Translation of "Research conditions" in German

Experience shows that women do not negotiate as good research conditions as men.
Die Erfahrung zeigt, dass Frauen nicht so gute Forschungsbedingungen aushandeln wie Männer.
TildeMODEL v2018

Experience shows that women do not negotiate as good research conditions as men do.
Die Erfahrung zeigt, dass Frauen nicht so gute Forschungsbedingungen aushandeln wie Männer.
TildeMODEL v2018

The ISS offers unique opportunities for fundamental and applied research using the conditions available in space.
Die ISS bietet einzigartige Chancen für Grundlagenforschung und angewandte Forschung unter Weltraumbedingungen.
TildeMODEL v2018

The SNSF may demand further information on the research conditions.
Der SNF kann weitere Informationen zu den Forschungsbedingungen verlangen.
ParaCrawl v7.1

The researchers were provided with ideal research conditions deliberately without time-consuming lecturing duties.
Den Wissenschaftlern wurden ideale Forschungsbedingungen geboten, bewusst ohne zeitraubende Lehrverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

Please research the specific conditions.
Bitte informieren Sie sich hierzu über die genauen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Research under microgravity conditions is usually an interdisciplinary affair.
Normalerweise ist Forschung unter Schwerelosigkeit eine interdisziplinäre Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

High-ranking scientists in combination with outstanding research conditions guarantee a first-class education.
Hochrangige Wissenschaftler in Kombination mit herausragenden Forschungsbedingungen garantieren auch eine erstklassige Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

Attractive research conditions are, of course, a major reason for moving to a German university.
Attraktive Forschungsbedingungen sind natürlich ein Hauptgrund für den Wechsel an eine deutsche Universität.
ParaCrawl v7.1

Research conditions in Germany for such a project are now fundamentally improved.
Die Forschungsbedingungen in Deutschland werden dafür grundlegend verbessert.
ParaCrawl v7.1

That doesn't sound as though the Excellence Initiative improved your research conditions.
Das klingt nicht so, als hätte die Exzellenzinitiative Ihre Forschungsbedingungen verbessert.
ParaCrawl v7.1

In her role as a scientific manager she campaigns for better research conditions in Africa.
Als Wissenschaftsmanagerin engagiert sie sich für bessere Forschungsbedingungen in Afrika.
ParaCrawl v7.1

Talented junior scientists are offered the opportunity to earn a doctorate under excellent research conditions.
Begabte Nachwuchswissenschaftler erhalten die Chance, unter exzellenten Forschungsbedingungen zu promovieren.
ParaCrawl v7.1

The IFSH scientists research the conditions for peace.
Die IFSH-Wissenschaftler/-innen erforschen die Bedingungen des Friedens.
ParaCrawl v7.1

Countless contacts were made, and discussions about research conditions were also valuable.
Zahlreiche Kontakte wurden geknüpft und auch untereinander war der Austausch über Forschungsbedingungen wertvoll.
ParaCrawl v7.1

The scientists of the Alfred Wegener Institute now have the perfect research conditions to perform such studies.
Für derartige Untersuchungen haben die Wissenschaftler des Alfred-Wegener-Instituts inzwischen perfekte Forschungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1