Translation of "Resenting" in German
She
started
resenting
him.
Sie
fing
an,
ihm
Sachen
übel
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
The
guilt
of
resenting
her
own
kid
will
eat
her
alive.
Die
Schuld,
ihr
Kind
zu
verübeln,
würde
sie
lebendig
auffressen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
you'd...
you'd
eventually
start
resenting
me
for
it.
Du
würdest
letztendlich
doch
anfangen,
es
mir
übel
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
They
display
a
sense
of
justice,
resenting
others
who
do
not
reciprocate
a
favor.
Sie
zeigen
ein
Gerechtigkeitsempfinden
und
verübeln
es
anderen,
wenn
sie
einen
Gefallen
nicht
erwidern.
News-Commentary v14
If
you
don't
tell
Tanna
who
her
father
is,
maybe
she'll
end
up
resenting
you.
Wenn
sie
Tanna
nicht
sagen
wer
ihr
Vater
ist
wird
sie
es
ihnen
bestimmt
übel
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Instead,
I
kept
blaming
him
and
resenting
him,
which
formed
a
dense
energy
field.
Stattdessen
beschimpfte
ich
ihn
immer
und
nahm
es
ihm
übel,
was
dieses
dichte
Energiefeld
aufbaute.
ParaCrawl v7.1
Far
from
resenting
control,
the
agencies
welcome
the
European
Parliament's
involvement.
Die
Agenturen
nehmen
diese
Kontrolle
keineswegs
übel,
sondern
heißen
vielmehr
das
Engagement
des
Europäischen
Parlaments
willkommen.
Europarl v8