Translation of "Ration coupon" in German

In several locations, women with babies and toddlers under two receive a ration coupon for a quarter of a litre (half a pint) of milk, which they are able to redeem daily in the facilities of the wortundtat partner.
In mehreren Orten erhalten Frauen mit Säuglingen und Kleinkindern unter zwei Jahren einen Bezugsschein für einen Viertelliter Milch, den sie täglich in den Einrichtungen des wortundtat-Partners einlösen können.
ParaCrawl v7.1

The woman testified that she had already purchased the socks from a remnant sale without a ration coupon, though she had been specifically asked by Erich Riesenfeld whether she was selling "free" socks.
Die Frau gab zu Protokoll, sie habe die Strümpfe aus einem Resteverkauf bereits ohne Bezugsschein erworben, sei aber speziell von Erich Riesenfeld gefragt worden, ob sie "freie" Socken verkaufen würde.
ParaCrawl v7.1

He had visited his mother in Katowice for two days and bought socks on the so-called free market without a ration coupon.
Er hatte seine Mutter für zwei Tage in Kattowitz besucht und auf dem sogenannten freien Markt Socken ohne Bezugsschein gekauft.
ParaCrawl v7.1

She'll trade it for ration coupons.
Sie würde ihn gegen Lebensmittelmarken tauschen.
OpenSubtitles v2018

The only person around here with any extra ration coupons is....
Die Einzige, die zusätzliche Coupons hat, ist...
OpenSubtitles v2018

Go to the Ministry of Labour to receive Ration Coupons in exchange for your hard work.
Coupons Geht zum Arbeitsministerium, um Rationscoupons im Austausch für eure harte Arbeit zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

In return they received a certificate with which they would get their ration coupons in Germany.
Sie erhielten dafür eine Erklärung, die sie in Deutschland wiederum gegen Bezugsscheine eintauschen konnten.
ParaCrawl v7.1

Do we adopt a family and ask the Pakistani people in Karachi, Lahore or Rawalpindi to look after these people over the six-month period and help them with coupons, ration cards and provide them with food so that we do not allow them to starve and die on mountain tops?
Sollen wir die Patenschaft über eine Familie übernehmen und Pakistanis in Karatschi, Lahore oder Rawalpindi bitten, sich in den nächsten sechs Monaten dieser Menschen anzunehmen, ihnen mit Coupons und Bezugsscheinen auszuhelfen sowie sie mit Lebensmitteln zu versorgen, damit sie nicht in den Bergen verhungern?
Europarl v8

There will be ration coupons...
Es wird Lebensmittelmarken geben ...
OpenSubtitles v2018

Those people all needed nourishment, clothing, ration-books, identity cards, ration-coupons etc.
Diese Menschen mussten alle mit Nahrung, Kleidung, Couponkarten, Personalausweisen, Stammkarten, Marken usw. usf. versorgt werden,
ParaCrawl v7.1

During a long time, in every period of four weeks, some officials of Valkenburg's distribution office had been able, via various crooked tours, to obtain clandestinely between 500 and 1000 complete sheets with ration coupons for the people who went underground.
Einige Beamten des Zuteilungsamtes von Valkenburg (darunter Willen Freysen) waren geraume Zeit via allerlei krumme Touren im Stande gewesen, in jeder Periode von vier Wochen heimlich zwischen 500 und 1000 komplette Bögen mit Bezugsscheinen für die Untergetauchten zu beschaffen.
ParaCrawl v7.1

Not only his personal report with notes and pictures shows this, but also a number of genuine and forged ID cards, ration coupons, notes of underground people with secret messages („from Z18 to R8“), illegally printed and stenciled matters, lists of official aid to war victims during the occupation, a file on Jewish victims.
Nicht nur sein persönlicher Bericht mit Notizen und Bildern zeigt das, sondern auch eine Anzahl echter und gefälschter Ausweise, die er aufbewahrt hat, Bezugsscheine und Personalausweise, mit Zetteln von Untergetauchten, mit „Kassibern“ von Z18 an R8, illegalen Drucksachen und Abzügen, Listen von offizieller Unterstützung von Kriegsopfern während der Besatzung, eine Akte über jüdische Opfer.
ParaCrawl v7.1

Not only his personal report with notes and pictures shows this, but also a number of genuine and forged ID cards, ration coupons, notes of underground people with secret messages (from Z18 to R8), illegally printed and stenciled matters, lists of official aid to war victims during the occupation, a file on Jewish victims.
Nicht nur sein persönlicher Bericht mit Notizen und Bildern zeigt das, sondern auch eine Anzahl echter und gefälschter Ausweise, die er aufbewahrt hat, Bezugsscheine und Personalausweise, mit Zetteln von Untergetauchten, mit Kassibern von Z18 an R8, illegalen Drucksachen und Abzügen, Listen von offizieller Unterstützung von Kriegsopfern während der Besatzung, eine Akte über jüdische Opfer.
ParaCrawl v7.1

He had observed that in this market, clothing was sold both with and without ration coupons.
Er habe bemerkt, dass auf diesem Markt Kleidung sowohl mit, als auch ohne Bezugsschein verkauft würde.
ParaCrawl v7.1

By the growing number of divers, their needs could be met only if they also possessed a sufficient amount of ration cards and coupons.
Durch die wachsende Zahl von Untertauchern konnten ihre Bedürfnisse nur erfüllt werden, wenn man auch über ausreichend Couponkarten und Coupons verfügte.
ParaCrawl v7.1

There are also receipts for food stamps and requests for ration coupons for two pairs of shoes, three suits and three shirts, justified by Jürgens as being indispensable for his work as an actor.
Hierbei finden sich Quittungen für Lebensmittelmarken und Anträge für Bezugsscheine über zwei Paar Schuhe, drei Anzüge und drei Hemden, die Jürgens mit der Begründung stellte, dass er sie unbedingt für seine Arbeit als Schauspieler benötige.
ParaCrawl v7.1

During a long time, in every period of four weeks, some officials of Valkenburg s distribution office had been able, via various crooked tours, to obtain clandestinely between 500 and 1000 complete sheets with ration coupons for the people who went underground.
Einige Beamten des Zuteilungsamtes von Valkenburg (darunter Willem Freysen) waren geraume Zeit via allerlei krumme Touren im Stande gewesen, in jeder Periode von vier Wochen heimlich zwischen 500 und 1000 komplette Bögen mit Bezugsscheinen für die Untergetauchten zu beschaffen.
ParaCrawl v7.1

During a long time, in every period of four weeks, some officials of Valkenburg’s distribution office had been able, via various crooked tours, to obtain clandestinely between 500 and 1000 complete sheets with ration coupons for the people who went underground.
Einige Beamten des Zuteilungsamtes von Valkenburg (darunter Willem Freysen) waren geraume Zeit via allerlei krumme Touren im Stande gewesen, in jeder Periode von vier Wochen heimlich zwischen 500 und 1000 komplette Bögen mit Bezugsscheinen für die Untergetauchten zu beschaffen.
ParaCrawl v7.1