Translation of "Repopulate" in German

Play God and repopulate the planet?
Gott spielen und den Planeten neu bevölkern?
OpenSubtitles v2018

You cannot exterminate every animal on the planet and then repopulate it.
Sie können nicht jedes Tier auf dem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten.
OpenSubtitles v2018

We can reintroduce it to the wild and repopulate the species.
Wir können es in die Wildnis wiederansiedeln und die Spezies neu besiedeln.
OpenSubtitles v2018

And repopulate it with the girls she's transformed.
Und es mit den Mädchen wiederbevölkern, die sie transformiert hat.
OpenSubtitles v2018

You can't repopulate somewhere with just women.
Nur mit Frauen kann man nichts wiederbevölkern.
OpenSubtitles v2018

Vandalizing my business to repopulate yours?
Mein Geschäft zu zerstören, um deines neu zu bevölkern.
OpenSubtitles v2018

This isn't just a trick to use us as sex drones to repopulate your planet?
Wollen Sie uns als Sexdrohnen benutzen, um Ihren Planeten zu bevölkern?
OpenSubtitles v2018

You cannot exterminate every animal on the planet, and then repopulate it.
Sie können nicht jedes Tier auf dem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten.
OpenSubtitles v2018

She wanted to repopulate the Banat region, depopulated as a result of the wars with Turkey.
Sie wollte die infolge der Türkenkriege entvölkerten Teile des Banats wieder besiedeln.
EUbookshop v2

He could start over, repopulate the galaxy to his own specifications.
Er könnte neu anfangen und die Galaxie bevölkern, wie es ihm passt.
OpenSubtitles v2018

Lara, it's our duty to repopulate this planet.
Lara, es ist unsere Pflicht, diesen Planeten wieder zu bevölkern.
OpenSubtitles v2018

Together, they will repopulate the planet,
Zusammen, werden sie den Planeten neu bevölkern.
OpenSubtitles v2018

We'll have to repopulate the Earth.
Dann müssen wir die Erde bevölkern.
OpenSubtitles v2018

Can we use sound to repopulate degraded reefs?
Können wir Schall verwenden, um degradierte Riffe wieder zu besiedeln?
CCAligned v1

Related phrases