Translation of "Regulatory function" in German
The
nef
gene
encodes
a
protein
having
a
regulatory
function.
Das
Gen
nef
codiert
für
ein
Protein
mit
Regulatorfunktion.
EuroPat v2
We
do
not
need
multilingualism,
we
need
unanimity
on
the
question
of
the
regulatory
function.
Wir
brauchen
nicht
Vielsprachigkeit,
sondern
Einstimmigkeit
bei
der
Frage
der
Regulativfunktion.
Europarl v8
This
includes
in
particular
sequence
regions
having
a
regulatory
function.
Insbesondere
sind
hierin
Sequenzbereiche
mit
regulatorischer
Funktion
inbegriffen.
EuroPat v2
The
gene
nef
encodes
a
protein
having
a
regulatory
function.
Das
Gen
nef
codiert
für
ein
Protein
mit
Regulatorfunktion.
EuroPat v2
Especially
included
herein
are
sequence
regions
with
a
regulatory
function.
Insbesondere
sind
hierin
Sequenzbereiche
mit
regulatorischer
Funktion
inbegriffen.
EuroPat v2
In
particular,
this
includes
sequence
regions
with
a
regulatory
function.
Insbesondere
sind
hierin
Sequenzbereiche
mit
regulatorischer
Funktion
inbegriffen.
EuroPat v2
However,
how
Tau
carries
out
this
regulatory
function
is
still
unclear.
Wie
Tau
diese
Regulierungsfunktion
ausübt,
ist
jedoch
noch
ungeklärt.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
clothing
often
assumes
a
regulatory
function
in
your
work.
Zugleich
übernimmt
die
Kleidung
in
Ihrem
Werk
häufig
eine
regulierende
Funktion.
ParaCrawl v7.1
Hence
an
alternative
practitioner
concurrently
provides
a
type
of
regulatory
function.
Damit
erfüllt
der
Heilpraktiker
gleichzeitig
eine
Art
Regulativfunktion.
ParaCrawl v7.1
Mast
cells
(MC)
are
considered
potent
immune
modulators
with
both
pro-inflammatory
and
regulatory
function.
Mastzellen
(MC)
gelten
als
starke
Immunmodulatoren
mit
pro-entzündlicher
und
regulatorischer
Funktion.
ParaCrawl v7.1
Infrastructure
managers
may
also
be
given
a
regulatory
function
as
well
as
that
of
managing
their
assets.
Den
Betreibern
der
Infrastruktur
kann
außerdem
über
die
Verwaltung
des
Fahrwegs
hinaus
eine
Regulierungsfunktion
übertragen
werden.
TildeMODEL v2018
The
full
exercise
of
this
regulatory
function
is
essential
to
the
maintenance
of
safety.
Die
umfassende
Ausübung
der
Regulierungsfunktion
ist
aber
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Aufrechterhaltung
der
Sicherheit.
TildeMODEL v2018
This
summary
leads
to
an
observation
that
the
importance
of
the
regulatory
function
is
growing.
Diese
Zusammenfassung
führt
zu
der
Schlußfolgerung,
daß
die
regelsetzende
Funktion
an
Bedeutung
gewinnt.
EUbookshop v2
Vitamins
are
catalysts
of
exchange
processes
and
often
carry
out
regulatory
function
in
an
organism.
Die
Vitamine
sind
die
Katalysatoren
der
Tauschprozesse
und
oft
erfüllen
reguljatornuju
die
Funktion
im
Organismus.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
banks,
credit
unions,
finance
companies,
mortgage
brokers
and
finance
brokers
are
covered
by
this
regulatory
function.
Daher
Banken,
Kreditgenossenschaften,
Finanzgesellschaften,
Hypothekenmakler
und
Finanzvermittlern
werden
durch
diese
Regulierungsfunktion
abgedeckt.
ParaCrawl v7.1
This
binding
results,
inter
alia,
in
the
development
of
various
types
of
T-cells
having
a
regulatory
function.
Diese
Bindung
führt
unter
anderem
zur
Ausprägung
verschiedener
Typen
von
T-Zellen
mit
regulatorischer
Funktion.
EuroPat v2
Many
immediate
early
genes
encode
transcription
factors
such
as
AP1,
c-fos,
c-myc
and
therefore
have
a
regulatory
function.
Häufig
kodieren
sie
Transkriptionsfaktoren
wie
AP1,
c-Fos
und
c-Myc
und
besitzen
daher
eine
regulatorische
Funktion.
ParaCrawl v7.1
The
state
exercises
a
regulatory
function
in
some
areas
and
offers
its
citizens
extensive
services.
Der
Staat
übt
jedoch
in
manchen
Bereichen
regulierende
Funktionen
aus
und
bietet
den
Bürgern
umfassende
Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1
Melatonin
enters
the
circulatory
system
and
spread
throughout
the
body
for
several
hours
performing
a
regulatory
function.
Melatonin
in
den
Blutkreislauf
und
Streuung
im
Körper
für
mehrere
Stunden
durchführen
eine
regulatorische
Funktion.
ParaCrawl v7.1