Translation of "Re-insertion" in German
Now,
however,
when
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
has
rejected
this
word,
and
by
a
large
majority,
its
re-insertion
through
the
intervention
of
the
Council
Presidency,
which
has
used
a
version
of
the
Treaty
of
Amsterdam
–
minus
its
philosophical
elements
–
leaves
me
somewhat
puzzled
as
to
the
final
objective
of
this
text.
Doch
heute,
nachdem
der
Ausschuss
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
diese
Formulierung
mit
großer
Mehrheit
abgelehnt
hat,
bin
ich
angesichts
ihrer
Wiederaufnahme
durch
den
Ratsvorsitz,
der
sich
einer
um
ihre
philosophischen
Elemente
beschnittenen
Version
des
Vertrags
von
Amsterdam
bedient
hat,
etwas
ratlos,
was
den
eigentlichen
Zweck
dieses
Textes
anbelangt.
Europarl v8
There
are
no
prospective
data
with
Sixmo
beyond
two
treatment
cycles,
and
there
is
no
experience
with
inserting
Sixmo
implants
into
other
sites
of
the
arm,
sites
other
than
the
upper
arm
or
re-insertion
into
previously-used
sites.
Prospektive
Daten
zu
Sixmo
bei
mehr
als
zwei
Behandlungszyklen
liegen
nicht
vor,
und
zum
Einführen
von
Sixmo-Implantaten
in
anderen
Stellen
des
Arms,
anderen
Stellen
als
dem
Oberarm
oder
einem
erneuten
Einführen
in
bereits
vorher
verwendeten
Stellen
liegen
keine
Erfahrungen
vor.
ELRC_2682 v1
The
Council
underlined
the
need
for
demobilisation
and
re-insertion
into
society
of
members
of
illegal
armed
groups
to
be
undertaken
in
line
with
relevant
international
law
and
jurisprudence
and
in
a
manner
that
respects
the
right
of
the
victims
of
the
conflict
to
truth,
justice
and
reparation.
Er
unterstrich,
dass
eine
Demobilisierung
und
gesellschaftliche
Wiedereingliederung
von
Mitgliedern
der
illegalen
bewaffneten
Gruppen
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
völkerrechtlichen
Bestimmungen
und
der
internationalen
Rechtsprechung
sowie
in
einer
Weise
erfolgen
muss,
die
das
Recht
der
Opfer
des
Konflikts
auf
Wahrheit,
Gerechtigkeit
und
Wiedergutmachung
achtet.
TildeMODEL v2018
In
some
instances,
this
takes
the
form
of
an
individual
contract
stipulating
the
duties
of
the
recipient
in
terms
of
the
participation
in
an
agreed
path
of
re-insertion
into
employment.
In
einigen
Fällen
werden
die
Bedingungen
in
einem
individuellen
Vertrag
über
einen
vereinbarten
Pfad
für
die
berufliche
Wiedereingliederung
des
Leistungsempfängers
festgehalten.
TildeMODEL v2018
The
re-insertion
of
the
European
coordinator
to
be
designated
by
the
Commission,
in
agreement
with
the
Member
States
concerned,
and
after
having
consulted
the
European
Parliament,
in
cases
where
a
project
declared
to
be
of
European
interest
encounters
significant
delays
or
implementation
difficulties
(Article
10(1)).
Die
Wiederaufnahme
der
Benennung
eines
Europäischen
Koordinators
durch
die
Kommission
im
Einvernehmen
mit
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
und
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments,
wenn
bei
einem
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
erhebliche
Verzögerungen
oder
Schwierigkeiten
bei
der
Durchführung
auftreten
(Artikel
10
Absatz
1).
TildeMODEL v2018
Particularly
in
those
Member
States
where
policy
is
mainly
focused
on
the
re-insertion
of
people
after
long
unemployment
spells,
the
political
commitment
to
switch
to
a
more
preventive
approach
has
not
yet
been
followed
by
policy
measures
complying
to
the
terms
of
the
EU
targets
in
the
three
first
guidelines.
Besonders
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
der
Schwerpunkt
auf
der
Wiedereingliederung
nach
langen
Zeiten
der
Arbeitslosigkeit
liegt,
sind
auf
das
politische
Engagement,
stärker
zu
vorbeugenden
Maßnahmen
überzugehen,
bisher
noch
keine
Schritte
gefolgt,
die
den
EU-Zielsetzungen
in
den
ersten
drei
Schwerpunktbereichen
entsprechen
würden.
TildeMODEL v2018
Withdrawal
of
the
reversible
blade
from
the
groove
of
the
cutter
shaft
as
well
as
re-insertion
thereof
after
blade
reversal
or
insertion
of
a
new
blade
can
be
carried
out
in
the
axial
direction
of
the
cutter
shaft,
and
thereafter
automatic
clamping
of
the
entire
system
can
be
effected
by
the
centrifugal
force
occurring
during
rotation
of
said
system.
Das
Herausziehen
des
Wendemessers
aus
der
Nut
der
Messerwelle
sowie
dessen
Wiedereinsetzen
nach
erfolgter
Wendung
desselben
oder
das
Einsetzen
eines
neuen
Messers
können
in
Achsenrichtung
der
Messerwelle
durchgeführt
und
anschliessend
ein
selbsttätiges
Festspannen
des
ganzen
Systems
durch
die
im
Umlauf
des
letzteren
auftretende
Fliehkraft
bewirkt
werden.
EuroPat v2
As
soon
as
the
locking
member
82
releases
the
blocking
finger
85,
the
latter
moves
into
its
blocking
position,
so
that
re-insertion
of
the
lock
cylinder
77
by
means
of
the
removal
key
79
is
no
longer
possible.
Sobald
das
Schließglied
82
den
Sperrfinger
85
freigibt,
gelangt
dieser
in
seine
Sperrlage,
so
daß
ein
erneutes
Einstecken
des
Schließzylinders
77
mittels
des
Entnahmeschlüssels
79
nicht
mehr
möglich
ist.
EuroPat v2
Some
Member
States
have
kept
a
balance
between
prevention
and
re-insertion
(France,
Ireland,
Spain,
Italy,
Germany)
while
others
have
emphasised
the
implications
of
the
shift
towards
preventive
policies
in
terms
of
reallocation
of
resources
or
budgetary
con
straints
(Austria,
Belgium).
Einige
Mit
gliedstaaten
wahrten
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Prävention
und
Wiedereingliederung
(Frankreich,
Irland,
Spanien,
Italien,
Deutschland),
während
andere
die
Aus
wirkungen
des
Wechsels
zu
Präventionsmaßnahmen
hinsichtlich
Umverteilung
von
Mitteln
oder
Haushaltsrestriktionen
hervorhoben
(Österreich,
Belgien).
EUbookshop v2
While
a
design
of
this
kind
does
guarantee
very
simple
and
convenient
removal
and
re-insertion
of
the
swivel
lid,
it
has
been
found
in
practice
that
it
is
favourable
if
the
swivel
lid
is
locked
in
its
sealing
position
so
that
it
does
not
accidentally
slip
out
of
position,
which
cannot
be
ruled
out
during
normal
handling
of
the
container,
for
example,
as
a
result
of
awkward
movements.
Eine
solche
Ausgestaltung
gewährleistet
zwar
ein
sehr
einfaches
und
bequemes
Entfernen
und
Wiedereinsetzen
des
Schwenkdeckels,
jedoch
hat
es
sich
in
der
Praxis
herausgestellt,
daß
es
günstig
ist,
wenn
der
Schwenkdeckel
in
seiner
Verschlußstellung
verriegelt
ist,
so
daß
er
in
dieser
seiner
Stellung
nicht
unbeabsichtigt
herausrutscht,
was
bei
der
allgemeinen
Handhabung
des
Gefäßes
z.
B.
durch
ungeschickte
Bewegungen,
nicht
auszuschließen
ist.
EuroPat v2
If
the
plug
is
pulled
out
of
the
plug
socket
for
this
purpose,
the
danger
exists
that
the
re-insertion
of
the
plug
is
overlooked
and
thus
monitoring
of
the
conductance
is
inadvertently
omitted.
Wird
hierzu
der
Stecker
aus
der
Wandsteckdose
gezogen,
besteht
die
Gefahr,
daß
das
erneute
Einstecken
des
Steckers
versäumt
wird
und
dadurch
unbemerkt
die
Leitwertüberwachung
unterbleibt.
EuroPat v2
This
EU,
recalled
Jean
Degimbe,
former
Director
General
of
social
affairs
at
the
European
Commission,
has
known
serious
crises
in
its
history
and
despite
all
the
regrets
we
may
express,
particularly
on
the
failure
of
the
referendum
in
Ireland
today,
there
are
still
means
to
be
explored
in
the
matter
of
re-insertion,
training
and
employment.
Diese
EU,
erinnert
Jean
Degimbe,
ehemaliger
Generaldirektor
für
Soziales
der
Europäischen
Kommission,
sah
sich
in
seiner
Geschichte
mit
schweren
Krisen
konfrontiert
und
trotz
all
des
Bedauerns,
das
wir
vor
allem
über
den
heutigen
Misserfolg
des
Referendums
in
Irland
empfinden,
muss
noch
viel
Land
erforscht
werden
in
Sachen
Wiedereingliederung,
Weiterbildung
und
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Another
objective
of
the
invention
is
for
allowing
a
simple
removal
and
re-insertion
of
a
filter
unit
for
an
exhaust-gas
line,
even
when
the
spatial
relationships
are
dimensioned
narrowly.
Eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
ein
einfaches
Entfernen
und
Wiedereinsetzen
einer
Filtereinheit
bei
einer
Abgasleitung
zu
ermöglichen,
selbst
dann,
wenn
die
Platzverhältnisse
knapp
bemessen
sind.
EuroPat v2
Thus,
a
re-insertion
of
the
containers
into
the
positioning
devices
of
the
transport
and
packaging
container
or
of
a
carrier
accommodated
therein
is
not
necessary
according
to
the
present
invention.
Ein
erneutes
Einstecken
oder
Einsetzen
der
Behälter
in
die
Positionierungsmittel
des
Transport-
und
Verpackungsbehälters
oder
eines
darin
aufgenommen
oder
eingesetzten
Trägers
ist
somit
erfindungsgemäß
nicht
erforderlich.
EuroPat v2