Translation of "Responsible consumption" in German

Promotional and information campaigns to encourage responsible consumption of wine form part of this.
Absatzförderungs- und Informationskampagnen für einen verantwortungsbewussten Konsum von Wein gehören dazu.
Europarl v8

The EESC recommends that Member States encourage responsible consumption.
Der EWSA empfiehlt den Mitgliedstaaten, verantwortungsvollen Konsum zu fördern.
TildeMODEL v2018

Responsible consumption must be supported through consumer education.
Ein verantwortungsvoller Konsum muss durch Verbraucheraufklärung gestützt werden.
TildeMODEL v2018

Bottega Alcolica recommended a responsible and moderate consumption.
Bottega Alcolica empfahl einen verantwortlichen und moderaten Verbrauch.
CCAligned v1

Blog that promotes responsible consumption of beer using the metro.
Blog, die verantwortungsbewussten Konsum von Bier fördert mit der U-Bahn.
CCAligned v1

Our products take a stand for responsible, to-go consumption!
Unsere Produkte stehen für verantwortungsvollen To-go-Konsum!
CCAligned v1

We also encourage listed companies to act more sustainably, and actively promote responsible consumption.
Wir ermutigen zudem börsennotierte Unternehmen zu nachhaltigem Handeln und fördern aktiv verantwortungsvollen Konsum.
ParaCrawl v7.1

Responsible consumption means careful handling of natural resources.
Verantwortungsvoller Konsum bedeutet sorgsamer Umgang mit natürlichen Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

We support their responsibility to provide information and discuss responsible consumption with them.
Wir unterstützen ihre Verantwortung für Aufklärungsarbeit und diskutieren mit ihnen über verantwortungsvollen Konsum.
ParaCrawl v7.1

Clos19 recommends a responsible consumption of its high quality champagne, wines and spirits.
Clos19 empfiehlt einen verantwortungsbewussten Konsum unserer erstklassigen Champagner, Weine und Spirituosen.
CCAligned v1

Penderyn Distillery encourages responsible consumption.
Die Penderyn Distillery unterstützt einen verantwortungsvollen Konsum.
CCAligned v1

For over 40 years, Maison Pam's has promoted responsible consumption, a simplified life!
Seit 40 Jahren fördert Pam's -Haus einen verantwortungsbewussten Verbrauch, ein vereinfachtes Leben!
CCAligned v1

The Caves St Martin support the responsible consumption of alcohol, to be enjoyed with moderation.
Die Caves St Martin sprechen sich für einen verantwortungsvollen und moderaten Weinkonsum aus.
CCAligned v1

The Spanish branch has created a responsible consumption service.
Die spanische Niederlassung hat einen Service für verantwortungsvollen Konsum eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

Asbach places an especially high value on the responsible consumption of alcohol.
Asbach legt besonderen Wert auf einen verantwortungsvollen Umgang mit Alkohol.
ParaCrawl v7.1

There is thus no one single factor responsible for fuel consumption.
Einen einzigen Verantwortlichen für den Kraftstoffverbrauch gibt es mithin nicht.
ParaCrawl v7.1

Hacker-Pschorr is committed to the responsible consumption of alcohol.
Das Hacker-Pschorr Bräuhaus setzt sich für einen verantwortungsbewussten Umgang mit Alkohol ein.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we must increase energy efficiency, responsible energy consumption and investment in renewal energy sources.
Gleichzeitig müssen wir die Energieeffizienz, den verantwortungsvollen Energieverbrauch und die Investitionen in erneuerbare Energien erhöhen.
Europarl v8

Information campaigns on responsible/moderate wine consumption could also be considered within the EU.
Auch innerhalb der EU könnten Informationskampagnen über verantwortungs­vollen/mäßigen Weinkonsum in Betracht gezogen werden.
TildeMODEL v2018