Translation of "Reserve payment" in German
The
act
of
confirmaiton
of
the
reserve,
implies
the
payment
of
30%
of
the
total
value
of
the
Payment.
Bei
der
Reservierungsbestaetigung
wird
eine
Anzahlung
von
30%
des
Gesamtwertes
faellig.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
your
reserve
to
arrange
payment
of
your
current
and
future
hospitalisation
insurance
premiums
Mit
der
Reserve
können
Sie
die
heutigen
und
künftigen
Prämien
Ihrer
Krankenhausaufenthaltsversicherung
zahlen.
ParaCrawl v7.1
In
that
case,
the
farmer
shall
give
up
to
the
national
reserve
all
the
payment
entitlement
he
owns
or
should
have
been
allocated,
except
set-aside
entitlements
and
payment
entitlements
subject
to
special
conditions
referred
to
in
Article
49
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
In
diesem
Fall
gibt
der
Betriebsinhaber
alle
Zahlungsansprüche,
die
ihm
gehören
oder
die
er
erhalten
haben
sollte,
mit
Ausnahme
der
Zahlungsansprüche
bei
Flächenstilllegungen
und
der
Zahlungsansprüche,
die
gemäß
Artikel
49
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
besonderen
Bedingungen
unterliegen,
an
die
nationale
Reserve
zurück.
DGT v2019
As
for
payment
appropriations,
the
reduction
made
amounts
to
EUR
393
million,
but
half
of
this
reduction
relates
to
the
reserve
for
emergency
aid
and,
as
you
know,
the
Council
considers
that
it
may
be
possible
to
finance
this
reserve
by
redeploying
payment
appropriations,
as
has
been
seen
in
recent
years.
Bei
den
Zahlungsermächtigungen
beläuft
sich
die
Kürzung
auf
393
Millionen
Euro,
die
Hälfte
dieser
Kürzung
betrifft
jedoch
die
Rückstellungen
für
die
Soforthilfe,
und
wie
Sie
wissen,
ist
der
Rat
der
Ansicht,
dass
die
Finanzierung
dieser
Rückstellungen
durch
eine
Umstrukturierung
der
Zahlungsermächtigungen
erreicht
werden
kann,
wie
in
den
letzten
Jahren
festzustellen
war.
Europarl v8
Except
in
case
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances
as
referred
to
in
Article
36(1),
a
farmer
may
transfer
his
payment
entitlements
without
land
only
after
he
has
activated,
within
the
meaning
of
Article
35,
at
least
80%
of
his
payment
entitlements
during
at
least
one
calendar
year
or,
after
he
has
given
up
voluntarily
to
the
national
reserve
all
the
payment
entitlements
he
has
not
used
in
the
first
year
of
application
of
the
single
payment
scheme.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
im
Sinne
des
Artikels
36
Absatz
1
kann
ein
Betriebsinhaber
seine
Zahlungsansprüche
ohne
Flächen
erst
übertragen,
wenn
er
mindestens
80
%
seiner
Ansprüche
für
die
Dauer
von
mindestens
einem
Kalenderjahr
im
Sinne
von
Artikel
35
aktiviert
hat
oder
nachdem
er
sämtliche
Zahlungsansprüche,
die
er
im
ersten
Jahr
der
Anwendung
der
Betriebsprämienregelung
nicht
genutzt
hat,
freiwillig
an
die
nationale
Reserve
abgetreten
hat.
TildeMODEL v2018
The
Health
Check
also
simplified
the
rules
on
the
modulation
franchise
as
well
as
the
provisions
concerning
the
functioning
of
the
National
Reserve
and
payment
entitlements
that
originate
from
that
reserve.
Beim
Gesundheitscheck
wurden
außerdem
die
Vorschriften
über
den
Freibetrag
bei
der
Modulation
sowie
die
Vorschriften
über
die
nationale
Reserve
und
die
aus
der
nationalen
Reserve
stammenden
Zahlungsansprüche
vereinfacht.
TildeMODEL v2018
It
follows
that
the
collective
equity
may
consist
of
withheld
capital,
of
bonus
funds,
which
are
members’
bonus
retained
in
the
cooperative
in
a
‘subsequent
payment
reserve’
[14]
and
of
individualised
funds
in
the
form
of
a
bonus
which
has
been
transferred
to
the
members’
capital
accounts
in
the
cooperative
[15].
Das
genossenschaftliche
Eigenkapital
kann
somit
aus
einbehaltenem
Kapital,
aus
Prämienfonds,
also
den
Gewinnbeteiligungen
der
Mitglieder,
die
in
einer
„Rücklage
für
spätere
Auszahlungen“
[14]
in
der
Genossenschaft
verbleiben,
sowie
aus
individualisiertem
Kapital
in
Form
von
Prämien
bestehen,
die
den
Kapitalkonten
der
Mitglieder
in
der
Genossenschaft
gutgeschrieben
werden
[15].
DGT v2019
Member
States
shall
use
the
national
reserve
to
allocate
payment
entitlements,
as
a
matter
of
priority,
to
young
farmers
who
commence
their
agricultural
activity.
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
die
nationale
Reserve
vorrangig
für
die
Zuweisung
von
Zahlungsansprüchen
an
Junglandwirte,
die
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
aufnehmen.
TildeMODEL v2018
In
that
case,
the
farmer
shall
give
up
to
the
national
reserve
all
the
payment
entitlement
he
owns
or
should
have
been
allocated,
except
payment
entitlements
subject
to
conditions
referred
to
in
Article
44
of
Regulation
(EC)
No
73/2009.
In
diesem
Fall
gibt
der
Betriebsinhaber
alle
Zahlungsansprüche,
die
ihm
gehören
oder
die
er
erhalten
haben
sollte,
mit
Ausnahme
der
Zahlungsansprüche,
die
gemäß
Artikel
44
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
besonderen
Bedingungen
unterliegen,
an
die
nationale
Reserve
zurück.
DGT v2019
Except
in
the
case
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances,
a
farmer
may
transfer
his
payment
entitlements
without
land
only
after
he
has
activated,
within
the
meaning
of
Article
34,
at
least
80
%
of
his
payment
entitlements
during
at
least
one
calendar
year
or
after
he
has
surrendered
voluntarily
to
the
national
reserve
all
the
payment
entitlements
he
has
not
used
in
the
first
year
of
application
of
the
single
payment
scheme.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
kann
ein
Betriebsinhaber
seine
Zahlungsansprüche
ohne
Flächen
erst
übertragen,
wenn
er
mindestens
80
%
seiner
Ansprüche
für
die
Dauer
von
mindestens
einem
Kalenderjahr
im
Sinne
von
Artikel
34
aktiviert
hat
oder
nachdem
er
sämtliche
Zahlungsansprüche,
die
er
im
ersten
Jahr
der
Anwendung
der
Betriebsprämienregelung
nicht
genutzt
hat,
freiwillig
an
die
nationale
Reserve
abgetreten
hat.
DGT v2019
In
that
case,
the
farmer
shall
give
up
to
the
national
reserve
all
the
payment
entitlement
he
owns
or
should
have
been
allocated,
except
payment
entitlements
subject
to
special
conditions
referred
to
in
Article
49
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.’;
In
diesem
Fall
gibt
der
Betriebsinhaber
alle
Zahlungsansprüche,
die
ihm
gehören
oder
die
er
erhalten
haben
sollte,
mit
Ausnahme
der
Zahlungsansprüche,
die
gemäß
Artikel
49
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
besonderen
Bedingungen
unterliegen,
an
die
nationale
Reserve
zurück.“
DGT v2019
According
to
Article
57a
of
Regulation
(EC)
No
73/2009,
Croatia
has
to
create
a
special
national
de-mining
reserve
from
which
payment
entitlements
for
de-mined
areas
will
be
allocated.
Gemäß
Artikel
57a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
hat
Kroatien
eine
nationale
Sonderreserve
für
die
Minenräumung
zu
bilden,
aus
der
Zahlungsansprüche
für
von
Minen
geräumte
Flächen
zugewiesen
werden.
DGT v2019
The
data
provided
by
the
triennial
Federal
Reserve
Payment
Studies
on
cashless
payments
reveal
a
stable
trend
towards
card
and
ACH
payments
-
electronic
payment
instruments
-
over
the
surveyed
period
between
2003
and
2012.
Die
Daten
zu
bargeldlosen
Zahlungen
entstammen
den
alle
drei
Jahre
veröffentlichten
Federal
Reserve
Payment
Studies
und
zeigen
über
den
beobachteten
Zeitraum
zwischen
2003
und
2012
einen
stabilen
Trend
hin
zu
elektronischen
Zahlungsmitteln
–
und
zwar
Kartenzahlungen
und
Zahlungen
über
ein
ACH
(Automated
Clearing
House)[Vergleichbar
dem
deutschen
Massenzahlungsverkehr].
ParaCrawl v7.1
No,
the
reservation
and
payment
for
this
accommodation
is
your
responsibility.
Nein,
die
Reservierung
und
Bezahlung
dieser
Unterkunft
liegt
in
Ihrer
Verantwortung.
CCAligned v1
For
reservation,
the
payment
is
by
PayPal.
Für
die
Reservierung
die
Bezahlung
erfolgt
per
PayPal.
CCAligned v1
Guarantee
of
the
reservation
is
advance
payment
of
25%
of
the
cost
of
stay.
Bestätigung
der
Reservierung
ist
Anzahlung
in
Höhe
von
25%
der
Ganzen
Aufenthaltskosten.
ParaCrawl v7.1
Are
my
reservations
and
bank
payments
secured?
Sind
meine
Reservierung
und
meine
Zahlungen
sicher?
ParaCrawl v7.1
In
case
of
non-refundable
room
reservation,
payment
is
made
online
via
a
bank
card.
Im
Falle
einer
nicht
rückerstattungsfähigen
Zimmerreservierung
erfolgt
die
Zahlung
online
über
eine
Bankkarte.
CCAligned v1
The
client
must
pay
the
total
amount
of
the
reservation
and
all
payments
are
Non
Refundable.
Der
Kunde
muss
den
gesamten
Reservierung
bezahlen
und
die
Zahlungen
werden
NICHT
erstattet.
CCAligned v1
Apartment
weekend
houses
will
be
reserved
only
after
payment
of
the
agreed
deposit
House
wird
erst
nach
Zahlung
der
vereinbarten
Anzahlung
reserviert
werden.
CCAligned v1
Manage
reservations,
orders,
and
payments
for
your
restaurant,
cafe,
or
bar.
Reservierungen
verwalten,
Aufträge
und
Zahlungen
für
Ihr
Restaurant,
Café
oder
Bar
.
CCAligned v1
Unfortunately,
we
cannot
take
any
reservations
without
payment.
Leider
können
wir
keine
Reservierungen
ohne
Bezahlung
annehmen.
CCAligned v1
Can
rooms
be
reserved
without
payment?
Können
Zimmer
ohne
vorangegangene
Bezahlung
reserviert
werden?
CCAligned v1
The
Hotel
never
requires
deposits
for
the
reservations,
payments
are
made
directly
at
the
Hotel
before
checking
out.
Wird
nie
eine
Kaution
verlangt,
die
Zahlung
erfolgt
direkt
im
Hotel.
CCAligned v1