Translation of "Religious worker" in German

If you apply for a religious worker visa, you must submit the following:
Wenn Sie ein Visum für religiöse Arbeiter beantragen, müssen Sie folgende Dokumente einreichen:
CCAligned v1

You must meet the following criteria if you seek a religious worker visa:
Um auf ein Visum für religiöse Arbeiter anzusuchen, müssen Sie folgende Voraussetzungen erfüllen:
ParaCrawl v7.1

In fact, worker-religious enter a world which has its own laws, its tensions and, especially nowadays, its powerful pressures arising from prevailing ideologies and trade union conflicts which are often disturbing and ambiguous.
Die Ordensleute treten als Arbeiter nämlich in eine Welt mit Eigengesetzen ein, mit eigenen Spannungen und vor allem mit ihrer starken Ausprägung aufgrund von vorherrschenden Ideologien und gewerkschaftlichen Kämpfen, die oft belastend sind.
ParaCrawl v7.1

The survey found that 7.9% of the respondents considered sex workers trustworthy, placing them third behind farmers and religious workers.
Die Umfrage fand heraus, dass 7,9 Prozent der Befragten Sex-Arbeiterinnen als vertrauenswürdig einstuften, womit sie an dritter Stelle hinter Bauern und im religiösen Bereich Beschäftigten rangieren.
GlobalVoices v2018q4

The survey does not cover persons living in collective households such as hostels, halls of residence, medical care establishments, religious institutions, collective workers' accommodation, etc.
Die Erhebung umfaßt nicht die in Anstaltshaushalten (Altersheimen, Internaten, Krankenhäusern, religiösen Einrichtungen Heimen zur Unterbringung von Arbeitnehmern etc.)lebenden Personen.
EUbookshop v2

Population covers persons aged 15 and over, living in private households (persons living in collective households, i.e. residential homes, boarding houses, hospitals, religious institutions and workers’ hostels, are not included).
Zur Bevölkerung gehören alle in privaten Haushalten lebenden Personen ab 15 Jahren (die in Anstaltshaushalten, d. h. in Heimen, Internaten, Krankenhäusern, religiösen Einrichtungen, Arbeiterwohnheimen usw., lebenden Personen sind nicht erfasst).
EUbookshop v2

Conscripts, students aged 18›24 who live in households composed solely of students of the same age class, persons living in collective households (halls of residence, medical care establishments, religious institutions, collective workers' accommodation, hostels, etc.) and persons carrying out obligatory military service are not included.
Wehrpflichtige, Studenten im Alter von 18 bis 24 Jahren, die in Haushalten leben, die sich ausschließlich aus Studenten der gleichen Altersgruppe zusammensetzen, Personen in Anstaltshaushalten (Wohneinrichtungen, Pflegeeinrichtungen, religiöse Einrichtungen, Arbeiterwohnheime, Wohnheime usw.) sowie Personen, die Wehrdienst leisten, werden nicht berücksichtigt.
EUbookshop v2

Population covers persons aged 15 and over, living in private households (population living in collective households, i.e. residential homes, boarding houses, hospitals, religious institutions, workers’ hostels, etc. are not included).
Zur Bevölkerung gehören alle in privaten Haushalten lebenden Personen ab 15 Jahren (die in Anstaltshaushalten, d. h. in Heimen, Internaten, Krankenhäusern, religiösen Einrichtungen und Arbeiterwohnheimen usw. lebenden Personen sind nicht erfasst).
EUbookshop v2

Population covers persons aged 15 and over, living in private households (population living in collective households, i.e. residential homes, boarding houses, hospitals, religious institutions and workers’ hostels are not included).
Zur Bevölkerung gehören alle in privaten Haushalten lebenden Personen ab 15 Jahren (die in Anstaltshaushalten, d. h. in Heimen, Internaten, Krankenhäusern, religiösen Einrichtungen, Arbeiterwohnheimen usw. lebenden Personen sind nicht erfasst).
EUbookshop v2

Population means persons aged 15 or over, living in private households (persons living in collective households, i.e. residential homes, boarding houses, hospitals, religious institutions, workers’ hostels, etc., are not included).
Zur Bevölkerung gehören alle in privaten Haushalten lebenden Personen ab 15 Jahren (die in Anstaltshaushalten, d. h. in Heimen, Internaten, Krankenhäusern, religiösen Einrichtungen und Arbeiterwohnheimen usw. lebenden Personen sind nicht erfasst).
EUbookshop v2

Population means persons aged 15 and over, living in private households (persons living in collective households, i.e. residential homes, boarding houses, hospitals, religious institutions, workers’ hostels, etc., are not included).
Zur Bevölkerung gehören alle in privaten Haushalten lebenden Personen ab 15 Jahren (die in Anstaltshaushalten, d. h. in Heimen, Internaten, Krankenhäusern, religiösen Einrichtungen und Arbeiterwohnheimen usw. lebenden Personen sind nicht erfasst).
EUbookshop v2

Population covers persons aged 15 and over, living in private households (persons living in collective households, i.e. residential homes, boarding houses, hospitals, religious institutions, workers’ hostels, etc., are not included).
Zur Bevölkerung gehören alle in privaten Haushalten lebenden Personen ab 15 Jahren (die in Anstaltshaushalten, d. h. in Heimen, Internaten, Krankenhäusern, religiösen Einrichtungen und Arbeiterwohnheimen usw. lebenden Personen sind nicht eingeschlossen).
EUbookshop v2

Population covers persons aged 15 and over, living in private households (population living in collective households, i.e. residential homes, boarding houses, hospitals, religious institutions, workers’ hostels, etc., are not included).
Zur Bevölkerung gehören alle in privaten Haushalten lebenden Personen ab 15 Jahren (die in Anstaltshaushalten, d. h. in Heimen, Internaten, Krankenhäusern, religiösen Einrichtungen und Arbeiterwohnheimen usw. lebenden Personen sind nicht erfasst).
EUbookshop v2

After the War of Succession, the salt flats came to be owned by Philip V “by right of conquest”, and this meant that the Crown had to take charge of the workers’ religious life.
Nach dem Spanischen Erbfolgekrieg gehen die Salinen „durch Eroberungsrecht“ in den Besitz Philipps V. von Spanien über, was bedeutete, dass die Krone nun für das religiöse Leben der Arbeiter verantwortlich war.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it would indeed be wrong, self-defeating and inhibiting the development of working class consciousness, if we would exclude religious workers from our ranks, if they are prepared to accept and fight for programme of socialist revolution.
Deshalb wäre es auch falsch, selbstzerstörerisch und hemmend für die Entfaltung des proletarischen Klassenbewusstseins, wenn wir religiöse ArbeiterInnen aus unseren Reihen ausschlössen, die bereit sind, unser Programm der sozialistischen Revolution anzunehmen und dafür zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

He speaks of bringing to power the coalition of the powerless: Sephardis, Russians, Palestinians, workers, religious Jews, the whole hog of hoi polloi .
Er spricht davon, die Koalition der Machtlosen an die Macht zu bringen: Sepharden, Russen, Palästinenser, Arbeiter, religiöse Juden, die Ganze hoi polloi .
ParaCrawl v7.1