Translation of "Really like" in German

I would really like to clarify that this is unlawful.
Das bitte ich wirklich klarzustellen, das ist eindeutig rechtswidrig.
Europarl v8

It really reads like a list of jobs not done in Amsterdam.
Das liest sich ja nun wirklich wie eine Mängelliste Ihrer Arbeit in Amsterdam.
Europarl v8

That really would read like 'EU economics for dummies'.
Das wäre wie "EU-Ökonomie für Dummies".
Europarl v8

We would really like a response from the Commission on these matters.
Das sind Dinge, die wir wirklich von der Kommission wissen wollen.
Europarl v8

I would really like to thank Parliament for its support.
Ich möchte dem Parlament für seine Unterstützung vielmals danken.
Europarl v8

Several speeches really seem like exercises in self-persuasion.
Einige Reden hören sich wirklich wie Selbstüberzeugungsversuche an.
Europarl v8

Our committee would really like to make progress in that area.
Unser Ausschuss würde in diesem Bereich wirklich gerne Fortschritte erreichen.
Europarl v8

It really does feel like timewasting on a grand scale.
Es fühlt sich wirklich wie Zeitverschwendung in großem Stil an.
Europarl v8

Ms McKenna, I would really like to appeal to your conscience.
Frau McKenna, ich möchte hier wirklich an Ihr Gewissen appellieren.
Europarl v8

I would really like to know the outcome of the meeting.
Ich würde wirklich gerne etwas über das Ergebnis des Treffens erfahren.
Europarl v8

I should really like to warmly welcome the President-in-Office of the Council to the European Parliament.
Ich möchte den amtierenden Ratspräsidenten wirklich recht herzlich im Europäischen Parlament begrüßen.
Europarl v8

Commissioner, I really would like to encourage you to go down this road.
Herr Kommissar, ich möchte Sie wirklich ermuntern, diesen Weg zu gehen.
Europarl v8

We would really like that answer.
Und wir erwarten nun eine wirkliche Antwort darauf.
Europarl v8

On this point, I should really like to thank you for your support.
An dieser Stelle möchte Ihnen vielmals für Ihre Unterstützung danken.
Europarl v8

I really would like to thank you for that.
Ich möchte Ihnen dafür wirklich danken.
Europarl v8