Translation of "Redemption policy" in German
Where
a
change
in
the
redemption
policy
of
the
AIF
has
the
effect
of
changing
the
type
of
AIF(s)
an
AIFM
manages,
the
rules
relevant
to
the
new
type
of
AIF
shall
be
applied
to
that
AIF
by
the
AIFM.
Führt
eine
Änderung
der
Rücknahmegrundsätze
eines
AIF
dazu,
dass
sich
die
Art
der
vom
AIFM
verwalteten
AIF
ändert,
so
wendet
der
AIFM
auf
den
betreffenden
AIF
die
für
die
neue
Art
von
AIF
geltenden
Bestimmungen
an.
DGT v2019
The
70%
limit
relating
to
portfolio
composition
does
not
apply
over
the
first
5
years
of
the
ELTIF,
during
the
lifetime
of
the
ELTIF
for
12
months
if
the
scheme
looks
to
raise
new
capital,
and
approaching
the
end
of
its
life
cycle,
once
it
begins
to
sell
assets
in
accordance
with
its
redemption
policy.
Die
70%-Grenze
der
Portfoliozusammensetzung
gilt
nicht
in
den
ersten
fünf
Jahren
eines
ELTIF,
während
einer
zwölfmonatigen
Frist
innerhalb
der
Laufzeit
eines
ELTIF,
wenn
zusätzlich
Kapital
aufgenommen
werden
soll,
und
gegen
Ende
der
Laufzeit,
wenn
mit
der
Veräußerung
der
Vermögenswerte
gemäß
den
Rücknahmegrundsätzen
begonnen
wird.
TildeMODEL v2018
The
consistency
between
those
three
elements
is
ensured
if
investors
are
able
to
redeem
their
investments
in
accordance
with
the
AIF
redemption
policy,
which
should
cover
conditions
for
redemption
in
both
normal
and
exceptional
circumstances,
and
in
a
manner
consistent
with
the
fair
treatment
of
investors.
Die
Kohärenz
zwischen
diesen
drei
Komponenten
ist
sichergestellt,
wenn
Anleger
ihre
Anlagen
gemäß
den
Rücknahmegrundsätzen
des
AIF,
in
denen
die
Bedingungen
für
die
Rücknahme
sowohl
unter
normalen
als
auch
unter
außergewöhnlichen
Umständen
festgelegt
sein
sollten,
und
in
einer
Weise
zurücknehmen
können,
die
mit
der
fairen
Behandlung
der
Anleger
in
Einklang
steht.
DGT v2019
As
regards
NR’s
own
contribution
to
the
restructuring,
the
UK
authorities
point
out
that
the
caps
on
lending
and
the
active
redemption
policy
in
the
initial
restructuring
plan
were
intended
as
compensatory
measures
instead
of
own
contribution.
Was
den
Eigenbeitrag
von
NR
im
Zusammenhang
mit
der
Umstrukturierung
angeht,
seien
die
Begrenzung
der
Neuvergabe
von
Darlehen
und
das
Programm
zur
Förderung
von
Hypothekentilgungen
im
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan
als
Ausgleichsmaßnahmen
und
nicht
als
Eigenbeitrag
vorgesehen
gewesen.
DGT v2019
Member
States
shall
require
management
companies
to
ensure
that
for
each
UCITS
they
manage
the
liquidity
profile
of
the
investments
of
the
UCITS
is
appropriate
to
the
redemption
policy
laid
down
in
the
fund
rules
or
the
instruments
of
incorporation
or
the
prospectus.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften
sicherzustellen,
dass
das
Liquiditätsprofil
der
OGAW-Anlagen
bei
jedem
von
ihnen
verwalteten
OGAW
den
in
den
Vertragsbedingungen
oder
der
Satzung
oder
dem
Prospekt
niedergelegten
Rücknahmegrundsätzen
entspricht.
DGT v2019
As
regards
NR’s
own
contribution,
the
Commission
expressed
doubts
in
paragraph
60
of
the
extension
decision
whether
it
would
be
sufficient
since
some
of
the
measures
in
the
first
restructuring
plan
that
could
be
regarded
as
own
contribution
were
abandoned
in
the
amended
restructuring
plan,
in
particular
the
active
redemption
policy
and
the
cap
on
new
lending.
In
Erwägungsgrund
60
der
Ausdehnungsentscheidung
gab
die
Kommission
ihren
Zweifeln
daran
Ausdruck,
dass
der
Eigenbeitrag
von
NR
ausreicht,
da
einige
Maßnahmen
aus
dem
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan,
die
als
Eigenbeitrag
eingestuft
werden
konnten,
im
geänderten
Umstrukturierungsplan
nicht
mehr
vorkommen,
so
vor
allem
das
Programm
zur
Förderung
von
Hypothekentilgungen
und
die
Begrenzung
der
Neuvergabe
von
Darlehen.
DGT v2019
Delegated
acts
should
also
be
adopted
to
specify
the
liquidity
management
systems
and
procedures
that
AIFMs
should
employ
and
the
alignment
of
the
investment
strategy,
liquidity
profile
and
redemption
policy.
Delegierte
Rechtsakte
sollten
ferner
erlassen
werden,
um
zu
präzisieren,
welche
Liquiditätsmanagementsysteme
und
-verfahren
AIFM
anwenden
sollten,
und
um
die
Ausrichtung
von
Anlagestrategie,
Liquiditätsprofil
und
Rücknahmegrundsätzen
aneinander
festzulegen.
DGT v2019
The
frequency
with
which
stress
tests
should
be
conducted
should
depend
on
the
nature
of
the
AIF,
the
investment
strategy,
liquidity
profile,
type
of
investor
and
redemption
policy
of
the
AIF.
Die
Frequenz,
mit
der
Stresstests
durchgeführt
werden
sollten,
sollte
von
der
Beschaffenheit
des
AIF,
der
Anlagestrategie,
dem
Liquiditätsprofil,
der
Art
der
Anleger
und
den
Rücknahmegrundsätzen
des
AIF
abhängen.
DGT v2019
In
assessing
the
alignment
of
the
investment
strategy,
liquidity
profile
and
redemption
policy
the
AIFM
shall
also
have
regard
to
the
impact
that
redemptions
may
have
on
the
underlying
prices
or
spreads
of
the
individual
assets
of
the
AIF.
Bei
der
Bewertung
der
Kohärenz
von
Anlagestrategie,
Liquiditätsprofil
und
Rücknahmegrundsätzen
berücksichtigt
der
AIFM
außerdem
die
Auswirkungen,
die
Rücknahmen
auf
die
zugrunde
liegenden
Preise
oder
Spreads
der
einzelnen
Vermögenswerte
des
AIF
haben
könnten.
DGT v2019
AIFMs
shall
ensure
that,
for
each
AIF
that
they
manage,
the
investment
strategy,
the
liquidity
profile
and
the
redemption
policy
are
consistent.
Die
AIFM
gewährleisten,
dass
die
Anlagestrategie,
das
Liquiditätsprofil
und
die
Rücknahmegrundsätze
eines
jeden
von
ihnen
verwalteten
AIF
schlüssig
ineinander
greifen.
DGT v2019
The
AIFM
that
manages
an
open-ended
AIF
shall
identify,
manage
and
monitor
conflicts
of
interest
arising
between
investors
wishing
to
redeem
their
investments
and
investors
wishing
to
maintain
their
investments
in
the
AIF,
and
any
conflicts
between
the
AIFM’s
incentive
to
invest
in
illiquid
assets
and
the
AIF’s
redemption
policy
in
accordance
with
its
obligations
under
Article
14(1)
of
Directive
2011/61/EU.
Im
Einklang
mit
seinen
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Richtlinie
2011/61/EU
ermittelt,
steuert
und
überwacht
ein
AIFM,
der
einen
offenen
AIF
verwaltet,
Interessenkonflikte,
die
zwischen
Anlegern,
die
ihre
Anlagen
zurücknehmen
wollen,
und
Anlegern,
die
ihre
Anlagen
im
AIF
aufrechterhalten
wollen,
auftreten,
sowie
Konflikte
im
Zusammenhang
mit
der
Zielsetzung
des
AIFM,
in
illiquide
Vermögenswerte
zu
investieren,
und
den
Rücknahmegrundsätzen
des
AIF.
DGT v2019
By
taking
a
loan
against
a
life
insurance
policy,
for
example,
you
can
avoid
any
partial
redemption
of
the
policy
that
would
lead
to
the
taxation
of
unrealised
gains.
Durch
die
Aufnahme
eines
Kredits
gegen
eine
Lebensversicherungspolice
können
Sie
beispielsweise
eine
Teilrückzahlung
der
Police
vermeiden,
die
zu
einer
Besteuerung
von
nicht
realisierten
Gewinnen
führen
würde.
ParaCrawl v7.1
This
avoids
any
partial
redemption
of
the
policy
that
would
lead
to
the
taxation
of
unrealised
gains1
.
Dadurch
kann
eine
Teilrückzahlung
der
Police
vermieden
werden,
die
zu
einer
Besteuerung
von
nicht
realisierten
Gewinnen
führen
würde1
.
ParaCrawl v7.1
AIFM
shall
ensure
that
each
AIF
it
manages
has
a
redemption
policy
which
is
appropriate
to
the
liquidity
profile
of
the
investments
of
the
AIF
and
which
must
be
laid
down
in
the
AIF
rules
or
instruments
of
incorporation.
Ein
AIFM
sorgt
dafür,
dass
die
Rücknahmegrundsätze
aller
von
ihm
verwalteten
AIF
dem
Liquiditätsprofil
der
AIF?Anlagen
entsprechen
und
in
deren
Vertragsbedingungen
oder
in
deren
Satzung
festgelegt
sind.
TildeMODEL v2018