Translation of "Rationing" in German
One
of
the
most
damaging
legacies
of
the
financial
crisis
has
been
persistent
credit
rationing.
Eine
der
zerstörerischsten
Folgen
der
Finanzkrise
ist
die
anhaltende
Kreditrationierung.
News-Commentary v14
This
financial
crisis
could
trigger
credit
rationing,
a
drop
in
demand
and
recession.
Als
unmittelbare
Folge
der
Finanzkrise
sind
Kreditrationierung,
Nachfragerückgang
und
Rezession
zu
befürchten.
DGT v2019
A
year
ago,
they
were
to
bring
back
rationing.
Vor
einem
Jahr
wollte
man
alles
wieder
rationieren.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
the
police
are
bothered
about
rationing,
now
the
war's
over.
Die
Polizei
wird
sich
jetzt,
nach
Kriegsende,
kaum
ums
Rationieren
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Transport
ships
keep
coming
in,
but
there's
strict
rationing.
Es
kommen
ständig
Transportschiffe
rein,
trotzdem
wird
streng
rationiert.
OpenSubtitles v2018
It
may
be
wrong,
but
this
rationing
is
starting
to
bite.
Allmählich
bekommt
man
die
Rationierung
zu
spüren.
OpenSubtitles v2018
When
a
mind
is
given
to
dreaming
you
mustn't
impose
rationing.
Man
sollte
jemand,
der
zu
träumen
neigt,
das
Träumen
nicht
rationieren.
OpenSubtitles v2018
It'll
make
a
good
wedding
dress,
what
with
rationing
and
all.
Das
wird
ein
schönes
Brautkleid,
bei
all
der
Rationierung.
OpenSubtitles v2018
We
would've
invited
more,
but
rationing
makes
it
difficult.
Wir
hätten
gerne
mehr
eingeladen,
aber
die
Rationierung
macht
es
schwer.
OpenSubtitles v2018