Translation of "Recognize that" in German
We
have
to
recognize
that
negotiations
have
not
really
started.
Man
muß
feststellen,
daß
die
eigentlichen
Verhandlungen
noch
nicht
begonnen
haben.
Europarl v8
Member
States
have
to
recognize
that
fact.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
diese
Tatsache
anerkennen.
Europarl v8
We
must
recognize
quite
clearly
that
action
must
be
taken
here.
Wir
müssen
ganz
klar
erkennen,
daß
wir
etwas
dagegensetzen
müssen.
Europarl v8
We
recognize
that
the
Commission
has
come
a
long
way.
Wir
erkennen
an,
daß
die
Kommission
einen
weiten
Weg
zurückgelegt
hat.
Europarl v8
We
recognize
that
perhaps
he
has
difficulties
within
the
Commission.
Uns
ist
bewußt,
daß
er
vielleicht
innerhalb
der
Kommission
auf
Schwierigkeiten
stößt.
Europarl v8
I
recognize
that
the
House
is
prepared
to
give
the
money
to
it.
Ich
kann
die
Bereitschaft
des
Parlaments
erkennen,
das
Geld
dafür
bereitzustellen.
Europarl v8
However
we
recognize
that
important
interests
on
the
part
of
the
Member
States
justify
the
arrangements
proposed.
Wir
erkennen
allerdings,
daß
wichtige
Interessen
von
Mitgliedstaaten
die
vorgeschlagene
Regelung
rechtfertigen.
Europarl v8
We
recognize
that
the
agenda
is
very
full.
Wir
sind
uns
bewußt,
daß
die
Tagesordnung
schon
sehr
voll
ist.
Europarl v8
We
must
in
fact
recognize
that
interoperability
is
an
inherently
European
topic.
Wir
müssen
nämlich
klar
erkennen,
daß
gerade
Interoperabilität
ein
europäisches
Thema
ist.
Europarl v8
It
is
very
important
to
recognize
that
derogation
is
not
unconditional.
Es
ist
sehr
wichtig
zu
sehen,
daß
die
Ausnahme
nicht
bedingungslos
ist.
Europarl v8
We
recognize
that
something
like
this
cannot
be
achieved
overnight.
Wir
geben
zu,
daß
das
nicht
im
Handumdrehen
erreicht
werden
kann.
Europarl v8
However,
we
have
to
recognize
that
we
are
not
there
yet.
Wie
festgestellt
werden
muß,
ist
dies
jedoch
noch
nicht
der
Fall.
Europarl v8
I
fully
recognize
that
it
is
a
very
dramatic
problem.
Ich
weiß
sehr
wohl,
daß
es
das
dramatischste
Problem
ist.
Europarl v8
But
we
must
recognize
that
we
are
only
at
stage
one.
Doch
sollten
wir
zugeben,
daß
wir
noch
in
einer
ersten
Phase
stecken.
Europarl v8
At
the
very
least,
we
should
recognize
that,
and
we
tend
not
to.
Das
sollten
wir
wenigstens
anerkennen,
aber
wir
neigen
nicht
dazu.
TED2013 v1.1
But
we
have
to
recognize
that
we
have
those
limitations.
Aber
wir
müssen
eingestehen,
dass
wir
diese
Grenzen
haben.
TED2013 v1.1
It
cannot
just
be
technology,
we
recognize
that.
Es
kann
nicht
einfach
nur
Technologie
sein,
dass
wissen
wir.
TED2020 v1
So
we
should
recognize
that
interdependence,
by
formal,
mutual
commitments.
Und
die
gegenseitige
Abhängigkeit
muss
durch
formelle,
gemeinsame
Verträge
gefestigt
werden.
TED2020 v1
We
recognize
that
the
development
impact
of
foreign
direct
investment
should
be
maximized.
Wir
erkennen
an,
dass
die
Entwicklungswirksamkeit
ausländischer
Direktinvestitionen
maximiert
werden
sollte.
MultiUN v1
China
must
recognize
that
high
savings
will
not
provide
stable
growth
over
the
long
run.
China
muss
anerkennen,
dass
hohe
Ersparnisse
langfristig
kein
stabiles
Wachstum
gewährleisten.
News-Commentary v14
Today's
market
fundamentalist
creed
fails
to
recognize
that
financial
markets
are
inherently
unstable.
Heutige
Marktfundamentalisten
verfehlen
die
Einsicht,
das
Finanzmärkte
von
sich
aus
instabil
sind.
News-Commentary v14