Translation of "Relative rights" in German
So
give
the
relative
his
rights,
and
the
destitute,
and
the
wayfarer.
Laß
dem
Verwandten
sein
Recht
zukommen,
ebenso
dem
Bedürftigen
und
dem
Reisenden.
Tanzil v1
Islam
commands
that
all
relative
rights
be
given
to
their
deserving
people.
Der
Islam
fordert
dazu
auf,
die
verbindlichen
Rechte
zu
achten.
ParaCrawl v7.1
Empire,
gave
the
feud
with
the
relative
rights
to
the
Grand
Duke
Peter
Leopold,
Empire,
gab
die
Fehde
mit
den
relativen
Rechte
an
den
Großherzog
Peter
Leopold,
CCAligned v1
The
continued
existence
of
the
membership
right
and
the
relative
participation
rights
resulting
from
membership
are
not
affected.
Der
Bestand
des
Mitgliedschaftsrechts
und
die
aus
der
Mitgliedschaft
fließenden
relativen
Beteiligungsrechte
werden
nicht
angetastet.
ParaCrawl v7.1
We
trust
that
the
Commission
will
effectively
safeguard
the
industries
of
the
south,
so
as
to
preserve
their
principles
of
concurrence
and
exercise
it
guaranteeing
the
relative
social
rights
to
the
workers.
Wir
vertrauen
darauf,
daß
die
Industrien
in
den
südlichen
Ländern
der
Gemeinschaft
wirksam
geschützt
werden,
damit
sie
den
Grundsatz
der
Wettbewerbsfähigkeit
wahren
und
ihn
unter
Gewährleistung
der
entsprechenden
sozialen
Arbeitnehmerrechte
praktizieren
können.
Europarl v8
And
give
the
relative
his
rights,
and
the
poor,
and
the
wayfarer,
and
do
not
squander
wastefully.
Und
gib
dem
Verwandten,
was
ihm
gebührt,
und
ebenso
dem
Armen
und
dem
Sohn
des
Weges,
aber
sei
(dabei)
nicht
ausgesprochen
verschwenderisch.
Tanzil v1
The
relative
rights
and
responsibilities
of
home
and
host
Member
States
in
respect
of
the
supervision
of
insurance,
reinsurance
and
ancillary
insurance
intermediaries
registered
by
them
or
carrying
on
insurance
or
reinsurance
distribution
activities
within
their
territory
in
exercise
of
the
rights
of
freedom
of
establishment
or
freedom
to
provide
services
should
be
clearly
established.
Die
jeweiligen
Rechte
und
Pflichten
der
Herkunfts-
und
Aufnahmemitgliedstaaten
bezüglich
der
Aufsicht
über
die
Versicherungsvermittler,
Rückversicherungsvermittler
und
Versicherungsvermittler
in
Nebentätigkeit,
die
von
ihnen
eingetragen
wurden
oder
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
im
Rahmen
der
Niederlassungsfreiheit
oder
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsvertriebstätigkeiten
ausüben,
sollten
eindeutig
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
intellectual
property
of
the
sales
data
and
brochures,
on
paper
and
in
digital
form,
samples,
layouts
and
designs,
as
well
as
the
relative
intangible
rights
thereto,
including
those
pertaining
to
documents
accompanying
the
offer
and
acceptance
of
the
order,
such
as
pictures,
technical
drawings,
specifications
and
measurements,
are
the
exclusive
property
of
Resch.
Das
geistige
Eigentum
der
Verkaufsunterlagen
und
Prospekte
in
papier-
und
digitaler
Form,
der
Muster,
der
Pläne
und
Zeichnungen,
sowie
der
entsprechenden
dazugehörigen
immateriellen
Rechte,
einschließlich
jener
betreffend
die
den
Angeboten
und
Annahme
der
Bestellung
beigeschlossenen
Dokumente,
wie
Bilder,
technische
Zeichnungen
und
Angaben,
Abmessungen,
sind
ausschließliches
Eigentum
von
Resch.
ParaCrawl v7.1
The
absolute
right
includes
the
right
against
"everyone"
(e.g.
trademark
right),
relative
rights
on
the
contrary
are
usually
a
contractual
regulation
between
two
parties
which
do
not
interfere
with
the
rights
of
third
parties.
Ein
absolutes
Recht
beinhaltet
ein
Recht
gegen
"Jedermann"
(bspw:
Markenrecht),
wohingegen
relative
Rechte
typischerweise
eine
vertragliche
Regelung
zwischen
zwei
Parteien
darstellt,
ohne
dass
Dritte
hierdurch
in
ihrer
Position
beeinträchtigt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Upon
receipt
of
the
Products
by
E-volve,
the
sales
agreement
shall
be
cancelled
for
all
purposes
and
all
the
relative
obligations,
rights
and
claims
shall
lapse,
notwithstanding
the
fact
that
if
the
Products
returned
to
E-volve
are
damaged,
E-volve
shall
be
entitled
to
compensation
for
said
damages
with
the
payment
already
made
by
the
Customer
for
the
Products.
Mit
Erhalt
der
Produkte
durch
E-volve
versteht
sich
der
Kaufvertrag
in
jeder
Hinsicht
als
annulliert
und
alle
diesbezüglichen
Verpflichtungen,
Rechte
oder
Ansprüche
verfallen,
vorbehaltlich,
dass
wenn
die
an
E-volve
zurück
gesendeten
Produkte
beschädigt
sind,
E-volve
das
Recht
hat,
diesen
Schaden
mit
der
bereits
vom
Kunden
getätigten
Zahlung
der
Produkte
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
The
JRS
says
the
situation
is
alarming
because
these
refugee
camps
fail
to
guarantee
respect
for
standards
relative
to
human
rights
and
refugee
rights.
Die
Situation
ist
nach
Angaben
des
Flüchtlingshilfswerks
der
Jesuiten
allarmierend,
da
die
Flüchtlingslager
die
internationalen
Standards
hinsichtlich
der
Menschenrechte
und
der
Rechte
der
Flüchtlinge
nicht
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
Court
observed
that
according
to
several
decisions
by
the
American
Court
relative
to
Human
Rights
and
other
international
opinions,
a
State
has
the
obligation
to
conduct
enquiries,
to
bring
to
justice
and
to
punish
perpetrators
of
violations
of
the
Right
to
Life,
or
of
torture
or
forced
disappearances.
Das
Gericht
hielt
fest,
dass
gemäß
verschiedener
Entscheide
des
Inter-Amerikanischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
und
anderer
Menschenrechtsorgane
der
Staat
die
Pflicht
hat,
die
Urheber
von
Verletzungen
des
Rechts
auf
Leben,
des
Folterverbots,
oder
von
Fällen
von
Verschwindenlassen
zu
ermitteln,
strafrechtlich
zu
verfolgen
und
abzuurteilen.
ParaCrawl v7.1
Later,
however,
they
abandoned
this
position
and
began
to
recognise
other
rights,
especially
relative
rights
and
a
'right
to
the
integrity
of
one's
own
assets'.
Später
hat
man
hiervon
jedoch
Abstand
genommen
und
insbesondere
auch
relative
Rechte
sowie
ein
"Recht
an
der
Integrität
des
eigenen
Vermögens"
akzeptiert.
EUbookshop v2
Registering
a
domain
at
a
private
institution
does
not
automatically
give
you
the
absolute
right,
but
merely
relative
rights.
Durch
die
Registrierung
einer
Domain
bei
einer
der
privaten
Institutionen
entsteht
nicht
automatisch
ein
absolutes
Recht,
sondern
lediglich
relative
Rechte.
ParaCrawl v7.1
The
seller
acts
as
agent
to
the
sale,
on
behalf
of
Campagnolo
Srl
who
is
the
sole
owner
of
all
intellectual
property
rights
relative
to
the
Products
(hereinafter
referred
to
as
the
"Owner
").
Der
Verkäufer
fungiert
als
Auftragnehmer
beim
Verkauf
im
Auftrag
der
Campagnolo
S.r.l.,
die
der
Eigentümer
aller
Rechte
am
geistigen
Eigentum
bezüglich
der
Produkte
ist
(im
Folgenden
der
"Eigentümer
"
genannt).
ParaCrawl v7.1
This
year
the
summery
organization
previews
some
innovations
between
which
the
adoption
of
a
new
discipline
of
the
operations
of
check-in
and
of
boarding
on
board
of
the
extra
ships
EU,
initiative
that
moves
in
the
track
traced
from
1177/2010
communitarian
Regolamento
relative
to
the
rights
of
the
passengers
who
travel
for
navigable
ways
and
that
he
comprises
the
obligation
for
the
manager
of
the
marine
stations
to
equip
the
service
"infopoint"
also
for
the
reception
of
the
claims
addressed
to
the
carriers
and
for
the
demands
for
assistance
to
the
disabled
people
or
the
people
with
mobility
ridotta.
Die
sommer
Organisation
sieht
dieses
Jahr
einige
Neuheiten
vorher,
zwischen
der
welch
Adoption
von
einer
neuen
Disziplin
von
den
Operationen
von
dem
Check-in
von
dem
an
Bord
gehen
von
den
Schiffen
EU,
Initiative
und
an
bord
zusätzlich
der
bewegt
sich
in
der
von
der
relativen
Verordnung
EG
1177/2010
zu
den
Rechten
von
den
Passagieren
entwirft
Furche
die
reisen
für
die
schiffbaren
Wege
und,
dass
die
Pflicht
für
den
Agenten
von
den
Hafenbahnhöfen
"infopoint"
auch
oder
zu
den
Personen
mit
der
reduzierten
Beweglichkeit
versteht,
den
Dienst
für
den
Empfang
von
den
zu
den
Vektoren
adressieren
Beschwerden
für
die
Anfragen
von
dem
Beistand
zu
behinderten
und
auszurüsten.
ParaCrawl v7.1
To
publish
contents
(for
example,
files
or
images)
protected
by
the
right
of
the
intellectual
property
(or
by
the
legislation
relating
to
the
private
life
and
the
diffusion
of
information),
unless
the
User
is
holder
of
relative
rights
or
control
or,
that
it
received
for
this
purpose
all
the
assents
required
by
the
legislation;
Inhalte
veröffentlichen
(zum
Beispiel
Karteien
oder
Bilder),
die
durch
das
Recht
des
geistigen
Eigentums
(oder
durch
die
Gesetzgebung
zum
privaten
Leben
und
zur
Informationsverbreitung
geschützt
wurden),
es
sei
denn,
der
Benutzer
die
relativen
Rechte
besitzt
oder
die
Kontrolle
oder,
dass
er
zu
diesem
Zweck
alle
durch
die
Gesetzgebung
erforderlichen
Einwilligungen
erhalten
hat;
ParaCrawl v7.1
The
“general
comment
22”
of
the
Committee
for
Human
Rights
relative
to
article
18
of
the
Pact
for
civil
and
political
rights,
should
be
mentioned
here,
in
which
it
is
written
that
«the
freedom
to
have
or
adopt
a
religion
or
creed,
necessarily
includes
the
freedom
to
choose
a
religion
or
a
creed
and
to
replace
that
which
is
currently
believed
by
another,
or
to
assume
an
atheistic
concept».
Hier
sei
auf
den
„allgemeinen
Kommentar
22“
des
Menschenrechtskomitees
zu
Artikel
18
des
Paktes
über
bürgerliche
und
politische
Rechte
verwiesen,
wo
zu
lesen
steht,
daß
„die
Freiheit,
eine
Religion
oder
einen
Glauben
zu
haben
oder
anzunehmen,
unweigerlich
die
Freiheit
einschließt,
eine
Religion
oder
einen
Glauben
zu
wählen,
und
den,
dem
man
anhängt,
mit
einem
anderen
zu
ersetzen,
oder
auch
ein
atheistisches
Konzept
anzunehmen.“
Ich
habe
dieses
Dokument
gewählt,
weil
es
Artikel
18
genau
wiedergibt
und
für
die
Mitgliedstaaten
genannten
Paktes
verbindend
ist.
ParaCrawl v7.1