Translation of "Remediation steps" in German
See
below
for
possible
remediation
steps
you
can
take.
Nachfolgend
finden
Sie
mögliche
Abhilfemaßnahmen,
die
Sie
ergreifen
können.
ParaCrawl v7.1
The
hardware
will
notify
vSphere
of
potential
problems
along
with
remediation
steps.
Die
Hardware
benachrichtigt
vSphere
über
mögliche
Probleme
und
bietet
zudem
Schritte
zur
Fehlerbehebung.
ParaCrawl v7.1
Then
focus
on
remediation
steps
to
significantly
reduce
review
time.
Konzentrieren
Sie
sich
dann
auf
die
Schritte
zur
Abhilfe,
um
die
Überprüfungszeit
deutlich
zu
verkürzen.
ParaCrawl v7.1
Here
are
some
of
the
remedial
steps
to
depend
on
as
a
buyer.
Hier
sind
einige
der
Abhilfemaßnahmen,
auf
die
Sie
als
Käufer
angewiesen
sind.
CCAligned v1
Losses
are
held
over
to
next
year
and
remedial
steps
taken.
Verluste
werden
in
das
nächste
Jahr
transferiert
und
es
werden
Schritte
zur
Abhilfe
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
Will
you
and
DG
AGRI
agree
to
look
again
at
the
suggestion
of
a
five
per
cent
flat-rate
disallowance,
given
that
the
department
in
Northern
Ireland
is
taking
remedial
steps
to
ensure
that
systems
are
accurate
and
that
money
has
already
been
recovered
in
relation
to
the
original
claims?
Werden
Sie
und
die
Generaldirektion
Landwirtschaft
sich
noch
einmal
mit
dem
Vorschlag
eines
pauschalen
Finanzierungsausschlusses
in
Höhe
von
fünf
Prozent
befassen,
zumal
das
Ministerium
in
Nordirland
gerade
Schritte
unternimmt,
um
hier
Abhilfe
zu
schaffen
bzw.
sicherzustellen,
dass
die
Systeme
richtig
arbeiten
und
da
ja
bezogen
auf
die
ursprünglichen
Ansprüche
bereits
Mittel
wiedererlangt
wurden?
Europarl v8
It
would
be
good
to
have
a
prompt
response
to
these
questions
and
to
take
remedial
steps
now,
and
not
wait
to
the
end
of
2008.
Es
wäre
gut,
diese
Fragen
sofort
zu
beantworten
und
jetzt
gleich
Abhilfemaßnahmen
einzuleiten,
statt
bis
Ende
2008
zu
warten.
Europarl v8
In
the
event
that
the
Commission
rejects
the
designation
of
the
national
agency
based
on
its
evaluation
of
the
ex-ante
compliance
assessment,
the
national
authority
shall
ensure
that
the
necessary
remedial
steps
are
taken
to
enable
the
national
agency
to
comply
with
the
minimum
requirements
set
by
the
Commission,
or
shall
designate
another
body
as
national
agency.
Lehnt
die
Kommission
aufgrund
ihrer
Evaluierung
der
Ex-ante-Konformitätsbewertung
die
Benennung
der
nationalen
Agentur
ab,
sorgt
die
nationale
Behörde
dafür,
dass
die
erforderlichen
Abhilfemaßnahmen
getroffen
werden,
damit
die
nationale
Agentur
die
von
der
Kommission
festgelegten
Mindestanforderungen
erfüllen
kann,
oder
benennt
eine
andere
Stelle
als
nationale
Agentur.
DGT v2019
The
report
should
include
the
causes
of
the
incident
or
accident,
its
consequences
and
remedial
steps
taken.
Im
Bericht
sollten
die
Gründe
für
das
Vorkommnis
oder
den
Unfall,
dessen
Folgen
und
die
getroffenen
Abhilfemaßnahmen
angegeben
werden.
DGT v2019
As
a
senior
public
servant,
he
knew
that
the
construction
was
illegal,
and
that
he
should
have
taken
remedial
steps
to
legalize
his
actions
or
to
abandon
it
–
a
matter
merely
of
money,
of
which
he
has
plenty.
Als
hoher
öffentlicher
Angestellter
wusste
er,
dass
der
Bau
illegal
war,
und
dass
er
entweder
Schritte
zur
Legalisierung
seiner
Handlung
hätte
unternehmen
sollen
oder
sie
hätte
aufgeben
müssen
–
was
nur
eine
Frage
des
Geldes
gewesen
wäre,
wovon
er
reichlich
hat.
News-Commentary v14
We
wish
here
to
describe
the
more
serious
effects
of
pornography
and
violence
on
individuals
and
society,
to
indicate
some
of
the
principal
causes
of
the
problem
as
it
exists
today
and
to
point
to
remedial
steps
which
need
to
be
taken
by
professional
communicators,
by
parents,
by
educators,
by
youth,
by
the
general
public,
by
public
authorities
and
by
churches,
religious
bodies
and
groups
in
the
private
sector.
Wir
möchten
hier
zunächst
die
schwerwiegenden
Folgen
der
Pornographie
und
Gewaltanwendung
auf
einzelne
und
auf
die
Gesellschaft
beschreiben,
dann
einige
der
Hauptgründe
des
Problems
aufzeigen
sowie
abschließend
die
notwendigen
Schritte
zu
einer
Besserung
aufzeigen,
die
von
den
Medienschaffenden,
Eltern
und
Erziehern,
von
der
Jugend
und
der
großen
Öffentlichkeit,
von
den
staatlichen
Autoritäten
und
den
Kirchen,
den
religiösen
Gemeinschaften
und
Gruppen
im
privaten
Bereich
unternommen
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Checking-Overseeing/Evaluating
efficiency
of
yourself,
different
persons,
or
corporations
consider
remedial
steps
or
to
make
changes
.
Checking-Beaufsichtigen
/
Auswertung
Effizienz
von
sich
selbst,
verschiedene
Personen,
oder
Unternehmen
betrachten
Abhilfemaßnahmen
oder
Änderungen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
This
infographic
explains
the
benefits
of
this
simple
and
effective
healing
remedy,
and
the
steps
to
perform
it.
Diese
Infografik
erklärt
die
Vorteile
dieser
einfachen
und
wirksamen
Heilmethode,
und
die
einzelnen
Schritte,
wie
sie
durchzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1