Translation of "Reads that" in German
What
we
do
not
need
is
glossy
brochures
that
nobody
reads
and
that
everybody
throws
away.
Wir
brauchen
keine
Hochglanzbroschüren,
die
niemand
liest
und
die
jeder
wegwirft.
Europarl v8
The
test
is
executed
using
a
driver
that
reads
the
keywords
and
executes
the
corresponding
code.
Der
Roboter
liest
die
Keywords
ein
und
führt
die
entsprechenden
Codezeilen
aus.
Wikipedia v1.0
I
would
give
my
eyeteeth
to
see
his
face
when
he
reads
that
note!
Ich
würde
gern
sein
Gesicht
sehen,
wenn
er
den
Zettel
liest.
OpenSubtitles v2018
There
should
be
a
button
somewhere
that
reads
"AGC."
Es
muss
einen
Schalter
geben,
auf
dem
"CGL"
steht.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
that
reads.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
dass
man
das
erkennt.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
not
sure
that
reads.
Nun,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
dass
man
das
erkennt.
OpenSubtitles v2018
I'm
working
on
this
device
that
reads
credit
card
numbers
off
of
parking
kiosks.
Ich
arbeite
an
einem
Gerät,
das
Kreditkartennummern
von
Parkautomaten
ausliest.
OpenSubtitles v2018
Everyone
in
this
town
reads
that
thing.
Jeder
in
der
Stadt
liest
es.
OpenSubtitles v2018
If
his
mama
reads
that,
she's
just
gonna
lose
all
hope.
Wenn
seine
Mama
das
liest,
verliert
sie
alle
Hoffnung.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
invent
this
machine
that
reads
books
for
the
blind.
Du
wirst
einen
Apparat
erfinden,
der
für
Blinde
Bücher
liest.
OpenSubtitles v2018
My
uncle
reads
that
paper
every
day
for
the
politics.
Mein
Onkel
liest
diese
Zeitung
jeden
Tag
wegen
der
Politik.
OpenSubtitles v2018
Each
of
the
language
compilers
is
a
separate
program
that
reads
source
code
and
outputs
machine
code.
Jeder
Sprachcompiler
ist
ein
separates
Programm,
das
Quellcode
entgegennimmt
und
Assemblersprache
produziert.
WikiMatrix v1
Burrell
reads
that,
he'll
shit
melons.
Wenn
Burrell
das
liest,
wird
er
Melonen
scheißen.
OpenSubtitles v2018
Good
hot
reads
that
it
had
informed
the
houses.
Gute
heißen
liest,
dass
sie
die
Häuser
informiert.
QED v2.0a