Translation of "Regulatory power" in German
Thirdly,
the
Agency
must
not
encroach
upon
the
management
of
risks
and
regulatory
power.
Drittens
darf
die
Behörde
nicht
in
das
Risikomanagement
und
die
Rechtsetzungsbefugnis
eingreifen.
Europarl v8
EU
regulatory
power
has
taken
precedence
over
its
redistributive
powers.
Der
Regelungsbefugnis
der
EU
wurde
somit
Vorrang
vor
ihrer
Umverteilungskompetenz
eingeräumt.
News-Commentary v14
The
government’s
regulatory
power
actually
compose
much
of
the
hard-core
essential
functions.
Die
Regulierungsmacht
der
Regierung
komponiert
tatsächlich
viel
von
den
wesentlichen
Kernfunktionen.
ParaCrawl v7.1
The
government's
regulatory
power
actually
compose
much
of
the
hard-core
essential
functions.
Die
Regulierungsmacht
der
Regierung
komponiert
tatsächlich
viel
von
den
wesentlichen
Kernfunktionen.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
we
are
concerned
exclusively
in
this
case
with
provisions
of
a
purely
technical
nature,
I
think
it
very
appropriate
to
transfer
these,
as
a
regulatory
power,
to
the
Commission,
which
will
thus
be
able
to
take
some
very
rapid
and
effective
decisions.
Da
wir
in
diesem
Fall
ausschließlich
Bestimmungen
rein
technischer
Art
befasst
sind,
halte
ich
es
für
angemessen,
der
Kommission
hier
die
Regelungsbefugnis
zu
übertragen,
die
so
in
der
Lage
sein
wird,
schnell
und
wirksam
zu
entscheiden.
Europarl v8
The
Commission's
White
Paper
has
the
grace
to
admit
that,
but
on
closer
perusal
we
find
that
the
regulatory
power
it
is
so
keen
to
protect
is
that
of...
the
Commission,
and
not
the
states.
Das
Weißbuch
der
Kommission
erkennt
dies
freundlicherweise
an,
aber
wenn
man
den
Text
genauer
durchliest,
stellt
man
fest,
dass
es
sich
bei
der
Rechtsetzungsbefugnis,
die
diese
Agentur
schützen
soll,
um
diejenige
der
Kommission
und
nicht
um
diejenige
der
Staaten
handelt.
Europarl v8