Translation of "References to clauses" in German
References
to
clauses
shall
be
to
clauses
of
this
Agreement.
Bei
Bezugnahme
auf
Klauseln
sind
die
Klauseln
dieses
Vertrags
gemeint.
ParaCrawl v7.1
All
references
to
the
clauses
and
Schedules
shall
be
interpreted
as
reference
to
clauses
or
Schedules
of
this
agreement.
Alle
Verweise
auf
die
Bestimmungen
und
Zeitpläne
gelten
als
Verweise
auf
Bestimmungen
oder
Zeitpläne
dieser
Vereinbarung.
CCAligned v1
Unless
otherwise
indicated,
all
references
to
clauses
are
to
clauses
in
the
Deed
of
Warranties.
Sofern
nichts
Anderes
angegeben
ist,
beziehen
sich
alle
Verweise
auf
Punkte
auf
die
Punkte
in
der
Garantieurkunde.
DGT v2019
The
revised
version
of
the
multidisciplinary
DLM
guidelines
is
completed
by
references
to
procurement
clauses,
by
practical
showcases
and
a
checklist
of
all
aspects
to
be
taken
care
of.
Die
revidierte
Fassung
des
multidisziplinären
DLMLeitfadens
wird
vervollständigt
durch
Verweise
auf
Beschaffungsklauseln,
praktische
Anschauungsbeispiele
und
eine
Checkliste
sämtlicher
zu
berücksichtigender
Aspekte.
EUbookshop v2
The
report
has
many
references
to
non-trade
clauses
which
I
am
pleased
to
say
are
consistent
with
the
line
that
I
took
in
my
own
report
on
Korea,
and
in
particular
I
am
pleased
that
the
report
emphasises
strong
social
and
environmental
clauses.
Der
Bericht
enthält
viele
Verweise
auf
Nicht-Handels-Klauseln,
und
ich
freue
mich
sagen
zu
können,
dass
sie
mit
der
Linie
übereinstimmen,
die
ich
in
meinem
eigenen
Bericht
über
Korea
verfolgt
habe.
Vor
allem
freut
es
mich,
dass
im
Bericht
verbindliche
Sozial-
und
Umweltklauseln
gefordert
werden.
Europarl v8
Unfortunately,
the
Action
Plan
adopted
by
the
Council
does
not
even
make
reference
to
the
solidarity
clause.
Leider
verweist
der
vom
Rat
verabschiedete
Aktionsplan
noch
nicht
einmal
auf
die
Solidaritätsklausel.
Europarl v8
A
waiver
of
the
written
form
requirement
shall
be
effective
only
if
made
in
writing
with
an
express
reference
to
this
clause.
Ein
Verzicht
auf
das
Schriftformerfordernis
ist
nur
schriftlich
und
unter
ausdrücklicher
Bezugnahme
auf
diese
Klausel
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Some
Members
have
referred
to
the
social
clause,
proposal
29,
and
I
think
that
proposal
30
is
very
important.
Einige
Mitglieder
haben
auf
die
Sozialklausel,
Vorschlag
29,
verwiesen
und
ich
bin
der
Meinung,
dass
Vorschlag
30
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
If
the
EU
now
resorted
to
trade
barriers,
such
as
by
referring
to
social
clauses
or
the
need
for
anti-dumping
measures,
this
would
also
damage
EU
countries
which
have
already
reformed
their
textiles
industry
to
benefit
from
free
trade.
Würde
die
EU
jetzt
Handelshindernisse
errichten,
indem
sie
sich
etwa
auf
Sozialklauseln
oder
den
Bedarf
an
Antidumpingmaßnahmen
beruft,
würde
dies
solchen
EU-Ländern
schaden,
die
ihre
Textilindustrie
bereits
umgestellt
haben,
um
die
Vorteile
des
freien
Handels
zu
nutzen.
Europarl v8
I
believe
that
we
still
have
plenty
of
time
to
adapt
this
situation
for
our
automotive
sector,
and
you
were
quite
right
to
refer
to
the
safeguard
clause.
Ich
glaube,
dass
wir
noch
viel
Zeit
haben,
um
unsere
Automobilindustrie
an
diese
Situation
anzupassen,
und
Sie
haben
völlig
zu
Recht
auf
die
Schutzklausel
verwiesen.
Europarl v8
When
Parliament's
resolutions
refer
to
the
clause,
or
call
for
appropriate
measures
to
be
taken,
the
Council
should
take
heed
of
these
calls
and
assess
whether
they
are
appropriate.
Wenn
das
Parlament
in
seinen
Entschließungen
auf
die
Klausel
verweist
oder
die
Anwendung
entsprechender
Maßnahmen
fordert,
müsste
der
Rat
dieser
Forderung
nachkommen
und
deren
Zweckdienlichkeit
prüfen.
Europarl v8
As
a
Scandinavian
citizen,
I
am
also
very
disappointed
at
the
fact
that
the
Commission
never
refers
to
the
supplementary
clause,
incorporated
into
Directive
95/46/EC
on
Sweden's
initiative
and
stating
that
account
must
always
be
taken
of
the
public
when
processing
personal
data.
Als
Bürger
eines
nordischen
Landes
bin
ich
auch
sehr
enttäuscht
darüber,
dass
die
Kommission
nie
auf
den
auf
schwedische
Initiative
hin
aufgenommenen
Zusatz
zur
Richtlinie
95/46/EG
hingewiesen
hat,
demzufolge
stets
die
Öffentlichkeit
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
sichergestellt
werden
muss.
Europarl v8
The
second
is
the
demand
that
it
be
ensured
that
applications
are
first
examined
by
reference
to
the
inclusion
clauses
of
the
Geneva
Convention
on
Refugees,
before
any
grounds
for
exclusion
are
taken
into
consideration
-
a
deviation
from
current
legal
practice
-
and
that
accelerated
procedures
or
admission
procedures
should
not
be
used
in
such
cases
as
a
matter
of
routine.
Zweitens:
die
Forderung,
sicherzustellen,
dass
Anträge
zuerst
im
Hinblick
auf
die
Einschlussklauseln
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
geprüft
werden,
bevor
etwaige
Ausschlussgründe
geprüft
werden
-
eine
Abweichung
von
derzeit
praktizierter
Rechtsanwendung
-
und
dass
beschleunigte
Verfahren
oder
Zulassungsverfahren
in
solchen
Fällen
nicht
routinemäßig
angewendet
werden.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
ALDE
Group
did
not
necessarily
want
a
revision
clause
to
be
entered
into
the
actual
body
of
the
directive,
as
it
felt
that
the
reference
to
this
review
clause
in
a
recital
sufficed.
Die
ALDE-Fraktion
war
andererseits
nicht
unbedingt
dafür,
eine
Revisionsklausel
in
den
eigentlichen
Richtlinientext
aufzunehmen,
da
sie
es
für
ausreichend
hielt,
auf
diese
Revisionsklausel
in
einem
Erwägungsgrund
hinzuweisen.
Europarl v8
I
also
welcome
the
section
on
better
regulation,
but
I
would
have
liked
to
have
seen
it
include
a
reference
to
sunset
clauses
on
all
legislation.
Ich
begrüße
ferner
den
Abschnitt
zur
besseren
Rechtsetzung,
hätte
mir
darin
allerdings
einen
Verweis
auf
Auflösungsklauseln
zu
allen
Rechtsakten
gewünscht.
Europarl v8