Translation of "Renunciation" in German

How will he achieve this complete renunciation, this passionate absence of desire?
Wodurch erreicht er dann jenen völligen Verzicht, dieses leidenschaftliche Fehlen von Verlangen?
OpenSubtitles v2018

No more renunciation, they say.
Genug Verzicht, sagen sie mir.
OpenSubtitles v2018

Renunciation procedure is taking longer than I thought.
Die Verzichtserklärung dauert länger als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

She had to lead a life of renunciation.
Sie musste ein Leben der Entsagung führen.
OpenSubtitles v2018

There is no holiness without renunciation and spiritual battle.
Es gibt keine Heiligkeit ohne Entsagung und geistigen Kampf .
WikiMatrix v1

On 6 December 1949, Don Jaime retracted his renunciation of the throne of Spain.
Am 6. Dezember 1949 nahm er seinen Verzicht auf den spanischen Thron zurück.
WikiMatrix v1

Which documents shall be attached to the statement of renunciation?
Welche Urkunden müssen der Verzichtserklärung beigefügt werden?
ParaCrawl v7.1

When they see your renunciation, they only begin to think about it.
Wenn sie eure Entsagung sehen, beginnen sie nur darüber nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

But renunciation of the fruits of action does not mean indifference to the outcome.
Doch Verzicht auf die Früchte des Handelns bedeutet keineswegs Gleichgültigkeit gegenüber dem Ergebnis.
ParaCrawl v7.1