Translation of "Reserve payment" in German

The act of confirmaiton of the reserve, implies the payment of 30% of the total value of the Payment.
Bei der Reservierungsbestaetigung wird eine Anzahlung von 30% des Gesamtwertes faellig.
ParaCrawl v7.1

You can use your reserve to arrange payment of your current and future hospitalisation insurance premiums
Mit der Reserve können Sie die heutigen und künftigen Prämien Ihrer Krankenhausaufenthaltsversicherung zahlen.
ParaCrawl v7.1

In that case, the farmer shall give up to the national reserve all the payment entitlement he owns or should have been allocated, except set-aside entitlements and payment entitlements subject to special conditions referred to in Article 49 of Regulation (EC) No 1782/2003.
In diesem Fall gibt der Betriebsinhaber alle Zahlungsansprüche, die ihm gehören oder die er erhalten haben sollte, mit Ausnahme der Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegungen und der Zahlungsansprüche, die gemäß Artikel 49 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 besonderen Bedingungen unterliegen, an die nationale Reserve zurück.
DGT v2019

As for payment appropriations, the reduction made amounts to EUR 393 million, but half of this reduction relates to the reserve for emergency aid and, as you know, the Council considers that it may be possible to finance this reserve by redeploying payment appropriations, as has been seen in recent years.
Bei den Zahlungsermächtigungen beläuft sich die Kürzung auf 393 Millionen Euro, die Hälfte dieser Kürzung betrifft jedoch die Rückstellungen für die Soforthilfe, und wie Sie wissen, ist der Rat der Ansicht, dass die Finanzierung dieser Rückstellungen durch eine Umstrukturierung der Zahlungsermächtigungen erreicht werden kann, wie in den letzten Jahren festzustellen war.
Europarl v8

Except in case of force majeure or exceptional circumstances as referred to in Article 36(1), a farmer may transfer his payment entitlements without land only after he has activated, within the meaning of Article 35, at least 80% of his payment entitlements during at least one calendar year or, after he has given up voluntarily to the national reserve all the payment entitlements he has not used in the first year of application of the single payment scheme.
Außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände im Sinne des Artikels 36 Absatz 1 kann ein Betriebsinhaber seine Zahlungsansprüche ohne Flächen erst übertragen, wenn er mindestens 80 % seiner Ansprüche für die Dauer von mindestens einem Kalenderjahr im Sinne von Artikel 35 aktiviert hat oder nachdem er sämtliche Zahlungsansprüche, die er im ersten Jahr der Anwendung der Betriebsprämienregelung nicht genutzt hat, freiwillig an die nationale Reserve abgetreten hat.
TildeMODEL v2018

The Health Check also simplified the rules on the modulation franchise as well as the provisions concerning the functioning of the National Reserve and payment entitlements that originate from that reserve.
Beim Gesundheitscheck wurden außerdem die Vorschriften über den Freibetrag bei der Modulation sowie die Vorschriften über die nationale Reserve und die aus der nationalen Reserve stammenden Zahlungsansprüche vereinfacht.
TildeMODEL v2018

It follows that the collective equity may consist of withheld capital, of bonus funds, which are members’ bonus retained in the cooperative in a ‘subsequent payment reserve’ [14] and of individualised funds in the form of a bonus which has been transferred to the members’ capital accounts in the cooperative [15].
Das genossenschaftliche Eigenkapital kann somit aus einbehaltenem Kapital, aus Prämienfonds, also den Gewinnbeteiligungen der Mitglieder, die in einer „Rücklage für spätere Auszahlungen“ [14] in der Genossenschaft verbleiben, sowie aus individualisiertem Kapital in Form von Prämien bestehen, die den Kapitalkonten der Mitglieder in der Genossenschaft gutgeschrieben werden [15].
DGT v2019

Member States shall use the national reserve to allocate payment entitlements, as a matter of priority, to young farmers who commence their agricultural activity.
Die Mitgliedstaaten verwenden die nationale Reserve vorrangig für die Zuweisung von Zahlungsansprüchen an Junglandwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen.
TildeMODEL v2018

In that case, the farmer shall give up to the national reserve all the payment entitlement he owns or should have been allocated, except payment entitlements subject to conditions referred to in Article 44 of Regulation (EC) No 73/2009.
In diesem Fall gibt der Betriebsinhaber alle Zahlungsansprüche, die ihm gehören oder die er erhalten haben sollte, mit Ausnahme der Zahlungsansprüche, die gemäß Artikel 44 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 besonderen Bedingungen unterliegen, an die nationale Reserve zurück.
DGT v2019

Except in the case of force majeure or exceptional circumstances, a farmer may transfer his payment entitlements without land only after he has activated, within the meaning of Article 34, at least 80 % of his payment entitlements during at least one calendar year or after he has surrendered voluntarily to the national reserve all the payment entitlements he has not used in the first year of application of the single payment scheme.
Außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände kann ein Betriebsinhaber seine Zahlungsansprüche ohne Flächen erst übertragen, wenn er mindestens 80 % seiner Ansprüche für die Dauer von mindestens einem Kalenderjahr im Sinne von Artikel 34 aktiviert hat oder nachdem er sämtliche Zahlungsansprüche, die er im ersten Jahr der Anwendung der Betriebsprämienregelung nicht genutzt hat, freiwillig an die nationale Reserve abgetreten hat.
DGT v2019

In that case, the farmer shall give up to the national reserve all the payment entitlement he owns or should have been allocated, except payment entitlements subject to special conditions referred to in Article 49 of Regulation (EC) No 1782/2003.’;
In diesem Fall gibt der Betriebsinhaber alle Zahlungsansprüche, die ihm gehören oder die er erhalten haben sollte, mit Ausnahme der Zahlungsansprüche, die gemäß Artikel 49 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 besonderen Bedingungen unterliegen, an die nationale Reserve zurück.“
DGT v2019

According to Article 57a of Regulation (EC) No 73/2009, Croatia has to create a special national de-mining reserve from which payment entitlements for de-mined areas will be allocated.
Gemäß Artikel 57a der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 hat Kroatien eine nationale Sonderreserve für die Minenräumung zu bilden, aus der Zahlungsansprüche für von Minen geräumte Flächen zugewiesen werden.
DGT v2019

The data provided by the triennial Federal Reserve Payment Studies on cashless payments reveal a stable trend towards card and ACH payments - electronic payment instruments - over the surveyed period between 2003 and 2012.
Die Daten zu bargeldlosen Zahlungen entstammen den alle drei Jahre veröffentlichten Federal Reserve Payment Studies und zeigen über den beobachteten Zeitraum zwischen 2003 und 2012 einen stabilen Trend hin zu elektronischen Zahlungsmitteln – und zwar Kartenzahlungen und Zahlungen über ein ACH (Automated Clearing House)[Vergleichbar dem deutschen Massenzahlungsverkehr].
ParaCrawl v7.1

No, the reservation and payment for this accommodation is your responsibility.
Nein, die Reservierung und Bezahlung dieser Unterkunft liegt in Ihrer Verantwortung.
CCAligned v1

For reservation, the payment is by PayPal.
Für die Reservierung die Bezahlung erfolgt per PayPal.
CCAligned v1

Guarantee of the reservation is advance payment of 25% of the cost of stay.
Bestätigung der Reservierung ist Anzahlung in Höhe von 25% der Ganzen Aufenthaltskosten.
ParaCrawl v7.1

Are my reservations and bank payments secured?
Sind meine Reservierung und meine Zahlungen sicher?
ParaCrawl v7.1

In case of non-refundable room reservation, payment is made online via a bank card.
Im Falle einer nicht rückerstattungsfähigen Zimmerreservierung erfolgt die Zahlung online über eine Bankkarte.
CCAligned v1

The client must pay the total amount of the reservation and all payments are Non Refundable.
Der Kunde muss den gesamten Reservierung bezahlen und die Zahlungen werden NICHT erstattet.
CCAligned v1

Apartment weekend houses will be reserved only after payment of the agreed deposit
House wird erst nach Zahlung der vereinbarten Anzahlung reserviert werden.
CCAligned v1

Manage reservations, orders, and payments for your restaurant, cafe, or bar.
Reservierungen verwalten, Aufträge und Zahlungen für Ihr Restaurant, Café oder Bar .
CCAligned v1

Unfortunately, we cannot take any reservations without payment.
Leider können wir keine Reservierungen ohne Bezahlung annehmen.
CCAligned v1

Can rooms be reserved without payment?
Können Zimmer ohne vorangegangene Bezahlung reserviert werden?
CCAligned v1

The Hotel never requires deposits for the reservations, payments are made directly at the Hotel before checking out.
Wird nie eine Kaution verlangt, die Zahlung erfolgt direkt im Hotel.
CCAligned v1