Translation of "Relying on this" in German

Relying on this expertise, AKKA can support the following key activities:
Auf der Grundlage dieses Fachwissens kann AKKA die folgenden Schlüsselaktivitäten unterstützen:
CCAligned v1

You assume the entire risk of relying on this information.
Sie übernehmen das gesamte Risiko, wenn Sie auf diese Informationen vertrauen.
ParaCrawl v7.1

The company has been relying on this quality for over 70 years.
Auf diese Qualität setzt das Unternehmen seit über 70 Jahren.
ParaCrawl v7.1

The plaintiffs are relying on this to prosecute Jiang Zemin.
Die Kläger nehmen dies zur Grundlage, um Jiang Zemin gerichtlich zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Many manufacturers are already relying on this previously rather unknown animal source of protein.
Schon heute setzen einige Hersteller auf diese bislang eher unbekannte tierische Eiweißquelle.
ParaCrawl v7.1

Contracting authorities relying on this or other derogations must always be able to provide evidence that they are necessary.
Wie in allen Ausnahmefällen müssen die öffentlichen Auftraggeber auch hier jederzeit ihr Vor gehen rechtfertigen können.
EUbookshop v2

But if they can't use it... isn't the prosecution relying on this evidence?
Aber wenn sie sie nicht benutzen können... Baut die Staatsanwaltschaft nicht auf diesen Beweisen auf?
OpenSubtitles v2018

We will again be relying on this strategy for the manufacture and supply of parts for the large components.
Diese Strategie werden wir auch für die Fertigung und Lieferung von Teilen der Großkomponenten anwenden.
ParaCrawl v7.1

I will be relying fully on this legislative initiative to see that the attitudes of the authorities and the airport itself change.
Ich zähle daher voll auf diese legislative Initiative, um die Haltung der Regierung und des Flughafens selbst zu ändern.
Europarl v8

I say to the Commissioner this morning and to this Parliament that we are relying on this being implemented this year within the budget and we will, as we say in this resolution, be looking to build on it next year.
An die Adresse des Kommissionsmitglieds und an die Adresse des Parlaments gerichtet, stelle ich fest, dass wir uns darauf verlassen, dass der Haushalt in diesem Jahr entsprechend ausgeführt wird und dass wir, wie wir im Entschließungsentwurf feststellen, beabsichtigen, im nächsten Jahr darauf aufzubauen.
Europarl v8

With half of the EU Member States having indicated their intention to continue relying on this energy source to generate part of their electricity, this initiative should bring more clarity on long-term nuclear investment needs and on the management of nuclear liabilities.
Da die Hälfte der EU-Mitgliedstaaten ihre Absicht erklärt haben, weiterhin auf diese Energiequelle zurückzugreifen, sollte durch diese Initiative mehr Klarheit über den langfristigen Investitionsbedarf und den Umgang mit den Verbindlichkeiten im Nuklearbereich geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

The Union is relying heavily on this sector to steer young people into these studies.
Die Union vertraut stark darauf, dass dieser Sektor die Jugendlichen zu einem Studium dieser Fächer bewegen kann.
TildeMODEL v2018

Contracting authorities relying on this exception should provide reasons why there are no reasonable alternatives or substitutes such as using alternative distribution channels including outside the Member State of the contracting authority or considering functionally comparable works, supplies and services.
Öffentliche Auftraggeber, die auf diese Ausnahme zurückgreifen, sollten begründen, warum es keine vernünftigen Alternativen oder keinen vernünftigen Ersatz gibt, wie die Nutzung alternativer Vertriebswege, einschließlich außerhalb des Mitgliedstaats des öffentlichen Auftraggebers, oder die Erwägung funktionell vergleichbarer Bauleistungen, Lieferungen und Dienstleistungen.
DGT v2019

Contracting entities relying on this exception should provide reasons why there are no reasonable alternatives or substitutes such as using alternative distribution channels including outside the Member State of the contracting entity or considering functionally comparable works, supplies and services.
Auftraggeber, die auf diese Ausnahme zurückgreifen, sollten begründen, warum es keine vernünftigen Alternativen oder keinen vernünftigen Ersatz gibt, wie die Nutzung alternativer Vertriebswege, auch außerhalb des Mitgliedstaats des Auftraggebers, oder die Erwägung funktionell vergleichbarer Bauleistungen, Lieferungen und Dienstleistungen.
DGT v2019

This was an important change for the beneficiary, which had, in his own words, been relying on this possibility in previous years.
Dies war für den Empfänger eine bedeutsame Veränderung, da er sich nach seinen eigenen Worten in den vergangenen Jahren auf diese Möglichkeit verlassen hat.
DGT v2019

Relying on this, work is still needed by the EPC to develop a full set of technical standards allowing any card to be used, for payments in euro, potentially anywhere in the SEPA area.
In dieser Hinsicht muss sich der EPC weiter darum bemühen, alle erforderlichen technischen Standards zu entwickeln, damit jede Karte im gesamten SEPA-Raum zur Durchführung von Zahlungen in Euro verwendet werden kann.
TildeMODEL v2018

We shall be maintaining enormous large-scale industries in Europe relying on this bargain, the environment will be sacrificed to it and we shall need tens if not hundreds of third worlds for all the hectares needed to satisfy this voracious appetite for raw materials for our evergrowing industry.
Es werden nur noch riesige Millionenbetriebe in Europa übrigbleiben, die sich diesem Preisdruck widersetzen können, die Umwelt wird ihr geopfert, und wir brauchen zehn, vielleicht sogar hundert Dritte Welten für all die Hektarflächen, um diesen enormen Rohstoffbedarf unserer ständig wachsenden Industrie stillen zu können.
EUbookshop v2

We are relying on obtaining from this discussion something that our citizens can under stand and that is not highly convoluted.
Wir sind in diesem Wechselspiel darauf angewiesen, für unsere Bürger etwas mitzunehmen, was greifbar ist und was sich nicht in langen Konvoluten niederschlägt.
EUbookshop v2