Translation of "Redemption policy" in German

Where a change in the redemption policy of the AIF has the effect of changing the type of AIF(s) an AIFM manages, the rules relevant to the new type of AIF shall be applied to that AIF by the AIFM.
Führt eine Änderung der Rücknahmegrundsätze eines AIF dazu, dass sich die Art der vom AIFM verwalteten AIF ändert, so wendet der AIFM auf den betreffenden AIF die für die neue Art von AIF geltenden Bestimmungen an.
DGT v2019

The 70% limit relating to portfolio composition does not apply over the first 5 years of the ELTIF, during the lifetime of the ELTIF for 12 months if the scheme looks to raise new capital, and approaching the end of its life cycle, once it begins to sell assets in accordance with its redemption policy.
Die 70%-Grenze der Portfoliozusammensetzung gilt nicht in den ersten fünf Jahren eines ELTIF, während einer zwölfmonatigen Frist innerhalb der Laufzeit eines ELTIF, wenn zusätzlich Kapital aufgenommen werden soll, und gegen Ende der Laufzeit, wenn mit der Veräußerung der Vermögenswerte gemäß den Rücknahmegrundsätzen begonnen wird.
TildeMODEL v2018

The consistency between those three elements is ensured if investors are able to redeem their investments in accordance with the AIF redemption policy, which should cover conditions for redemption in both normal and exceptional circumstances, and in a manner consistent with the fair treatment of investors.
Die Kohärenz zwischen diesen drei Komponenten ist sichergestellt, wenn Anleger ihre Anlagen gemäß den Rücknahmegrundsätzen des AIF, in denen die Bedingungen für die Rücknahme sowohl unter normalen als auch unter außergewöhnlichen Umständen festgelegt sein sollten, und in einer Weise zurücknehmen können, die mit der fairen Behandlung der Anleger in Einklang steht.
DGT v2019

As regards NR’s own contribution to the restructuring, the UK authorities point out that the caps on lending and the active redemption policy in the initial restructuring plan were intended as compensatory measures instead of own contribution.
Was den Eigenbeitrag von NR im Zusammenhang mit der Umstrukturierung angeht, seien die Begrenzung der Neuvergabe von Darlehen und das Programm zur Förderung von Hypothekentilgungen im ursprünglichen Umstrukturierungsplan als Ausgleichsmaßnahmen und nicht als Eigenbeitrag vorgesehen gewesen.
DGT v2019

Member States shall require management companies to ensure that for each UCITS they manage the liquidity profile of the investments of the UCITS is appropriate to the redemption policy laid down in the fund rules or the instruments of incorporation or the prospectus.
Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwaltungsgesellschaften sicherzustellen, dass das Liquiditätsprofil der OGAW-Anlagen bei jedem von ihnen verwalteten OGAW den in den Vertragsbedingungen oder der Satzung oder dem Prospekt niedergelegten Rücknahmegrundsätzen entspricht.
DGT v2019

As regards NR’s own contribution, the Commission expressed doubts in paragraph 60 of the extension decision whether it would be sufficient since some of the measures in the first restructuring plan that could be regarded as own contribution were abandoned in the amended restructuring plan, in particular the active redemption policy and the cap on new lending.
In Erwägungsgrund 60 der Ausdehnungsentscheidung gab die Kommission ihren Zweifeln daran Ausdruck, dass der Eigenbeitrag von NR ausreicht, da einige Maßnahmen aus dem ursprünglichen Umstrukturierungsplan, die als Eigenbeitrag eingestuft werden konnten, im geänderten Umstrukturierungsplan nicht mehr vorkommen, so vor allem das Programm zur Förderung von Hypothekentilgungen und die Begrenzung der Neuvergabe von Darlehen.
DGT v2019

Delegated acts should also be adopted to specify the liquidity management systems and procedures that AIFMs should employ and the alignment of the investment strategy, liquidity profile and redemption policy.
Delegierte Rechtsakte sollten ferner erlassen werden, um zu präzisieren, welche Liquiditätsmanagementsysteme und -verfahren AIFM anwenden sollten, und um die Ausrichtung von Anlagestrategie, Liquiditätsprofil und Rücknahmegrundsätzen aneinander festzulegen.
DGT v2019

The frequency with which stress tests should be conducted should depend on the nature of the AIF, the investment strategy, liquidity profile, type of investor and redemption policy of the AIF.
Die Frequenz, mit der Stresstests durchgeführt werden sollten, sollte von der Beschaffenheit des AIF, der Anlagestrategie, dem Liquiditätsprofil, der Art der Anleger und den Rücknahmegrundsätzen des AIF abhängen.
DGT v2019

In assessing the alignment of the investment strategy, liquidity profile and redemption policy the AIFM shall also have regard to the impact that redemptions may have on the underlying prices or spreads of the individual assets of the AIF.
Bei der Bewertung der Kohärenz von Anlagestrategie, Liquiditätsprofil und Rücknahmegrundsätzen berücksichtigt der AIFM außerdem die Auswirkungen, die Rücknahmen auf die zugrunde liegenden Preise oder Spreads der einzelnen Vermögenswerte des AIF haben könnten.
DGT v2019

AIFMs shall ensure that, for each AIF that they manage, the investment strategy, the liquidity profile and the redemption policy are consistent.
Die AIFM gewährleisten, dass die Anlagestrategie, das Liquiditätsprofil und die Rücknahmegrundsätze eines jeden von ihnen verwalteten AIF schlüssig ineinander greifen.
DGT v2019

The AIFM that manages an open-ended AIF shall identify, manage and monitor conflicts of interest arising between investors wishing to redeem their investments and investors wishing to maintain their investments in the AIF, and any conflicts between the AIFM’s incentive to invest in illiquid assets and the AIF’s redemption policy in accordance with its obligations under Article 14(1) of Directive 2011/61/EU.
Im Einklang mit seinen Verpflichtungen gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie 2011/61/EU ermittelt, steuert und überwacht ein AIFM, der einen offenen AIF verwaltet, Interessenkonflikte, die zwischen Anlegern, die ihre Anlagen zurücknehmen wollen, und Anlegern, die ihre Anlagen im AIF aufrechterhalten wollen, auftreten, sowie Konflikte im Zusammenhang mit der Zielsetzung des AIFM, in illiquide Vermögenswerte zu investieren, und den Rücknahmegrundsätzen des AIF.
DGT v2019

By taking a loan against a life insurance policy, for example, you can avoid any partial redemption of the policy that would lead to the taxation of unrealised gains.
Durch die Aufnahme eines Kredits gegen eine Lebensversicherungspolice können Sie beispielsweise eine Teilrückzahlung der Police vermeiden, die zu einer Besteuerung von nicht realisierten Gewinnen führen würde.
ParaCrawl v7.1

This avoids any partial redemption of the policy that would lead to the taxation of unrealised gains1 .
Dadurch kann eine Teilrückzahlung der Police vermieden werden, die zu einer Besteuerung von nicht realisierten Gewinnen führen würde1 .
ParaCrawl v7.1

AIFM shall ensure that each AIF it manages has a redemption policy which is appropriate to the liquidity profile of the investments of the AIF and which must be laid down in the AIF rules or instruments of incorporation.
Ein AIFM sorgt dafür, dass die Rücknahmegrundsätze aller von ihm verwalteten AIF dem Liquiditätsprofil der AIF?Anlagen entsprechen und in deren Vertragsbedingungen oder in deren Satzung festgelegt sind.
TildeMODEL v2018