Translation of "Recovery facility" in German

The original movement document shall be retained by the disposal or recovery facility.
Das Original des Begleitformulars verbleibt bei der Beseitigungs- oder Verwertungsanlage.
DGT v2019

The investment bankers Thornton Farish Inc, acted as the underwriter for the Recovery Zone Facility Bonds.
Die Investmentbanker Thornton Farish Inc agierten als Zeichner der Recovery Zone Facility Bonds.
ParaCrawl v7.1

Normally, the consignee would be the disposal or recovery facility given in block 10.
In der Regel ist der Empfänger die in Feld 10 angegebene Beseitigungs- oder Verwertungsanlage.
DGT v2019

The SWBs have, for the most part, the same terms as the Recovery Zone Facility Bonds.
Die SWBs verfügen zum größten Teil über dieselben Konditionen wie die Recovery Zone Facility Bonds.
ParaCrawl v7.1

When a recovery or disposal facility which carries out interim recovery or disposal operations delivers wastes for subsequent and final recovery or disposal to a facility located in the country of destination, it shall obtain as soon as possible but no later than one calendar year following delivery of the waste, a certificate from that facility that subsequent and final recovery or disposal has been completed.
Falls eine Einrichtung zur Verwertung oder Beseitigung von Abfällen, in der Abfälle vorläufig verwertet oder beseitigt werden, Abfälle zur weiteren und endgültigen Verwertung oder Beseitigung an eine im Empfängerstaat gelegene Einrichtung liefert, so muss sie so rasch wie möglich, jedoch nicht später als ein Kalenderjahr nach Ablieferung der Abfälle, eine Bescheinigung jener Einrichtung über die Durchführung der weiteren und endgültigen Verwertung oder Beseitigung erhalten.
TildeMODEL v2018

The document contained in Annex VII shall be signed by the person who arranges the shipment before the shipment takes place and shall be signed by the recovery facility or the laboratory and the consignee when the waste in question is received.
Das in Anhang VII enthaltene Dokument ist von der Person, die die Verbringung veranlasst, vor Durchführung derselben und von der Verwertungsanlage oder dem Labor und dem Empfänger bei der Übergabe der betreffenden Abfälle zu unterzeichnen.
DGT v2019

Block 18: This block is to be completed by the authorised representative of the disposal or recovery facility upon receipt of the waste consignment.
Feld 18: Dieses Feld hat der bevollmächtigte Vertreter der Beseitigungs- oder Verwertungsanlage bei Erhalt der Abfalllieferung auszufüllen.
DGT v2019

When a recovery or disposal facility which carries out an interim recovery or disposal operation delivers the waste for any subsequent interim or non-interim recovery or disposal operation to a facility located in the country of destination, it shall obtain as soon as possible but no later than one calendar year following delivery of the waste, or a shorter period in accordance with Article 9(7), a certificate from that facility that the subsequent non-interim recovery or disposal operation has been completed.
Liefert eine Anlage zur Verwertung oder Beseitigung von Abfällen, die die vorläufige Verwertung oder Beseitigung von Abfällen vornimmt, die Abfälle zur nachfolgenden vorläufigen oder nicht vorläufigen Verwertung oder Beseitigung an eine im Empfängerstaat gelegene Anlage, so muss sie so bald wie möglich, spätestens jedoch ein Kalenderjahr nach Lieferung der Abfälle oder innerhalb eines kürzeren Zeitraums gemäß Artikel 9 Absatz 7, eine Bescheinigung von dieser Anlage über die Durchführung der nachfolgenden nicht vorläufigen Verwertung oder Beseitigung erhalten.
DGT v2019

From the start of the shipment to the receipt in a recovery or disposal facility, waste, as specified on the notification document or as referred to in Article 18, shall not be mixed with other waste.
Ab dem Beginn der Verbringung bis zur Entgegennahme in einer Verwertungs- oder Beseitigungsanlage dürfen im Notifizierungsformular oder in Artikel 18 genannte Abfälle nicht mit anderen Abfällen vermischt werden.
DGT v2019

Where a recovery or disposal facility rejects a shipment received, it shall immediately inform the competent authority of destination.
Weist eine Verwertungs- oder Beseitigungsanlage zu ihr verbrachte Abfälle zurück, so unterrichtet sie unverzüglich die zuständige Behörde am Bestimmungsort hiervon.
DGT v2019

In this case, any further shipment to a recovery or disposal facility shall be covered by a new financial guarantee or equivalent insurance unless the competent authority of destination is satisfied that such a financial guarantee or equivalent insurance is not required.
In diesem Fall muss jede weitere Verbringung zu einer Verwertungs- oder Beseitigungsanlage durch eine neue Sicherheitsleistung oder entsprechende Versicherung abgedeckt sein, es sei denn, die zuständige Behörde des Bestimmungsortes ist der Auffassung, dass eine solche Sicherheitsleistung oder entsprechende Versicherung nicht erforderlich ist.
DGT v2019

If the recovery or disposal facility is listed in Annex I, Category 5 of Directive 96/61/EC, evidence (e.g. a declaration certifying its existence) of a valid permit issued in accordance with Articles 4 and 5 of that Directive shall be provided.
Ist die Beseitigungs- oder Verwertungsanlage in Anhang I Kategorie 5 der Richtlinie 96/61/EG aufgeführt, so ist eine gültige Genehmigung im Sinne der Artikel 4 und 5 der genannten Richtlinie nachzuweisen (z. B. durch eine Erklärung, mit der deren Bestehen bestätigt wird);
DGT v2019

The movement document is intended to travel with a consignment of waste at all times from the moment it leaves the waste producer to its arrival at a disposal or recovery facility in another country.
Das Begleitformular soll eine Abfalllieferung während des gesamten Transports vom Abfallerzeuger bis zu ihrem Eintreffen in einer Beseitigungs- oder Verwertungsanlage in einem anderen Staat begleiten.
DGT v2019

In some cases, however, the consignee may be another person, for example a dealer, a broker [5], or a corporate body, such as the headquarters or mailing address of the receiving disposal or recovery facility in block 10.
Empfänger kann jedoch auch in einigen Fällen eine andere Person sein, zum Beispiel ein Händler oder Makler [5] oder eine juristische Person wie der Hauptsitz oder die Postanschrift der in Feld 10 angegebenen, die Abfälle übernehmende Beseitigungs- oder Verwertungsanlage.
DGT v2019

If the recovery or disposal facility is listed in Annex I, Category 5 of Directive 96/61/EC of 24 September 1996 on integrated pollution and prevention control, evidence (e.g. a declaration certifying its existence) of a valid permit issued in accordance with Articles 4 and 5 of that Directive must be provided in an annex in case a facility is located in the European Community.
Ist die Verwertungs- oder Beseitigungsanlage in Anhang I Kategorie 5 der Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung aufgeführt, so ist der Nachweis für eine gültige Genehmigung im Sinne der Artikel 4 und 5 der genannten Richtlinie beizufügen (z. B. durch eine Erklärung, mit der deren Bestehen bestätigt wird), wenn eine Anlage sich in der Europäischen Gemeinschaft befindet.
DGT v2019

If the shipment is rejected for any reason, the representative of the disposal or recovery facility must immediately contact his or her competent authority.
Wird der Empfang der Lieferung aus irgendeinem Grund verweigert, muss der Vertreter der Beseitigungs- oder Verwertungsanlage unverzüglich die für ihn zuständigen Behörden informieren.
DGT v2019

The term recovery and disposal facility means a facility that requires a permit or registration pursuant to Articles 23 to 27 of Directive 2008/98/EC.
Der Begriff ‚Verwertungs- und Beseitigungsanlage‘ bezeichnet eine Einrichtung, die im Sinne der Artikel 23 bis 27 der Richtlinie 2008/98/EG eine Genehmigung oder Registrierung erfordert.
EUbookshop v2

One amplitude modulator 12 receives for this a signal tapped from the signal path in the optical processor between the first optical coupler 4 and the second phase setter 5, which signal is clocked via a clock pulse recovery facility 30 and an amplitude modulator 31 .
Der eine Amplitudenmodulator 12 erhält hierfür eine aus dem Signalpfad im optischen Prozessor zwischen dem ersten optischen Koppler 4 und dem zweiten Phasensteller 5 ausgekoppeltes Signal, das über eine Takt-Rückgewinnung 30 und einen Amplitudenmodulator 31 getaktet wird.
EuroPat v2

The two inputs of the second subtraction element 20 are supplied by two amplitude modulators 22, 23, that are clocked like amplitude modulators 12, 13 via the clock pulse recovery facility 30 and the amplitude modulator 31 .
Die beiden Eingänge des zweiten Differenzelements 20 werden von zwei Amplitudenmodulatoren 22, 23 beschickt, die ebenfalls wie die Amplitudenmodulatoren 12, 13 über die Takt-Rückgewinnung 30 und den Amplitudenmodulator 31 getaktet werden.
EuroPat v2