Translation of "Recent immigrants" in German

Further efforts may also be needed to integrate recent immigrants into formal employment.
Weitere Anstrengungen sind ebenfalls notwendig, um die jüngste Zuwanderergeneration regulären Beschäftigungsverhältnissen zuzuführen.
TildeMODEL v2018

Strong accents, possibly recent immigrants from Venezuela.
Starker Akzent, möglicherweise kürzlich aus Venezuela eingewandert.
OpenSubtitles v2018

Predominantly high-rise and residential housing filled with students and recent immigrants.
Vorwiegend Hochhaus und Wohnungsbau mit Studenten und Einwanderer gefüllt.
ParaCrawl v7.1

Still whites remained in the neighborhood, but increasingly they were Irish Catholic and recent immigrants.
Die in andere Viertel ziehenden Einwohner wurden zunehmend durch irische Katholiken und weitere Immigranten ersetzt.
Wikipedia v1.0

There's no group of women more vulnerable to trafficking than recent immigrants.
Es gibt keine Gruppe von Frauen, die anfälliger für Menschenhandel ist, als jüngere Immigranten.
OpenSubtitles v2018

The most recent group of immigrants comes from neighbouring Afaloicai and arrived in Babulo in three successive waves.
Die jüngste Einwanderergruppe stammt aus dem benachbarten Afaloicai, die in drei Wellen nach Babulo kamen.
WikiMatrix v1

Whites remained in the neighborhood, but increasingly they were Irish Catholic and recent immigrants.
Die in andere Viertel ziehenden Einwohner wurden zunehmend durch irische Katholiken und weitere Immigranten ersetzt.
WikiMatrix v1

Except for a small number of Native Americans, everyone is originally from somewhere else, and even recent immigrants can rise to top economic and political roles.
Außer einer geringen Anzahl amerikanischer Ureinwohner kommen alle ursprünglich aus einem anderen Land, und selbst Einwanderer, die erst vor kurzem ankamen, können in Spitzenpositionen der Wirtschaft und Politik aufsteigen.
News-Commentary v14

His parents were Dr. Theodore A. Koch and Magdalena Long, recent German immigrants to the United States who anglicized their name which is how their German surname sounded like in English.
Seine Eltern waren Theodore A. Koch und Magdalena Koch, geborene Long, die aus Deutschland in die USA eingewandert waren.
Wikipedia v1.0

Advantage should also be taken of support provided by local authorities which have introduced concrete measures, such as reception services aimed at promoting "integration" and made available in the languages most commonly spoken by recent immigrants.
Eine Vorbild­funktion sollten ferner die lokalen Gebietskörperschaften haben, die konkrete Maßnahmen ins Leben gerufen haben und beispielsweise Neuankömmlinge im Hinblick auf ihre Integration in den gängigsten Sprachen der neuen Einwanderer empfangen.
TildeMODEL v2018

In most Member States, recent immigrants, in particular women and people from certain regions of origin, face significant delays in gaining a foothold in the labour market, which can have longer-term impacts on their labour market outcomes.
In den meisten Mitgliedstaaten dauert es lange, bis die Einwanderer der letzten Zeit – insbesondere Frauen und Menschen aus bestimmten Herkunftsgebieten – auf dem Arbeitsmarkt Fuß fassen, was längerfristige Auswirkungen auf ihren beruflichen Werdegang haben kann.
TildeMODEL v2018

In particular, these voluntary CSR practices can help the public authorities to draw up certain integrated guidelines relating to social integration, lifelong learning, innovation and the development of entrepreneurship, for example by combating discrimination and favouring diversity, anticipating the evolution of qualifications, recruiting in disadvantaged districts and providing support through the chambers of commerce and industry for young heads of enterprises, including women or people who are recent immigrants.
Insbesondere könnten die freiwilligen SVU-Praktiken staatliche Behör­den dabei unterstützen, einige der Integrierten Leitlinien zu folgenden Bereichen umzusetzen: Lebenslanges Lernen, Innovation und Entwicklung des Unternehmergeistes - beispielsweise durch den Kampf gegen Diskriminierung und Engagement für Vielfalt, die Vorwegnahme von Entwicklungen im Bildungsbereich, die Einstellung von Arbeitnehmern in benachteilig­ten Gebieten sowie die Förderung junger - auch weiblicher und erst kürzlich immigrierter - Führungskräfte in Unternehmen durch die Industrie- und Handelskammern.
TildeMODEL v2018

In particular, these voluntary CSR practices can help the public authorities to draw up certain integrated guidelines relating to social integration, lifelong learning, innovation and the development of entrepreneurship, for example by combating discrimination and favouring diversity particularly as regards disabled people, anticipating the evolution of qualifications, recruiting in disadvantaged districts and providing support through the chambers of commerce and industry for young heads of enterprises, including women or people who are recent immigrants.
Insbesondere könnten die freiwilligen SVU-Praktiken staatliche Behör­den dabei unterstützen, einige der Integrierten Leitlinien zu folgenden Bereichen umzusetzen: Lebenslanges Lernen, Innovation und Entwicklung des Unternehmergeistes - beispielsweise durch den Kampf gegen Diskriminierung und Engagement für Vielfalt, insbesondere was Menschen mit Behinderungen betrifft, die Vorwegnahme von Entwicklungen im Bildungs­bereich, die Einstellung von Arbeitnehmern in benachteilig­ten Gebieten sowie die Förderung junger - auch weiblicher und erst kürzlich immigrierter - Führungskräfte in Unternehmen durch die Industrie- und Handelskammern.
TildeMODEL v2018