing its part in the global effort to restore growth.
Die EU hat Anteil an den globalen Bemühungen um eine Wiederherstellung des Wachstums.
TildeMODEL v2018

The Commission's priority is to restore growth and jobs.
Für die Kommission hat die Wiederankurbelung von Wachstum und Beschäftigung oberste Priorität.
TildeMODEL v2018

On the one hand, the economic crisis and its social consequences require urgent measures to restore job-creating growth.
Einerseits erfordern die Wirtschaftskrise und ihre sozialen Folgen dringende Maßnahmen, um ein arbeitsplatzschaffendes Wachstum wiederherzustellen.
Europarl v8

We need to restore growth.
Wir müssen wieder Wachstum schaffen.
Europarl v8

So other policies are needed to restore growth.
Das heißt, es werden andere politische Maßnahmen gebraucht, um das Wachstum anzukurbeln.
News-Commentary v14

What this line of research explicitly does not tell us is that deleveraging will restore growth by itself.
Diese Forschungsrichtung sagt uns jedoch ausdrücklich nicht, dass Wachstum allein durch Entschuldung wieder hergestellt wird.
News-Commentary v14

This lingering debt overhang is limiting the ability to use fiscal measures to help restore robust growth.
Dieser anhaltende Schuldenüberhang beschränkt die Möglichkeiten, mittels fiskalischer Maßnahmen zur Wiederherstellung eines robusten Wachstums beizutragen.
News-Commentary v14

This may be necessary to restore robust growth, but it is not sufficient.
Dies mag notwendig sein, um zu stabilem Wachstum zurückzukehren, aber es ist nicht ausreichend.
News-Commentary v14

None of these reforms has been sufficient to restore the stronger growth that Europe desperately needs.
Keine dieser Reformen war ausreichend, um das stärkere Wachstum wiederherzustellen, das Europa dringend braucht.
News-Commentary v14

Coordinated action helped to protect national economies and private savings, and stimulated funding to maintain jobs and restore growth.
Außerdem wurden damit Finanzierungsmaßnahmen zur Sicherung von Arbeitsplätzen und zur Förderung des Wachstums angestoßen.
EUbookshop v2

To restore competitiveness and growth in these countries, the euro needs to fall towards parity with the US dollar.
Um in diesen Ländern Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum wiederherzustellen, muss der Euro in Richtung Dollarparität fallen.
News-Commentary v14

With increasing sports events and little time to restore the grass growth is making it tougher to maintain it.
Mit Sportveranstaltungen und wenig Zeit zur Wiederherstellung des Graswuchses macht es schwieriger, sie zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Its formula hardens the nail plate so that the nail can restore its normal growth.
Seine Formel härtet die Nagelplatte, so dass der Nagel sein normales Wachstum wiederherstellen kann.
ParaCrawl v7.1

This programme, which aims to restore credit, growth and employment, should give us the time needed to stabilise the markets and, above all, to restore confidence in the global economy.
Dieses Programm, das darauf abzielt, das Kreditwesen, Wachstum und Beschäftigung wieder herzustellen, sollte uns die Zeit geben, die wir benötigen, um die Märkte zu stabilisieren und vor allem, um das Vertrauen in die globale Wirtschaft wieder herzustellen.
Europarl v8

It is not with a budget such as this that we will restore lasting growth and successfully combat climate change.
Mit einem Haushalt wie diesem werden wir nicht für anhaltendes Wachstum sorgen oder den Klimawandel erfolgreich bekämpfen können.
Europarl v8

I therefore welcome your will to restore growth and to create employment as the be-all and end-all of your Presidency.
Deshalb begrüße ich ihre Absicht, die Wiederherstellung des Wachstums und die Schaffung neuer Arbeitsplätze zum A und O ihres Ratsvorsitzes zu machen.
Europarl v8

If Europe does not restore its growth path, it will decline economically and will therefore also decline politically.
Wenn Europa seinen Weg zu mehr Wachstum nicht fortführt, wird es wirtschaftlich und deshalb auch politisch an Einfluss verlieren.
Europarl v8

At their meeting the heads of state and government promised to do everything necessary to restore confidence, economic growth and employment, to amend the financial system in order to renew credit flows, to strengthen financial regulation, to restore confidence to the market and to fund and reform our international financial institutions in order to enable them to provide effective help in tackling this crisis and to prevent future crises.
Auf dem Treffen haben die Staats- und Regierungsoberhäupter gelobt, alles Notwendige zu tun, um Vertrauen, Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze wiederherzustellen und so das Finanzwesen zu optimieren, um die Kreditflüsse zu erneuern, die Finanzregulierung zu stärken, das Vertrauen in den Markt wiederherzustellen und unsere internationalen Finanzinstitute finanziell zu unterstützen und zu reformieren, sodass sie diese Krise effektiv bewältigen und so dass weitere Krisen verhindert werden.
Europarl v8

First, it is clear that the leaders agreed to do whatever it takes to restore growth, and for the moment the first and foremost priority is to restore the channels for credit flows.
Erstens ist es klar, dass die Staats- und Regierungsoberhäupter übereingekommen sind, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um das Wachstum wiederherzustellen, und derzeit ist die Wiederherstellung der Kanäle für den Kreditfluss vorrangig und hat oberste Priorität.
Europarl v8