Translation of "Remaining business" in German

Cuts in the remaining core business fields are between 25 % and 40 %.
Einschnitte in den restlichen Kerngeschäftsfeldern liegen zwischen 25 % und 40 %.
DGT v2019

Of contract or the remaining terms of business does not touch.
Vertrages oder der restlichen Geschäftsbedingungen nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

Allgeier SE will continue to further develop the remaining business units.
Allgeier SE wird die verbleibenden Geschäftseinheiten weiterentwickeln.
CCAligned v1

We are proud of remaining a family business.
Wir sind stolz darauf, ein Familienunternehmen geblieben zu sein.
CCAligned v1

During the day, the scanners are used for the remaining business of the logistics service provider.
Tagsüber werden die Scanner für das übrige Geschäft des Logistikdienstleisters genutzt.
ParaCrawl v7.1

We stand for innovation and internationality while remaining a family business.
Wir stehen für Innovation sowie Internationalität und sind dabei familiär geblieben.
ParaCrawl v7.1

It is the only remaining original business on Beale Street.
Es ist das älteste Geschäft an der Beale Street.
ParaCrawl v7.1

The remaining business for controlling water supply installations was sold to Rittmeyer AG in 1996.
Das zunächst verbleibende Geschäft mit der Steuerung von Wasserversorgungsanlagen wurde 1996 an die Rittmeyer AG verkauft.
WikiMatrix v1

The remaining business with cathodes, furnace linings and carbon electrodes are to be sold separately in 2017.
Das verbleibende Geschäft mit Kathoden, Hochofensteinen und Kohlenstoffelektroden soll im Jahr 2017 separat veräußert werden.
ParaCrawl v7.1

In the remaining regions, smaller business customers will switch completely to IP by the end of March 2019.
In den verbleibenden Regionen wechseln kleinere Geschäftskunden bis Ende März 2019 vollständig auf IP.
ParaCrawl v7.1

The goal must be to ensure the sustainable integrity and functionality of the remaining business models.
Ziel muss es sein, die Integrität und Funktionalität der verbleibenden Geschäftsmodelle nachhaltig sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

It also indicated that the process should be divided between the phosphates business, which it regards as having been successfully restructured, and the remaining business areas of CWP, mainly the production of phosphoric acid via the extraction installation, which would be successful once TI had paid the outstanding amount of the price.
Des Weiteren sprach sich Deutschland dafür aus, das Verfahren zwischen dem Unternehmensbereich Phosphate, der aus deutscher Sicht erfolgreich restrukturiert wurde, und den verbleibenden Geschäftsbereichen von CWP, hauptsächlich der Herstellung von Phosphorsäure mit der Extraktionsanlage, die erfolgreich funktionieren würden, sobald TI den noch ausstehenden Teil des Kaufpreises gezahlt habe, aufzugliedern.
DGT v2019

That is why I am now proposing that we should stop voting now and defer the remaining business to the next plenary sitting.
Deswegen möchte ich heute den Antrag stellen, dass wir jetzt die Abstimmung unterbrechen und die restlichen Themen in die nächste Plenarsitzung vertagen.
Europarl v8