Translation of "Reasonable growth" in German
For
starters,
it
is
not
enough
for
governments
to
deliver
reasonable
growth.
Zunächst
einmal:
Es
reicht
nicht,
wenn
Regierungen
ein
vernünftiges
Wachstum
liefern.
News-Commentary v14
The
revised
restructuring
plan
is,
however,
based
on
more
reasonable
growth
assumptions
for
the
shipping
and
the
corporate
segments
(see
Table
5
above).
Der
geänderte
Umstrukturierungsplan
basiert
jedoch
auf
angemesseneren
Wachstumsprognosen
für
die
Segmente
Shipping
und
Firmenkunden
(siehe
Tabelle
5).
DGT v2019
Measures
by
the
owners,
the
creditors
and
the
company
restored
the
company's
financial
position
in
1996
and
forecasts
indicate
reasonable
market
growth
in
the
plastic
window
markets.
Maßnahmen
der
Eigentümer,
Gläubiger
und
des
Unternehmens
führten
1996
eine
finanzielle
Sanierung
des
Unternehmens
herbei,
während
die
Prognosen
ein
vernünftiges
Marktwachstum
im
Bereich
der
Kunststoffenster
voraussagen.
TildeMODEL v2018
It
would
be
consistent
with
past
policy
declarations
in
both
countries
if
reactions
to
the
present
situation
were
designed
not
with
a
view
to
eliminating
month-to-month
variations
but
with
a
view
to
securing
a
steady
and
reasonable
growth
of
the
aggregate
over
the
medium
term
while
avoiding,
for
example,
the
kind
of
sustained
departure
from
target
seen
in
Germany
in
1978.
Schwankungen
zu
beseitigen,
sondern
darauf,
mittelfristig
ein
stetiges,
angemessenes
Wachstum
des
Aggregats
zu
gewährleisten,
wobei
ein
anhaltendes
Abweichen
vom
Ziel,
wie
es
beispielsweise
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
1978
zu
verzeichnen
war,
zu
vermeiden
wäre.
EUbookshop v2
These
measures
do
not,
however,
prevent
imports
of
red
fruits
at
fair
prices
and
enable
a
reasonable
growth
in
imports
of
mushrooms
over
those
of
the
previous
year.
Diese
Maßnahmen
verhindern
jedoch
nicht
die
Einfuhr
von
Beerenfrüchten
zu
angemessenen
Preisen
und
ermöglichen
einen
vernünftigen
Anstieg
der
Einfuhr
von
Pilzen
im
Vergleich
zum
Vorjahr.
EUbookshop v2
Share
it
FacebookTwitter
Read
more
about
Swoboda:
"The
end
of
this
European
Council
could
be
the
first
step
towards
a
reasonable
budget
for
growth"
Swoboda:
„Das
Ende
dieses
Europäischen
Rats
könnte
der
erste
Schritt
zu
einem
angemessenen
Haushalt
für
Wachstum
sein“
ParaCrawl v7.1
Swoboda:
"The
end
of
this
European
Council
could
be
the
first
step
towards
a
reasonable
budget
for
growth"
Swoboda:
„Das
Ende
dieses
Europäischen
Rats
könnte
der
erste
Schritt
zu
einem
angemessenen
Haushalt
für
Wachstum
sein“
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
material
goal
of
surviving
or
of
a
reasonable
growth
will
become
a
self-evident
“operative”
demand.
Das
materielle
Ziel
des
Überlebens
oder
auch
eines
vernünftigen
Wachstums
wird
so
zur
selbstverständlichen
„operativen“
Forderung.
ParaCrawl v7.1
For
the
2017/2018
financial
year,
we
are
again
aiming
for
a
reasonable
growth
target
by
further
expanding
our
product
range
and
making
further
investments
in
our
machinery.Â
Für
das
Geschäftsjahr
2017/2018
streben
wir
durch
erneute
Verbreiterung
unseres
Produktsortimentes
und
weitere
Investitionen
in
unseren
Maschinenpark
wieder
ein
vernünftiges
Wachstumsziel
an.
ParaCrawl v7.1
But
the
reasons
for
the
growth
are
much
more
complex.
Doch
sind
die
Ursachen
dieses
Wachstums
erheblich
komplexer.
TildeMODEL v2018
But
the
reasons
for
the
growth
are
multiple.
Doch
sind
die
Ursachen
dieses
Wachstums
komplexer.
TildeMODEL v2018
It
has
been
identified
as
one
of
the
reasons
for
insufficient
growth
and
job
creation.
Sie
ist
auch
mit
Grund
für
mangelndes
Wachstum
und
fehlende
Arbeitsplätze.
TildeMODEL v2018
One
of
the
reasons
was
continuing
growth
in
western
and
central
Europe.
Grund
war
unter
anderem
das
kontinuierliche
Wachstum
in
West-
und
Mitteleuropa.
ParaCrawl v7.1
Five
reasons
why
the
growth
of
coworking
spaces
is
based
on
organic
and
sustainable
growth:
Fünf
Gründe,
die
für
ein
nachhaltiges
Wachstum
von
Coworking
Spaces
sprechen:
ParaCrawl v7.1
The
main
reason
for
the
growth
was
the
visitors
from
abroad.
Für
das
Wachstum
waren
vor
allem
Besucher
aus
dem
Ausland
ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1
There
are
a
number
of
reasons
for
that
growth.
Es
gibt
eine
Reihe
von
Gründen
für
das
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
Lacking
carbon
dioxide
is
one
of
the
most
common
reasons
for
insufficient
growth
of
submerged
plants.
Kohlendioxidmangel
ist
einer
der
häufigsten
Gründe
für
ungenügendes
Wachstum
von
Unterwas-
serpflanzen.
ParaCrawl v7.1
Not
patching
vulnerabilities
is
another
reason
for
the
growth
of
cyber
attacks.
Nicht
patchen
Schwachstellen
ist
ein
weiterer
Grund
für
das
Wachstum
von
Cyber-Attacken.
ParaCrawl v7.1