Translation of "Research conditions" in German
Experience
shows
that
women
do
not
negotiate
as
good
research
conditions
as
men.
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
Frauen
nicht
so
gute
Forschungsbedingungen
aushandeln
wie
Männer.
TildeMODEL v2018
Experience
shows
that
women
do
not
negotiate
as
good
research
conditions
as
men
do.
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
Frauen
nicht
so
gute
Forschungsbedingungen
aushandeln
wie
Männer.
TildeMODEL v2018
The
ISS
offers
unique
opportunities
for
fundamental
and
applied
research
using
the
conditions
available
in
space.
Die
ISS
bietet
einzigartige
Chancen
für
Grundlagenforschung
und
angewandte
Forschung
unter
Weltraumbedingungen.
TildeMODEL v2018
The
SNSF
may
demand
further
information
on
the
research
conditions.
Der
SNF
kann
weitere
Informationen
zu
den
Forschungsbedingungen
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
researchers
were
provided
with
ideal
research
conditions
deliberately
without
time-consuming
lecturing
duties.
Den
Wissenschaftlern
wurden
ideale
Forschungsbedingungen
geboten,
bewusst
ohne
zeitraubende
Lehrverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
Please
research
the
specific
conditions.
Bitte
informieren
Sie
sich
hierzu
über
die
genauen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Research
under
microgravity
conditions
is
usually
an
interdisciplinary
affair.
Normalerweise
ist
Forschung
unter
Schwerelosigkeit
eine
interdisziplinäre
Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1
High-ranking
scientists
in
combination
with
outstanding
research
conditions
guarantee
a
first-class
education.
Hochrangige
Wissenschaftler
in
Kombination
mit
herausragenden
Forschungsbedingungen
garantieren
auch
eine
erstklassige
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
Attractive
research
conditions
are,
of
course,
a
major
reason
for
moving
to
a
German
university.
Attraktive
Forschungsbedingungen
sind
natürlich
ein
Hauptgrund
für
den
Wechsel
an
eine
deutsche
Universität.
ParaCrawl v7.1
Research
conditions
in
Germany
for
such
a
project
are
now
fundamentally
improved.
Die
Forschungsbedingungen
in
Deutschland
werden
dafür
grundlegend
verbessert.
ParaCrawl v7.1
That
doesn't
sound
as
though
the
Excellence
Initiative
improved
your
research
conditions.
Das
klingt
nicht
so,
als
hätte
die
Exzellenzinitiative
Ihre
Forschungsbedingungen
verbessert.
ParaCrawl v7.1
In
her
role
as
a
scientific
manager
she
campaigns
for
better
research
conditions
in
Africa.
Als
Wissenschaftsmanagerin
engagiert
sie
sich
für
bessere
Forschungsbedingungen
in
Afrika.
ParaCrawl v7.1
Talented
junior
scientists
are
offered
the
opportunity
to
earn
a
doctorate
under
excellent
research
conditions.
Begabte
Nachwuchswissenschaftler
erhalten
die
Chance,
unter
exzellenten
Forschungsbedingungen
zu
promovieren.
ParaCrawl v7.1
The
IFSH
scientists
research
the
conditions
for
peace.
Die
IFSH-Wissenschaftler/-innen
erforschen
die
Bedingungen
des
Friedens.
ParaCrawl v7.1
Countless
contacts
were
made,
and
discussions
about
research
conditions
were
also
valuable.
Zahlreiche
Kontakte
wurden
geknüpft
und
auch
untereinander
war
der
Austausch
über
Forschungsbedingungen
wertvoll.
ParaCrawl v7.1
The
scientists
of
the
Alfred
Wegener
Institute
now
have
the
perfect
research
conditions
to
perform
such
studies.
Für
derartige
Untersuchungen
haben
die
Wissenschaftler
des
Alfred-Wegener-Instituts
inzwischen
perfekte
Forschungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1