Translation of "Repaint" in German
We
need
to
repaint
the
barn.
Wir
müssen
die
Scheune
neu
streichen.
Tatoeba v2021-03-10
When
will
we
repaint
her
room?
Wann
streichen
wir
ihr
Zimmer
neu?
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we
should
repaint
this
room.
Ich
finde,
wir
sollten
dieses
Zimmer
neu
streichen.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
really
should
repaint
my
kitchen.
Und
dann
müsste
ich
dringend
mal
meine
Küche
streichen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
even
think
we'll
have
to
repaint.
Ich
denke,
wir
müssen
nicht
einmal
neu
streichen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
we
have
to
repaint
the
family
room.
Hey,
wir
müssen
das
Wohnzimmer
neu
streichen.
OpenSubtitles v2018
Rockefeller
told
him
to
repaint
it.
Rockefeller
wollte,
dass
er
es
nochmal
neu
malt.
OpenSubtitles v2018
So
the
question
is,
who
would
repaint
a
toolbox?
Also
ist
die
Frage:
wer
würde
seinen
Werkzeugkasten
neu
streichen?
OpenSubtitles v2018
Who
would
repaint
a
toolbox,
Jerry?
Wer
würde
einen
Werkzeugkasten
neu
streichen,
Jerry?
OpenSubtitles v2018
We
gotta
replace
it.
Well,
maybe
we
should
just
repaint
it.
Vielleicht
sollten
wir
es
neu
streichen.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
we
had
to
repaint.
Ich
sagte
dirja,
wir
müssen
streichen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
have
to
repaint
the
whole
goddamn
wall.
Jetzt
muss
ich
die
ganze
verdammte
Wand
neu
streichen.
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
have
to
repaint
your
car.
Du
musst
deinen
Wagen
neu
lackieren
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
repaint
my
apartment.
Ich
will
meine
Wohnung
streichen
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
maroon
didn't
match
the
rim,
so
I'm
gonna
repaint
that.
Das
Weinrot
passte
nicht
zum
Radkranz,
ich
muss
ihn
neu
lackieren.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I've
been
tryin'
to
get
Earl...
to
weed
these
shrubberies
and
repaint
the
trim.
Ich
versuchte,
Earl
dazu
zu
kriegen,
zu
jäten
und
zu
streichen...
OpenSubtitles v2018
Christelle
says
we
should
repaint
it
all
in
mauve.
Christelle
meint,
wir
sollten
alles
mauve
streichen.
OpenSubtitles v2018
A
little
later
on
in
the
show,
we're
gonna
repaint
this
little
table.
Etwas
später
streichen
wir
diesen
kleinen
Tisch
hier
neu.
OpenSubtitles v2018