Translation of "Renunciation" in German
How
will
he
achieve
this
complete
renunciation,
this
passionate
absence
of
desire?
Wodurch
erreicht
er
dann
jenen
völligen
Verzicht,
dieses
leidenschaftliche
Fehlen
von
Verlangen?
OpenSubtitles v2018
No
more
renunciation,
they
say.
Genug
Verzicht,
sagen
sie
mir.
OpenSubtitles v2018
Renunciation
procedure
is
taking
longer
than
I
thought.
Die
Verzichtserklärung
dauert
länger
als
ich
dachte.
OpenSubtitles v2018
She
had
to
lead
a
life
of
renunciation.
Sie
musste
ein
Leben
der
Entsagung
führen.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
holiness
without
renunciation
and
spiritual
battle.
Es
gibt
keine
Heiligkeit
ohne
Entsagung
und
geistigen
Kampf
.
WikiMatrix v1
On
6
December
1949,
Don
Jaime
retracted
his
renunciation
of
the
throne
of
Spain.
Am
6.
Dezember
1949
nahm
er
seinen
Verzicht
auf
den
spanischen
Thron
zurück.
WikiMatrix v1
Which
documents
shall
be
attached
to
the
statement
of
renunciation?
Welche
Urkunden
müssen
der
Verzichtserklärung
beigefügt
werden?
ParaCrawl v7.1
When
they
see
your
renunciation,
they
only
begin
to
think
about
it.
Wenn
sie
eure
Entsagung
sehen,
beginnen
sie
nur
darüber
nachzudenken.
ParaCrawl v7.1
But
renunciation
of
the
fruits
of
action
does
not
mean
indifference
to
the
outcome.
Doch
Verzicht
auf
die
Früchte
des
Handelns
bedeutet
keineswegs
Gleichgültigkeit
gegenüber
dem
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1