Translation of "Recent immigrants" in German
Further
efforts
may
also
be
needed
to
integrate
recent
immigrants
into
formal
employment.
Weitere
Anstrengungen
sind
ebenfalls
notwendig,
um
die
jüngste
Zuwanderergeneration
regulären
Beschäftigungsverhältnissen
zuzuführen.
TildeMODEL v2018
Strong
accents,
possibly
recent
immigrants
from
Venezuela.
Starker
Akzent,
möglicherweise
kürzlich
aus
Venezuela
eingewandert.
OpenSubtitles v2018
Predominantly
high-rise
and
residential
housing
filled
with
students
and
recent
immigrants.
Vorwiegend
Hochhaus
und
Wohnungsbau
mit
Studenten
und
Einwanderer
gefüllt.
ParaCrawl v7.1
Still
whites
remained
in
the
neighborhood,
but
increasingly
they
were
Irish
Catholic
and
recent
immigrants.
Die
in
andere
Viertel
ziehenden
Einwohner
wurden
zunehmend
durch
irische
Katholiken
und
weitere
Immigranten
ersetzt.
Wikipedia v1.0
There's
no
group
of
women
more
vulnerable
to
trafficking
than
recent
immigrants.
Es
gibt
keine
Gruppe
von
Frauen,
die
anfälliger
für
Menschenhandel
ist,
als
jüngere
Immigranten.
OpenSubtitles v2018
The
most
recent
group
of
immigrants
comes
from
neighbouring
Afaloicai
and
arrived
in
Babulo
in
three
successive
waves.
Die
jüngste
Einwanderergruppe
stammt
aus
dem
benachbarten
Afaloicai,
die
in
drei
Wellen
nach
Babulo
kamen.
WikiMatrix v1
Whites
remained
in
the
neighborhood,
but
increasingly
they
were
Irish
Catholic
and
recent
immigrants.
Die
in
andere
Viertel
ziehenden
Einwohner
wurden
zunehmend
durch
irische
Katholiken
und
weitere
Immigranten
ersetzt.
WikiMatrix v1
Except
for
a
small
number
of
Native
Americans,
everyone
is
originally
from
somewhere
else,
and
even
recent
immigrants
can
rise
to
top
economic
and
political
roles.
Außer
einer
geringen
Anzahl
amerikanischer
Ureinwohner
kommen
alle
ursprünglich
aus
einem
anderen
Land,
und
selbst
Einwanderer,
die
erst
vor
kurzem
ankamen,
können
in
Spitzenpositionen
der
Wirtschaft
und
Politik
aufsteigen.
News-Commentary v14
His
parents
were
Dr.
Theodore
A.
Koch
and
Magdalena
Long,
recent
German
immigrants
to
the
United
States
who
anglicized
their
name
which
is
how
their
German
surname
sounded
like
in
English.
Seine
Eltern
waren
Theodore
A.
Koch
und
Magdalena
Koch,
geborene
Long,
die
aus
Deutschland
in
die
USA
eingewandert
waren.
Wikipedia v1.0
Advantage
should
also
be
taken
of
support
provided
by
local
authorities
which
have
introduced
concrete
measures,
such
as
reception
services
aimed
at
promoting
"integration"
and
made
available
in
the
languages
most
commonly
spoken
by
recent
immigrants.
Eine
Vorbildfunktion
sollten
ferner
die
lokalen
Gebietskörperschaften
haben,
die
konkrete
Maßnahmen
ins
Leben
gerufen
haben
und
beispielsweise
Neuankömmlinge
im
Hinblick
auf
ihre
Integration
in
den
gängigsten
Sprachen
der
neuen
Einwanderer
empfangen.
TildeMODEL v2018
In
most
Member
States,
recent
immigrants,
in
particular
women
and
people
from
certain
regions
of
origin,
face
significant
delays
in
gaining
a
foothold
in
the
labour
market,
which
can
have
longer-term
impacts
on
their
labour
market
outcomes.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
dauert
es
lange,
bis
die
Einwanderer
der
letzten
Zeit
–
insbesondere
Frauen
und
Menschen
aus
bestimmten
Herkunftsgebieten
–
auf
dem
Arbeitsmarkt
Fuß
fassen,
was
längerfristige
Auswirkungen
auf
ihren
beruflichen
Werdegang
haben
kann.
TildeMODEL v2018
In
particular,
these
voluntary
CSR
practices
can
help
the
public
authorities
to
draw
up
certain
integrated
guidelines
relating
to
social
integration,
lifelong
learning,
innovation
and
the
development
of
entrepreneurship,
for
example
by
combating
discrimination
and
favouring
diversity,
anticipating
the
evolution
of
qualifications,
recruiting
in
disadvantaged
districts
and
providing
support
through
the
chambers
of
commerce
and
industry
for
young
heads
of
enterprises,
including
women
or
people
who
are
recent
immigrants.
Insbesondere
könnten
die
freiwilligen
SVU-Praktiken
staatliche
Behörden
dabei
unterstützen,
einige
der
Integrierten
Leitlinien
zu
folgenden
Bereichen
umzusetzen:
Lebenslanges
Lernen,
Innovation
und
Entwicklung
des
Unternehmergeistes
-
beispielsweise
durch
den
Kampf
gegen
Diskriminierung
und
Engagement
für
Vielfalt,
die
Vorwegnahme
von
Entwicklungen
im
Bildungsbereich,
die
Einstellung
von
Arbeitnehmern
in
benachteiligten
Gebieten
sowie
die
Förderung
junger
-
auch
weiblicher
und
erst
kürzlich
immigrierter
-
Führungskräfte
in
Unternehmen
durch
die
Industrie-
und
Handelskammern.
TildeMODEL v2018
In
particular,
these
voluntary
CSR
practices
can
help
the
public
authorities
to
draw
up
certain
integrated
guidelines
relating
to
social
integration,
lifelong
learning,
innovation
and
the
development
of
entrepreneurship,
for
example
by
combating
discrimination
and
favouring
diversity
particularly
as
regards
disabled
people,
anticipating
the
evolution
of
qualifications,
recruiting
in
disadvantaged
districts
and
providing
support
through
the
chambers
of
commerce
and
industry
for
young
heads
of
enterprises,
including
women
or
people
who
are
recent
immigrants.
Insbesondere
könnten
die
freiwilligen
SVU-Praktiken
staatliche
Behörden
dabei
unterstützen,
einige
der
Integrierten
Leitlinien
zu
folgenden
Bereichen
umzusetzen:
Lebenslanges
Lernen,
Innovation
und
Entwicklung
des
Unternehmergeistes
-
beispielsweise
durch
den
Kampf
gegen
Diskriminierung
und
Engagement
für
Vielfalt,
insbesondere
was
Menschen
mit
Behinderungen
betrifft,
die
Vorwegnahme
von
Entwicklungen
im
Bildungsbereich,
die
Einstellung
von
Arbeitnehmern
in
benachteiligten
Gebieten
sowie
die
Förderung
junger
-
auch
weiblicher
und
erst
kürzlich
immigrierter
-
Führungskräfte
in
Unternehmen
durch
die
Industrie-
und
Handelskammern.
TildeMODEL v2018