Translation of "Recirculation pipe" in German
An
exhaust-gas
recirculation
valve
14
is
accommodated
in
the
exhaust-gas
recirculation
pipe
13
.
In
dem
Abgasrückführrohr
13
ist
ein
Abgasrückführventil
14
untergebracht.
EuroPat v2
An
exhaust
gas
recirculation
valve
14
is
accommodated
in
exhaust
gas
recirculation
pipe
13
.
In
dem
Abgasrückführrohr
13
ist
ein
Abgasrückführventil
14
untergebracht.
EuroPat v2
An
exhaust
gas
recirculation
valve
3
is
also
provided
in
an
exhaust
gas
recirculation
pipe
5
.
In
einem
Abgasrückführungsrohr
5
ist
außerdem
ein
Abgasrückführventil
3
vorgesehen.
EuroPat v2
Although
the
taking
of
recirculated
exhaust
gas
from
both
of
the
flows
of
the
exhaust
manifold
arrangement
is
disclosed
by
DE
No.
30
22
959
C
2,
a
considerable
constructional
expenditure
is
involved
here,
since
a
separate
exhaust
recirculation
pipe
branches
from
each
exhaust
manifold,
with
a
control
valve
in
each
case
for
the
exhaust
gas
recirculation
rate.
Aus
der
DE
30
22
959
C
2
wird
zwar
auch
beiden
Fluten
der
Abgaskrümmeranordnung
rückgeführtes
Abgas
entnommen,
jedoch
liegt
hier
ein
erheblicher
Bauaufwand
vor,
da
von
jedem
Abgaskrümmer
eine
separate
Abgasrückführleitung
mit
jeweils
einem
Steuerventil
für
die
Abgasrückführrate
abzweigt.
EuroPat v2
The
partition
or
separating
wall
9
of
the
twin
branch
8,
separating
the
two
flows,
is
provided
with
an
opening
10,
through
which
the
exhaust
gases
can
be
fed
through
an
exhaust
recirculation
pipe
11
of
the
intake
pipe.
Die
die
zwei
Fluten
trennende
Zwischen-
bzw.
Trennwand
9
des
Doppelrohres
8
ist
mit
einer
Durchbrechung
10
versehen,
durch
die
Abgase
über
eine
Abgasrückführleitung
11
der
Ansaugleitung
zuführbar
sind.
EuroPat v2
The
exhaust
recirculation
pipe
11
is
centrally
flange
mounted
on
a
web
8a,
connecting
the
two
branches
of
the
twin
branch
8
(FIGS.
1
and
2),
and
contains
controllable
exhaust
recirculation
valve
12
with
a
valve
disk
13,
a
side
of
which
facing
the
twin
branch
8
has
a
plate
shaped
separating
wall
part
14
which,
in
the
closed
position
of
the
valve
12,
fills
the
opening
10
virtually
completely.
Die
Abgasrückführleitung
11
ist
mittig
an
einem
die
beiden
Rohre
des
Doppelrohres
8
verbindenden
Steg
8a
angeflanscht
(Fig.1
und
2)
und
enthält
ein
steuerbares
Abgasrückführventil
12
mit
einem
Ventilteller
13,
dessen
dem
Doppelrohr
8
zugewandte
Seite
einen
die
Durchbrechung
10
bei
Schließlage
des
Ventiles
12
nahezu
vollständig
ausfüllenden
plattenförmigen
Trennwandteil
14
aufweist.
EuroPat v2
Consequently,
by
the
coupled
design
of
the
valve
disk
13
with
the
separating
wall
part
14,
both
the
exhaust
gas
flow
via
the
exhaust
recirculation
pipe
11
to
the
intake
pipe
is
completely
stopped
and
the
separate
twin
flow
capability
is
retained
virtually
completely.
Somit
ist
durch
die
gekoppelte
Ausführung
des
Ventiltellers
13
mit
dem
Trennwandteil
14
sowohl
der
Abgasfluß
über
die
Abgasrückführleitung
11
zur
Ansaugleitung
vollständig
unterbunden
als
auch
die
getrennte
Zweiflutigkeit
fast
vollständig
erhalten.
EuroPat v2
Recirculation
means
12,
13
comprise
a
recirculation
pump
13
and
a
recirculation
conduit
or
pipe
12
which
extends
from
the
outlet
8
to
the
inlet
7
of
the
casing
6.
Vom
Austritt
8
zum
Eintritt
7
des
Gehäuses
6
erstreckt
sich
die
Rezirkulationsleitung
12,
in
welche
die
Pumpe
13
sowie
die
zusätzliche
Heizvorrichtung
14,
z.B.
ein
elektrisch
oder
gasbeheizter
Wärmetauscher,
eingeschaltet
sind.
EuroPat v2
A
drain
pipe
16
branches
off
from
the
recirculation
conduit
or
pipe
12
and
is
fitted
with
a
relief
or
drain
valve
17
which
is
preceded
by
a
coarse
filter
18
as
seen
in
the
throughflow
direction.
Von
der
Rezirkulationsleitung
12
zweigt
die
Ablaufleitung
16
ab,
die
mit
dem
Ablaufventil
17
und
einem
diesem
Ventil
vorgeschalteten
Grobfilter
18
ausgestattet
ist.
EuroPat v2
To
avoid
such
a
drop
in
drying
effectiveness,
the
moist
air
is
vented,
for
example,
after
a
predetermined
time
period
and,
if
desired,
after
a
short
rinse
cycle
is
replaced
by
fresh
air
which
is
heated
as
it
passes
through
the
recirculation
conduit
or
pipe
12.
Zur
Vermeidung
eines
solchen
Wirkungsabfalls
wird
z.B.
jeweils
nach
Ablauf
einer
vorgegebenen
Zeitspanne
die
feuchte
Luft
abgelassen
und
nach
einer
eventuellen
kurzen
Spülphase
durch
Frischluft
ersetzt,
die
auf
ihrem
Wege
durch
die
Rezirkulationsleitung
12
erwärmt
wird.
EuroPat v2
The
recirculation
pump
13
draws
wash
water
or
liquid
from
the
outlet
8
of
the
casing
6
and,
by
way
of
the
recirculation
pipe
12,
pumps
it
back
through
the
inlet
7
into
the
casing
6
where
it
flows
through
the
washable
articles
or
items
and
is
drawn
off
again
through
the
outlet
8.
Die
Pumpe
13
saugt
das
Waschwasser
aus
dem
Gehäuse
6
an
und
fördert
es
über
die
Rezirkulationsleitung
12
in
das
Gehäuse
zurück,
wo
es
das
Waschgut
durchströmt
und
beim
Austritt
8
wieder
abgesaugt
wird.
EuroPat v2
During
passage
through
the
recirculation
conduit
or
pipe
12
the
wash
water
or
liquid
is
heated
to
the
desired
temperature,
either
by
means
of
the
heater
14
or,
depending
upon
the
type
of
heating
intended
by
means
of
the
additional
heater
15
associated
with
the
recirculation
pump
13.
Am
Wege
durch
die
Rezirkulationsleitung
wird
es
in
der
zusätzlichen
Heizvorrichtung
14
oder
-
je
nachdem,
welche
Beheizung
vorgesehen
ist
-
in
der
Heizvorrichtung
15
bei
der
Pumpe
auf
die
gewünschte
Temperatur
erwärmt
und
auch
während
des
Reinigungsprozesses
auf
dieser
Temperatur
gehalten.
EuroPat v2
The
vented
air
is
replaced
by
fresh
air
which
flows
through
a
pipe
or
fresh
air
inlet
means
29A
to
the
further
heat
exchanger
27
and,
after
being
heated
therein,
is
passed
through
a
pipe
or
warm
air
outlet
means
30
to
the
recirculation
conduit
or
pipe
12.
Diese
Abluft
wird
durch
Frischluft
ersetzt,
welche
durch
die
Leitung
29
dem
Wärmetauscher
zuströmt
und
nach
einer
Erwärmung
darin
durch
die
Leitung
30
in
die
Rezirkulationsleitung
12
gelangt.
EuroPat v2
A
proportional
valve
20,
which
can
be
controlled
by
an
electric
or
pneumatic
control
element
19,
is
switched
into
this
exhaust
gas
recirculation
pipe
18
.
In
diese
Abgasrückführungsleitung
18
ist
ein
durch
ein
elektrisches
oder
pneumatisches
Stellglied
19
steuerbares
Proportionalventil
20
geschaltet.
EuroPat v2
In
addition,
a
recirculation
pipe
74
with
a
gas
compressor
76
and
a
heating
device
78
for
the
circulating
gas
is
connected
to
the
fluidized-bed
reactor.
An
den
Wirbelschichtreaktor
ist
außerdem
eine
Rezirkulationsleitung
74
mit
einem
Gasverdichter
76
und
einer
Heizvorrichtung
78
für
das
Kreislaufgas
angeschlossen.
EuroPat v2
Incorporated
in
the
recirculation
pipe
74
is
an
intermittently
operable
recovery
system
80
for
the
substances
liberated
during
the
dispersion.
In
der
Rezirkulationsleitung
74
ist
eine
intermittierend
betreibbare
Rückgewinnungsanlage
80
für
die
beim
Dispergieren
frei
werdenden
Substanzen
integriert.
EuroPat v2
Since
the
exhaust
gas
recirculation
pipe
communicates
with
an
exhaust
gas
collecting
chamber
behind
the
cylinder,
the
exhaust
gas
in
the
exhaust
gas
recirculation
system
essentially
also
has
the
exhaust
gas
back
pressure.
Da
die
Abgasrückführungsleitung
mit
einer
Abgassammelkammer
nach
den
Zylinder
kommuniziert,
weist
das
Abgas
in
der
Abgasrückführung
im
wesentlichen
ebenfalls
den
Abgasgegendruck
auf.
EuroPat v2
In
addition,
the
exhaust
gas
collecting
chamber
14
communicates
with
an
exhaust
gas
recirculation
pipe
15
which
leads
into
the
suction
pipe
16,
that
is,
downstream
of
the
throttling
point
3
and
upstream
of
the
air
collecting
chamber
8,
into
the
air
intake
pipe
4.
Außerdem
kommuniziert
die
Abgassammelkammer
14
mit
einer
Abgasrückführungsleitung
15,
die
im
Saugrohr
16,
das
heißt
nach
der
Drosselstelle
3
und
vor
der
Luftsammelkammer
8
in
der
Luftansaugleitung
4
mündet.
EuroPat v2
A
dynamic
model
is
provided
for
this
purpose
of
the
intake
tract
of
the
internal
combustion
engine
and
of
an
external
exhaust
gas
recirculation
via
a
pipe
which
is
guided
away
from
an
exhaust
gas
tract
to
the
intake
tract
of
the
internal
combustion
engine
and
in
which
an
exhaust
gas
recirculation
valve
is
arranged.
Dazu
ist
ein
dynamisches
Modell
des
Ansaugtraktes
der
Brennkraftmaschine
und
einer
externen
Abgasrückführung
über
ein
Rohr
vorgesehen,
das
von
einem
Abgastrakt
hin
zu
dem
Ansaugtrakt
der
Brennkraftmaschine
geführt
ist
und
in
dem
ein
Abgasrückführ-Ventil
angeordnet
ist.
EuroPat v2