Translation of "Realise potential" in German

Let us work together and realise Europe's potential for excellence.
Arbeiten wir zusammen und verwirklichen wir das Potenzial Europas für Spitzenleistungen.
Europarl v8

In addition, a growing number of enterprises have started to realise the potential of employee financial participation schemes.
Darüber hinaus erkennen immer mehr Unternehmen das Potenzial der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018

To realise this potential, we need to make it easier for companies to invest.
Damit dieses Potenzial ausgeschöpft wird, müssen wir den Unternehmen das Investieren erleichtern.
TildeMODEL v2018

The Commission is stepping up efforts to realise this potential.
Die Kommission verstärkt ihre Anstrengungen, um diese Möglichkeiten auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018

In terms of structural policies further strengthening is needed if BiH is to realise its growth potential.
Die Strukturpolitik muss weiter ausgebaut werden, damit BuH sein Wachstumspotenzial ausschöpfen kann.
TildeMODEL v2018

We ought to realise this potential with appropriate and coordinated actions.”
Wir sollten dieses Potenzial durch geeignete und koordinierte Maßnahmen nutzen.“
TildeMODEL v2018

Europe needs to realise the potential of 75 million workers with disabilities.
Europa muss das Potenzial von 75 Millionen Arbeitnehmern mit Behinderungen ausschöpfen.
TildeMODEL v2018

We all have to act urgently if Europe is to realise its full potential.
Wir alle müssen rasch handeln, soll Europa sein ganzes Potential ausschöpfen.
TildeMODEL v2018

It needs rules of the game in order to function and to be able to realise its potential.
Sie braucht Spielregeln, um funktionieren und ihr Potential entfalten zu können.
TildeMODEL v2018

What is needed to realise the potential benefits of blue biotechnology?
Was wird benötigt, um das Potenzial der blauen Biotechnologie auszuschöpfen?
TildeMODEL v2018

To realise this potential, we need to make it easier for any possible investments.
Damit dieses Potenzial ausgeschöpft wird, müssen wir jede Art von Investition erleichtern.
TildeMODEL v2018

But we are only beginning to realise the full potential of environmental information.
Aber erst jetzt kommt langsam das volle Potenzial von Umweltinformationen zum Tragen.
EUbookshop v2

Whatisneeded to realise the potential benefitsof blue biotechnology?
Was wird benötigt, um das Potenzial der blauen Biotechnologie auszuschöpfen?
EUbookshop v2

We support management teams to effectively realise the full potential of a company.
Wir unterstützen Management-Teams wirksam dabei, das volle Potential eines Unternehmens auszuschöpfen.
CCAligned v1

How do I want to realise my potential as an entrepreneur?
Wie möchte ich mich als Gründer verwirklichen?
ParaCrawl v7.1

Today, completely new approaches are required to realise the full potential of biotechnological production methods.
Um das volle Potenzial biotechnologischer Produktionsweisen auszuschöpfen, sind völlig neuartige Ansätze nötig.
ParaCrawl v7.1

We deliver solutions to realise care's potential.
Wir liefern Lösungen, um das Potenzial der Pflege auszuschöpfen.
CCAligned v1

What do we have to do to realise their potential?
Was müssen wir tun, um deren Potenzial auszuschöpfen?
CCAligned v1

Realise the potential of your company, your brand and your products.
Erkennen Sie das Potenzial Ihres Unternehmens, Ihrer Marke und Ihren Produkten.
CCAligned v1