Translation of "Rear shield" in German

The drive shaft in this case is guided in the front and in the rear end shield of the housing.
Die Antriebswelle wird dabei in dem vorderen und dem hinteren Lagerschild des Gehäuses geführt.
EuroPat v2

The hydraulic motor 19 is flange-mounted on the pot-shaped housing 28 of the rear end shield and is connected to the spindle 20 via a reduction gearing 31.
Der Hydromotor 19 ist an das topfförmige Gehäuse 28 des hinteren Lagerschilds angeflanscht und über ein Untersetzungsgetriebe 31 mit der Spindel 20 verbunden.
EuroPat v2

Secondly, the carrier system has a hip belt which can be arranged around the hips of a person, and thirdly, the carrier system has two lateral supports which connect the hip belt to the rear shield-shaped region of the ballistic protective vest, that is to say the back part thereof.
Zweitens weist das Trägersystem einen Hüftgurt auf, welcher um eine Hüfte eines Menschen angeordnet werden kann, und drittens weist das Trägersystem zwei seitliche Abstützungen auf, welche den Hüftgurt mit dem hinteren schildförmigen Bereich der ballistischen Schutzweste, d. h. deren Rückenteil, verbindet.
EuroPat v2

With known brushless fan motors with internal rotors, both rotor and stator and also the motor electronics are enclosed in a housing between a front and a rear end shield.
Bei bekannten bürstenlosen Lüftermotoren mit Innenläufern sind sowohl Läufer und Ständer als auch die Motorelektronik in einem Gehäuse zwischen einem vorderen und einem hinteren Lagerschild eingeschlossen.
EuroPat v2

The aluminum housing 107, which simultaneously serves as a cooling element, features a front end shield 150 and a rear end shield 108 which form an enclosed inner chamber 151 for accommodating the stator 114 and the internal rotor 103 .
Das Aluminiumgehäuse 107, das zugleich als Kühlelement dient, weist ein vorderes Lagerschild 150 und ein hinteres Lagerschild 108 auf, die einen abgeschlossenen Innenraum 151 zur Aufnahme des Ständers 114 und des Innenläufers 103 bilden.
EuroPat v2

Bearings 117 for supporting a drive shaft 152 are provided both in the front end shield 150 and also in the rear end shield 108 .
Sowohl in dem vorderen Lagerschild 150 als auch in dem hinteren Lagerschild 108 sind Lager 117 zur Lagerung einer Antriebswelle 152 vorgesehen.
EuroPat v2

The aluminum housing 7 embodied as a cooling element essentially consist of a rear end shield 8, and which is arranged in the motor electronics 9 with components such as electrolytic capacitors 11, MOSFETs, processor etc.
Das als Kühlelement dienende Aluminiumgehäuse 7 besteht im Wesentlichen aus einem hinteren Lagerschild 8, in dem die Motorelektronik 9 mit Bauteilen wie Elektrolytkondensatoren 11, MOSFETs, Prozessor usw., angeordnet ist.
EuroPat v2

The axial length 116 is determined by the length of the rear end shield 108, stator 114 or internal rotor 103, front end shield 150 and fan hub 105 as well as the associated spaces.
Die axiale Baulänge 116 wird durch die Baulängen von hinterem Lagerschild 108, Ständer 114 bzw. Innenläufer 103, vorderem Lagerschild 150 und Lüfternabe 105 sowie die zugehörigen Zwischenräume bestimmt.
EuroPat v2

Provided in the rear end shield 8 are two centrally arranged ball races 17 for supporting a guide shaft 18 .
In dem hinteren Lagerschild 8 sind zwei zentral angeordnete Kugellager 17 zur Lagerung einer Führungsachse 18 vorgesehen.
EuroPat v2

Alternators of this type, which include a multi-phase stator winding 11, are typically equipped with an electrically excited claw-pole rotor 12, the excitation winding 13 of which is supplied with power via a controller 14 from the direct-current output of a rectifier unit 15, and which is installed along with controller 14 on the not-shown rear end shield of the alternator, and is fixedly connected therewith.
Derartige Generatoren mit einer mehrphasigen Ständerwicklung 11 sind üblicherweise mit einem elektrisch erregten Klauenpolläufer 12 ausgerüstet, dessen Erregerwicklung 13 über einen Regler 14 vom Gleichstromausgang einer Gleichrichter-Baueinheit 15 versorgt wird und der gemeinsam mit dem Regler 14 am nicht dargestellten hinteren Lagerschild des Generators befestigt und mit diesem fest verschaltet ist.
EuroPat v2

A positive heat sink 24 and a negative heat sink 25 of a rectifier, together with a protective cap 26, are mounted on the front side of the rear end shield 11 .
An der Stirnseite des hinteren Lagerschildes 11 ist ein Plus-Kühlkörper 24 und ein Minus-Kühlkörper 25 eines Gleichrichters gemeinsam mit einer Schutzkappe 26 befestigt.
EuroPat v2

In this known arrangement, the swivel frame, in the region of its front and rear end, is provided with sliding stones which in pairs engage an associated curved slot of a front and rear stationary end shield which is integrated into the machine frame.
Bei dieser bekannten Anordnung ist der Schwenkrahmen im Bereich seines vorderen und hinteren Endes mit Gleitsteinen versehen, die paarweise in einen jeweils zugeordneten Bogenschlitz eines vorderen und hinteren, in das Maschinengestell integrierten, stationären Lagerschilds eingreifen.
EuroPat v2

The screw spindle 20 is supported via an axial anti-friction bearing 24 relative to the rear end shield 25 of the tailstock housing 2.
Die Gewindespindel 20 stützt sich über ein Axial-Wälzlager 24 gegenüber dem hinteren Lagerschild 25 des Reitstockgehäuses 2 ab. Das Lagerschild 25 ist über eine Schraubverbindung 26 mit dem Reitstockgehäuse 2 verbunden.
EuroPat v2

The James Bond first drives an Aston Martin DB5 in Goldfinger, It features front-wing 7.6mm machine guns, a dashboard-mounted tracking system, rear and rear outriders, a rear-bullet-proof shield, rear-housed oil slick and caltrop dispensers, a smoke screen, tire scythes, bullet-proof windows, an ejector seat, a concealed weapons tray, a radio telephone, revolving number plates and a nail chamber that specially made four-spiked nails (this was never used on screen and was later removed).
Der James Bond fährt zuerst einen Aston Martin DB5 in Goldfinger. Er verfügt über 7,6-mm-MG-Maschinengewehre, ein am Armaturenbrett montiertes Trackingsystem, hintere und hintere Querruder, ein kugelsicheres hinteres Schutzschild, einen rückseitigen Ölteppich und ein Caltrop-Spender, ein Rauchschutz, Reifensensen, kugelsichere Fenster, ein Schleudersitz, ein verborgenes Waffentablett, ein Funktelefon, umlaufende Nummernschilder und eine Nagelkammer, die speziell mit vier Spikes versehene Nägel hergestellt wurde (dies wurde niemals auf dem Bildschirm verwendet.) und wurde später entfernt).
ParaCrawl v7.1

According to the exemplary embodiment described here, the rear shielding unit takes the form of a metal strip 154 .
Gemäß dem hier dargestellten Ausführungsbeispiel weist die hintere Abschirmeinrichtung die Form eines metallischen Streifens 154 auf.
EuroPat v2

The bottom shell 13 includes a shielding and supporting plate 131, which is parallel to the bottom housing part 1, and a rear shielding- and supporting-plate part 136, which is angled parallel to the rear housing side 26 and at least has openings for supplying power via a power plug cable and for channeling away a heated air stream to the outside.
Die Unterschale 13 besteht aus einem zum Gehäuseunterteil 1 parallelen Abschirm- und Stützblech 131 und aus einem zur Gehäuserückseite 26 parallel abgewinkelten rückwärtigen Abschirm- und Stützblechteil 136, welches mindestens Öffnungen zur Stromversorgung über ein Netzsteckerkabel und zur Abführung eines erwärmten Luftstromes nach außen aufweist.
EuroPat v2

The air stream exits through the second group 511 of ventilation openings in the upper chassis shell 5 and reaches the fan 49, which forces the waste air C through the ventilation openings 39 in the rear shielding and supporting sheet-metal part 36 .
Der Luftstrom tritt durch die zweite Gruppe 511 an Lüftungsöffnungen in der Chassisoberschale 5 aus und erreicht den Lüfter 49, welcher die Abluft C durch die Lüftungsöffnungen 39 im rückwärtigem Abschirm- und Stutzblechteil 36 drückt.
EuroPat v2

The magnetrons comprise a hatched rear area with shielding means, cooling apparatuses and magnet systems and—non-hatched—a respective target, of the material to be sputtered.
Die Magnetrons umfassen einen schraffiert dargestellten hinteren Bereich mit Abschirmungen, Kühlvorrichtungen und Magnetsystemen und - nicht schraffiert dargestellt - jeweils ein Target aus dem zu sputternden Material.
EuroPat v2

Another embodiment provides that the shielding surface 39 a of the rear lower shielding element 38 a is oriented parallel to the contact elements 50 a at least in sections.
Eine andere Ausgestaltung sieht vor, dass die Abschirmfläche 39a des hinteren unteren Abschirmelements 38a zumindest abschnittsweise parallel zu den Kontaktelementen 50a orientiert ist.
EuroPat v2

Moreover, the light-shielding longitudinal walls 79, the front light-shielding transverse wall 81 and the rear light-shielding transverse wall 83 define a bounding face 87 against which a further cassette 1 having identical dimensions can be inserted from the read side in a space-saving manner, with its cover 13 foremost, for the purpose of storing, in particular stacking or ranging in succession, a multiplicity of cassettes 1 having light-shielding covers 3 .
Darüber hinaus geben die Lichtschutzlängswande 79, die vordere Lichtschutzquerwand 81 und die hintere Lichtschutzquerwand 83 eine Begranzungsfläche 87 vor, gegen die von der Leseseite her eine weitere Kassette 1 mit identischen Außenabmessungen mit ihrem Deckel 13 voraus platzsparend zur Aufbewahrung insbesondere zum Stapeln oder Aneinanderreihen einer Vielzahl von Kassetten 1 mit Lichtschutzdeckeln 3 einsteckbar ist.
EuroPat v2

Only a part of the rear shielding unit 254 can therefore be seen on the back side of the substrate 210 .
An der Rückseite des Substrats 210 ist deshalb lediglich ein Teil der hinteren Abschirmeinrichtung 254 zu erkennen.
EuroPat v2

The second section of the rear shielding unit 354 thereby in particular protects the photodiode against the effects of electromagnetic interference radiation which impinges on the photodiode from above through the substrate or only from above on the terminal contacts 342 a, 342 b of the photodiode.
Damit schützt insbesondere der zweite Abschnitt der hinteren Abschirmeinrichtung 354 die Fotodiode vor den Einflüssen von elektromagnetrischer Störstrahlung, die von oben durch das Substrat hindurch auf die Fotodiode oder lediglich von oben auf die Anschlusskontakte 342a, 342b der Fotodiode trifft.
EuroPat v2

The embodiment relates to recesses 61 b provided in the connecting surfaces 30 b of the rear upper shielding element 26 b .
Die Ausgestaltung betrifft Ausnehmungen 61 b, die in den Verbindungsflächen 30b des hinteren oberen Abschirmelements 26b vorgesehen sind.
EuroPat v2

As a result, an optimal welding of the rear upper shielding element 26 a with the front upper shielding element 24 b is achieved, where only a minimal amount of heat needs to be supplied.
Dadurch wird eine optimale Verschweißung des hinteren oberen Abschirmelements 26a mit dem vorderen oberen Abschirmelement 24b erreicht, wobei nur eine minimale Wärmemenge zugeführt werden muss.
EuroPat v2