Translation of "Resolved date" in German
Shamefully,
most
of
these
crimes
have
not
been
fully
resolved
to
date.
Es
ist
eine
Schande,
dass
die
meisten
dieser
Verbrechen
bis
heute
nicht
vollständig
aufgeklärt
sind.
Europarl v8
The
Republic
of
Korea
has
still
not
effectively
implemented
its
commitments
under
the
agreed
minutes
and
the
WTO
disputes
settlement
proceedings
are
not
expected
to
have
been
resolved
by
that
date.
Die
Republik
Korea
hat
die
Vereinbarte
Niederschrift
immer
noch
nicht
wirksam
umgesetzt,
und
es
ist
nicht
zu
erwarten,
dass
das
WTO-Streitbeilegungsverfahren
bis
zu
dem
genannten
Zeitpunkt
abgeschlossen
sein
wird.
JRC-Acquis v3.0
KSBiH
submitted
a
request
for
registration
at
the
state
level,
but
the
issue
has
not
been
resolved
to
date.
Diese
Dachorganisation
hat
einen
Antrag
auf
Registrierung
auf
gesamtstaatlicher
Ebene
gestellt,
über
seine
Forderung
ist
allerdings
bislang
nicht
entschieden
worden.
TildeMODEL v2018
These
and
other
problems
associated
with
the
catalysts
described
above
have
not
been
adequately
been
resolved
to
date,
and
thus
there
is
still
a
requirement
for
novel
catalyst
systems
which
make
it
possible
to
perform
continuous
processes
catalytically.
Bis
heute
sind
für
den
Einsatz
derartiger
Katalysatoren
noch
nicht
alle
Probleme
ausreichend
behoben,
weshalb
immer
noch
ein
Bedarf
an
neuen
Katalysatorsystemen
herrscht,
die
es
ermöglichen
kontinuierliche
Prozesse
katalytisch
durchzuführen.
EuroPat v2
However
the
following
problems
arise
with
the
technical
conversion
to
an
integrated
voice/data
network,
like
the
internet
for
example,
which
were
not
or
were
inadequately
resolved
to
date
in
both
the
standards
and
drafts
of
the
IETF
and/or
ITU,
nor
in
known
implementations:
Es
treten
jedoch
bei
der
technischen
Umsetzung
in
einem
integrierten
Sprach-Daten-Netz
wie
z.B.
dem
Internet
folgende
Probleme
auf,
die
bisher
weder
in
den
Standards
und
Drafts
der
IETF
und/oder
ITU,
noch
in
bekannt
gewordenen
Implementierungen
nicht
oder
nur
unzureichend
gelöst
sind:
EuroPat v2
The
above
problems
have
not
been
adequately
resolved
to
date
(in
other
words
with
approaches
which
are
as
generic
as
the
architecture
concepts
themselves).
Die
o.g.
Probleme
werden
bisher
nicht
adäquat
(d.h.
mit
Ansätzen,
die
genauso
generisch
wie
die
Architektur-Konzepte
selbst
sind)
gelöst.
EuroPat v2
The
requirement
on
the
one
hand
for
a
compact
and
lower-weight
design
of
a
test
device
which
permits
a
fully
automatic
measurement
process,
better
accessibility
to
the
test
piece,
a
broader
range
of
use
and
a
simpler
adjustment
facility
of
the
test
device
and
on
the
other
hand
for
even
higher
accuracy
of
measurement
thus
constitutes
a
conflict
of
aims
which
has
not
been
adequately
resolved
to
date.
Die
Forderung
nach
einerseits
einem
kompakten
und
gewichtsreduzierten
Aufbau
einer
Prüfvorrichtung,
die
einen
vollautomatischen
Messprozess
ermöglicht,
einer
besseren
Zugänglichkeit
des
Prüflings,
einer
breiten
Verwendungsvielfalt
und
einer
einfacheren
Justiermöglichkeit
der
Prüfvorrichtung,
andererseits
einer
noch
höheren
Messgenauigkeit
stellt
somit
einen
Zielkonflikt
dar,
der
bisher
nicht
hinreichend
gelöst
werden
konnte.
EuroPat v2
However,
a
few
aspects
both
of
the
coupling
of
the
tool
with
the
shaft
and
of
the
coupling
of
the
shaft
with
the
handling
device
have
not
been
sufficiently
satisfactorily
resolved
to
date,
especially
concerning
the
ability
of
the
tool
to
turn
or
rotate
with
respect
to
the
shaft
when
in
coupled
state.
Insbesondere
bei
einer
Drehbarkeit
bzw.
Rotierbarkeit
des
Werkzeugs
gegenüber
dem
Schaft
im
gekoppelten
Zustand
sind
jedoch
einige
Aspekte
sowohl
der
Kopplung
des
Werkzeugs
mit
dem
Schaft
als
auch
der
Kopplung
des
Schafts
mit
der
Handhabungseinrichtung
bislang
nicht
vollständig
befriedigend
gelöst.
EuroPat v2
This
problem
has
been
resolved
to
date
by
providing
within
the
room
—in
addition
to
the
window
or
windows
for
utilizing
the
daylight—further
light
sources,
for
example
electric
lamps,
candles,
optical
conductors
etc.
Bisher
wurde
das
Problem
so
gelöst,
daß
-
zusätzlich
zu
dem
oder
den
Fenstern
für
die
Nutzung
des
Tageslichts
-
innerhalb
des
Raumes
weitere
Lichtquellen,
z.B.
elektrische
Lampen,
Kerzen,
Lichtleiter
etc.
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
Leave
this
to
the
larger
states,
which
have
not
been
able
to
resolve
it
to
date.
Überlassen
Sie
das
den
großen
Staaten,
die
es
bisher
nicht
lösen
konnten.
Europarl v8
The
requirements
for
a
relatively
short
preparation
time,
in
particular
at
peak
times,
a
relatively
low
peak
power
consumption
and
a
reduced
standby
power
consumption
therefore
create
a
conflict
of
objectives
which
it
has
not
been
possible
to
adequately
resolve
to
date.
Die
Forderungen
nach
einer
kürzeren
Zubereitungszeit,
insbesondere
zur
Stoßzeit,
einer
geringeren
Spitzenleistungsaufnahme
und
einer
reduzierten
Standby-Leistungsaufnahme
bilden
somit
einen
Zielkonflikt,
der
bisher
nicht
hinreichend
gelöst
werden
konnte.
EuroPat v2
By
comparing
a
most
comprehensive
digital
inventory
of
historical
plague
outbreaks
(7711
cases**)
against
15
annually
resolved
and
absolutely
dated
tree
ring-based
climate
reconstructions,
it
became
obvious
that
east-west
travelling
waves
of
Asian
plague
epidemics
repeatedly
reached
Europe.
Der
Vergleich
des
umfangreichsten
digitalen
Inventars
historischer
Pestausbrüche
(7711
Fälle**)
mit
15
Klimarekonstruktionen,
basierend
auf
jährlich
aufgelösten
und
absolut
datierten
Jahrringen,
zeigte,
dass
Pestausbrüche
in
Asien
mehrfach
bis
nach
Europa
gelangten.
ParaCrawl v7.1
But
only
comparing
the
results
with
annually
resolved
and
absolutely
dated
tree
rings
allowed
the
researchers
to
get
a
fairly
accurate
picture
of
the
climatic
development.
Doch
erst
der
Vergleich
der
Ergebnisse
mit
absolut
datierten
Baumringen
in
jährlicher
Auflösung
ermöglichte
es
den
Forschern,
ein
recht
präzises
Bild
der
Klimaentwicklung
zu
zeichnen.
ParaCrawl v7.1
When
you
specify
a
date,
Subversion
resolves
that
date
to
the
most
recent
revision
of
the
repository
as
of
that
date,
and
then
continues
to
operate
against
that
resolved
revision
number:
Falls
Sie
ein
Datum
angeben,
wandelt
Subversion
dieses
Datum
in
die
letzte
Revision
zum
Zeitpunkt
dieses
Datums
um
und
verwendet
dann
die
entsprechende
Revisionsnummer:
ParaCrawl v7.1