Translation of "Reasons why" in German
These
are
further
reasons
why
I
voted
for
this
report.
Das
sind
weitere
Gründe
dafür,
warum
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt
habe.
Europarl v8
These
are
the
reasons
why
I
voted
in
favour
of
this
report.
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
Those
the
reasons
why
we
voted
against.
Dies
sind
die
Gründe,
aus
denen
wir
dagegen
gestimmt
haben.
Europarl v8
There
are
several
reasons
why
this
failure
is
inevitable.
Es
gibt
verschiedene
Gründe,
warum
dieses
Scheitern
unausweichlich
ist.
Europarl v8
These
are
the
reasons
why
we
shall
not
be
voting
for
the
repair
clause.
Das
sind
die
Gründe
warum
wir
nicht
für
die
Reparaturklausel
stimmen.
Europarl v8
If
not,
we
want
some
very
good
reasons
why
they
are
not.
Wenn
dies
nicht
der
Fall
sein
sollte,
verlangen
wir
gute
Gründe
dafür.
Europarl v8
We
will
have
to
move
on
to
harmonization,
and
there
are
many
reasons
why
this
is
the
case.
Es
wird
zur
Harmonisierung
kommen
müssen,
und
dafür
gibt
es
viele
Gründe.
Europarl v8
I
shall
now
give
the
reasons
why
we
cannot
accept
some
of
the
other
amendments.
Ich
möchte
nun
begründen,
weshalb
wir
einige
Änderungsanträge
ablehnen
müssen.
Europarl v8
He
will
explain
better
than
I
the
reasons
why
he
has
to
do
so.
Er
wird
Ihnen
die
Gründe
dafür
besser
erläutern
können
als
ich.
Europarl v8
These
are
several
of
the
reasons
why
I
endorse
this
report.
Und
das
sind
die
verschiedenen
Gründe,
warum
ich
diesen
Bericht
unterstütze.
Europarl v8
These
are
the
reasons
why
we
opposed
this
resolution.
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
uns
gegen
diese
Entschließung
ausgesprochen.
Europarl v8
These
are
the
reasons
why
I
voted
against
the
Commission's
proposals.
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
gegen
den
Vorschlag
der
Kommission
gestimmt.
Europarl v8
There
are
many
reasons
why
this
can
be
so.
Es
gibt
viele
Ursachen,
warum
das
der
Fall
sein
kann.
Europarl v8
And
now
I
will
give
some
of
the
reasons
why
we
cannot
accept
the
other
amendments.
Ich
werde
nun
erläutern,
weshalb
wir
die
übrigen
Änderungsanträge
ablehnen.
Europarl v8
Those
are
two
of
the
reasons
why
we
voted
against
this
report.
Das
sind
zwei
der
Gründe,
weshalb
wir
gegen
diesen
Bericht
gestimmt
haben.
Europarl v8
There
are
mainly
three
reasons
why
I
welcome
the
publication
of
this
report.
Insbesondere
aus
drei
Gründen
findet
dieser
Bericht
meine
Zustimmung.
Europarl v8
There
are,
however,
a
number
of
reasons
why
this
argument
cannot
be
accepted.
Eine
Reihe
von
Gründen
spricht
jedoch
gegen
diese
Argumentation.
DGT v2019
These
are
the
reasons
why
I
voted
for
this
report.
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
I
can
think
of
many
reasons
why
the
situation
is
blocked.
Ich
kann
mir
viele
Gründe
vorstellen,
warum
die
Situation
verfahren
ist.
Europarl v8