Translation of "Resenting" in German

She started resenting him.
Sie fing an, ihm Sachen übel zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

The guilt of resenting her own kid will eat her alive.
Die Schuld, ihr Kind zu verübeln, würde sie lebendig auffressen.
OpenSubtitles v2018

It's just you'd... you'd eventually start resenting me for it.
Du würdest letztendlich doch anfangen, es mir übel zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

They display a sense of justice, resenting others who do not reciprocate a favor.
Sie zeigen ein Gerechtigkeitsempfinden und verübeln es anderen, wenn sie einen Gefallen nicht erwidern.
News-Commentary v14

If you don't tell Tanna who her father is, maybe she'll end up resenting you.
Wenn sie Tanna nicht sagen wer ihr Vater ist wird sie es ihnen bestimmt übel nehmen.
OpenSubtitles v2018

Instead, I kept blaming him and resenting him, which formed a dense energy field.
Stattdessen beschimpfte ich ihn immer und nahm es ihm übel, was dieses dichte Energiefeld aufbaute.
ParaCrawl v7.1

Far from resenting control, the agencies welcome the European Parliament's involvement.
Die Agenturen nehmen diese Kontrolle keineswegs übel, sondern heißen vielmehr das Engagement des Europäischen Parlaments willkommen.
Europarl v8