Translation of "Rationing" in German

One of the most damaging legacies of the financial crisis has been persistent credit rationing.
Eine der zerstörerischsten Folgen der Finanzkrise ist die anhaltende Kreditrationierung.
News-Commentary v14

This financial crisis could trigger credit rationing, a drop in demand and recession.
Als unmittelbare Folge der Finanzkrise sind Kreditrationierung, Nachfragerückgang und Rezession zu befürchten.
DGT v2019

A year ago, they were to bring back rationing.
Vor einem Jahr wollte man alles wieder rationieren.
OpenSubtitles v2018

I don't think the police are bothered about rationing, now the war's over.
Die Polizei wird sich jetzt, nach Kriegsende, kaum ums Rationieren kümmern.
OpenSubtitles v2018

Transport ships keep coming in, but there's strict rationing.
Es kommen ständig Transportschiffe rein, trotzdem wird streng rationiert.
OpenSubtitles v2018

It may be wrong, but this rationing is starting to bite.
Allmählich bekommt man die Rationierung zu spüren.
OpenSubtitles v2018

When a mind is given to dreaming you mustn't impose rationing.
Man sollte jemand, der zu träumen neigt, das Träumen nicht rationieren.
OpenSubtitles v2018

It'll make a good wedding dress, what with rationing and all.
Das wird ein schönes Brautkleid, bei all der Rationierung.
OpenSubtitles v2018

We would've invited more, but rationing makes it difficult.
Wir hätten gerne mehr eingeladen, aber die Rationierung macht es schwer.
OpenSubtitles v2018