Translation of "Regulatory function" in German

The nef gene encodes a protein having a regulatory function.
Das Gen nef codiert für ein Protein mit Regulatorfunktion.
EuroPat v2

We do not need multilingualism, we need unanimity on the question of the regulatory function.
Wir brauchen nicht Vielsprachigkeit, sondern Einstimmigkeit bei der Frage der Regulativfunktion.
Europarl v8

This includes in particular sequence regions having a regulatory function.
Insbesondere sind hierin Sequenzbereiche mit regulatorischer Funktion inbegriffen.
EuroPat v2

The gene nef encodes a protein having a regulatory function.
Das Gen nef codiert für ein Protein mit Regulatorfunktion.
EuroPat v2

Especially included herein are sequence regions with a regulatory function.
Insbesondere sind hierin Sequenzbereiche mit regulatorischer Funktion inbegriffen.
EuroPat v2

In particular, this includes sequence regions with a regulatory function.
Insbesondere sind hierin Sequenzbereiche mit regulatorischer Funktion inbegriffen.
EuroPat v2

However, how Tau carries out this regulatory function is still unclear.
Wie Tau diese Regulierungsfunktion ausübt, ist jedoch noch ungeklärt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, clothing often assumes a regulatory function in your work.
Zugleich übernimmt die Kleidung in Ihrem Werk häufig eine regulierende Funktion.
ParaCrawl v7.1

Hence an alternative practitioner concurrently provides a type of regulatory function.
Damit erfüllt der Heilpraktiker gleichzeitig eine Art Regulativfunktion.
ParaCrawl v7.1

Mast cells (MC) are considered potent immune modulators with both pro-inflammatory and regulatory function.
Mastzellen (MC) gelten als starke Immunmodulatoren mit pro-entzündlicher und regulatorischer Funktion.
ParaCrawl v7.1

Infrastructure managers may also be given a regulatory function as well as that of managing their assets.
Den Betreibern der Infrastruktur kann außerdem über die Verwaltung des Fahrwegs hinaus eine Regulierungsfunktion übertragen werden.
TildeMODEL v2018

The full exercise of this regulatory function is essential to the maintenance of safety.
Die umfassende Ausübung der Regulierungsfunktion ist aber wesentliche Voraussetzung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit.
TildeMODEL v2018

This summary leads to an observation that the importance of the regulatory function is growing.
Diese Zusammenfassung führt zu der Schlußfolgerung, daß die regelsetzende Funktion an Bedeutung gewinnt.
EUbookshop v2

Vitamins are catalysts of exchange processes and often carry out regulatory function in an organism.
Die Vitamine sind die Katalysatoren der Tauschprozesse und oft erfüllen reguljatornuju die Funktion im Organismus.
ParaCrawl v7.1

Therefore, banks, credit unions, finance companies, mortgage brokers and finance brokers are covered by this regulatory function.
Daher Banken, Kreditgenossenschaften, Finanzgesellschaften, Hypothekenmakler und Finanzvermittlern werden durch diese Regulierungsfunktion abgedeckt.
ParaCrawl v7.1

This binding results, inter alia, in the development of various types of T-cells having a regulatory function.
Diese Bindung führt unter anderem zur Ausprägung verschiedener Typen von T-Zellen mit regulatorischer Funktion.
EuroPat v2

Many immediate early genes encode transcription factors such as AP1, c-fos, c-myc and therefore have a regulatory function.
Häufig kodieren sie Transkriptionsfaktoren wie AP1, c-Fos und c-Myc und besitzen daher eine regulatorische Funktion.
ParaCrawl v7.1

The state exercises a regulatory function in some areas and offers its citizens extensive services.
Der Staat übt jedoch in manchen Bereichen regulierende Funktionen aus und bietet den Bürgern umfassende Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1

Melatonin enters the circulatory system and spread throughout the body for several hours performing a regulatory function.
Melatonin in den Blutkreislauf und Streuung im Körper für mehrere Stunden durchführen eine regulatorische Funktion.
ParaCrawl v7.1