Translation of "Repopulate" in German
Play
God
and
repopulate
the
planet?
Gott
spielen
und
den
Planeten
neu
bevölkern?
OpenSubtitles v2018
You
cannot
exterminate
every
animal
on
the
planet
and
then
repopulate
it.
Sie
können
nicht
jedes
Tier
auf
dem
Planeten
ausrotten
und
es
dann
nachzüchten.
OpenSubtitles v2018
We
can
reintroduce
it
to
the
wild
and
repopulate
the
species.
Wir
können
es
in
die
Wildnis
wiederansiedeln
und
die
Spezies
neu
besiedeln.
OpenSubtitles v2018
And
repopulate
it
with
the
girls
she's
transformed.
Und
es
mit
den
Mädchen
wiederbevölkern,
die
sie
transformiert
hat.
OpenSubtitles v2018
You
can't
repopulate
somewhere
with
just
women.
Nur
mit
Frauen
kann
man
nichts
wiederbevölkern.
OpenSubtitles v2018
Vandalizing
my
business
to
repopulate
yours?
Mein
Geschäft
zu
zerstören,
um
deines
neu
zu
bevölkern.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
just
a
trick
to
use
us
as
sex
drones
to
repopulate
your
planet?
Wollen
Sie
uns
als
Sexdrohnen
benutzen,
um
Ihren
Planeten
zu
bevölkern?
OpenSubtitles v2018
You
cannot
exterminate
every
animal
on
the
planet,
and
then
repopulate
it.
Sie
können
nicht
jedes
Tier
auf
dem
Planeten
ausrotten
und
es
dann
nachzüchten.
OpenSubtitles v2018
She
wanted
to
repopulate
the
Banat
region,
depopulated
as
a
result
of
the
wars
with
Turkey.
Sie
wollte
die
infolge
der
Türkenkriege
entvölkerten
Teile
des
Banats
wieder
besiedeln.
EUbookshop v2
He
could
start
over,
repopulate
the
galaxy
to
his
own
specifications.
Er
könnte
neu
anfangen
und
die
Galaxie
bevölkern,
wie
es
ihm
passt.
OpenSubtitles v2018
Lara,
it's
our
duty
to
repopulate
this
planet.
Lara,
es
ist
unsere
Pflicht,
diesen
Planeten
wieder
zu
bevölkern.
OpenSubtitles v2018
Together,
they
will
repopulate
the
planet,
Zusammen,
werden
sie
den
Planeten
neu
bevölkern.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
to
repopulate
the
Earth.
Dann
müssen
wir
die
Erde
bevölkern.
OpenSubtitles v2018
Can
we
use
sound
to
repopulate
degraded
reefs?
Können
wir
Schall
verwenden,
um
degradierte
Riffe
wieder
zu
besiedeln?
CCAligned v1