Translation of "Remaining business" in German
Cuts
in
the
remaining
core
business
fields
are
between
25
%
and
40
%.
Einschnitte
in
den
restlichen
Kerngeschäftsfeldern
liegen
zwischen
25
%
und
40
%.
DGT v2019
Of
contract
or
the
remaining
terms
of
business
does
not
touch.
Vertrages
oder
der
restlichen
Geschäftsbedingungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
Allgeier
SE
will
continue
to
further
develop
the
remaining
business
units.
Allgeier
SE
wird
die
verbleibenden
Geschäftseinheiten
weiterentwickeln.
CCAligned v1
We
are
proud
of
remaining
a
family
business.
Wir
sind
stolz
darauf,
ein
Familienunternehmen
geblieben
zu
sein.
CCAligned v1
During
the
day,
the
scanners
are
used
for
the
remaining
business
of
the
logistics
service
provider.
Tagsüber
werden
die
Scanner
für
das
übrige
Geschäft
des
Logistikdienstleisters
genutzt.
ParaCrawl v7.1
We
stand
for
innovation
and
internationality
while
remaining
a
family
business.
Wir
stehen
für
Innovation
sowie
Internationalität
und
sind
dabei
familiär
geblieben.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
only
remaining
original
business
on
Beale
Street.
Es
ist
das
älteste
Geschäft
an
der
Beale
Street.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
business
for
controlling
water
supply
installations
was
sold
to
Rittmeyer
AG
in
1996.
Das
zunächst
verbleibende
Geschäft
mit
der
Steuerung
von
Wasserversorgungsanlagen
wurde
1996
an
die
Rittmeyer
AG
verkauft.
WikiMatrix v1
The
remaining
business
with
cathodes,
furnace
linings
and
carbon
electrodes
are
to
be
sold
separately
in
2017.
Das
verbleibende
Geschäft
mit
Kathoden,
Hochofensteinen
und
Kohlenstoffelektroden
soll
im
Jahr
2017
separat
veräußert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
remaining
regions,
smaller
business
customers
will
switch
completely
to
IP
by
the
end
of
March
2019.
In
den
verbleibenden
Regionen
wechseln
kleinere
Geschäftskunden
bis
Ende
März
2019
vollständig
auf
IP.
ParaCrawl v7.1
The
goal
must
be
to
ensure
the
sustainable
integrity
and
functionality
of
the
remaining
business
models.
Ziel
muss
es
sein,
die
Integrität
und
Funktionalität
der
verbleibenden
Geschäftsmodelle
nachhaltig
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
It
also
indicated
that
the
process
should
be
divided
between
the
phosphates
business,
which
it
regards
as
having
been
successfully
restructured,
and
the
remaining
business
areas
of
CWP,
mainly
the
production
of
phosphoric
acid
via
the
extraction
installation,
which
would
be
successful
once
TI
had
paid
the
outstanding
amount
of
the
price.
Des
Weiteren
sprach
sich
Deutschland
dafür
aus,
das
Verfahren
zwischen
dem
Unternehmensbereich
Phosphate,
der
aus
deutscher
Sicht
erfolgreich
restrukturiert
wurde,
und
den
verbleibenden
Geschäftsbereichen
von
CWP,
hauptsächlich
der
Herstellung
von
Phosphorsäure
mit
der
Extraktionsanlage,
die
erfolgreich
funktionieren
würden,
sobald
TI
den
noch
ausstehenden
Teil
des
Kaufpreises
gezahlt
habe,
aufzugliedern.
DGT v2019
That
is
why
I
am
now
proposing
that
we
should
stop
voting
now
and
defer
the
remaining
business
to
the
next
plenary
sitting.
Deswegen
möchte
ich
heute
den
Antrag
stellen,
dass
wir
jetzt
die
Abstimmung
unterbrechen
und
die
restlichen
Themen
in
die
nächste
Plenarsitzung
vertagen.
Europarl v8