Translation of "Ration coupon" in German
In
several
locations,
women
with
babies
and
toddlers
under
two
receive
a
ration
coupon
for
a
quarter
of
a
litre
(half
a
pint)
of
milk,
which
they
are
able
to
redeem
daily
in
the
facilities
of
the
wortundtat
partner.
In
mehreren
Orten
erhalten
Frauen
mit
Säuglingen
und
Kleinkindern
unter
zwei
Jahren
einen
Bezugsschein
für
einen
Viertelliter
Milch,
den
sie
täglich
in
den
Einrichtungen
des
wortundtat-Partners
einlösen
können.
ParaCrawl v7.1
The
woman
testified
that
she
had
already
purchased
the
socks
from
a
remnant
sale
without
a
ration
coupon,
though
she
had
been
specifically
asked
by
Erich
Riesenfeld
whether
she
was
selling
"free"
socks.
Die
Frau
gab
zu
Protokoll,
sie
habe
die
Strümpfe
aus
einem
Resteverkauf
bereits
ohne
Bezugsschein
erworben,
sei
aber
speziell
von
Erich
Riesenfeld
gefragt
worden,
ob
sie
"freie"
Socken
verkaufen
würde.
ParaCrawl v7.1
He
had
visited
his
mother
in
Katowice
for
two
days
and
bought
socks
on
the
so-called
free
market
without
a
ration
coupon.
Er
hatte
seine
Mutter
für
zwei
Tage
in
Kattowitz
besucht
und
auf
dem
sogenannten
freien
Markt
Socken
ohne
Bezugsschein
gekauft.
ParaCrawl v7.1
She'll
trade
it
for
ration
coupons.
Sie
würde
ihn
gegen
Lebensmittelmarken
tauschen.
OpenSubtitles v2018
The
only
person
around
here
with
any
extra
ration
coupons
is....
Die
Einzige,
die
zusätzliche
Coupons
hat,
ist...
OpenSubtitles v2018
Go
to
the
Ministry
of
Labour
to
receive
Ration
Coupons
in
exchange
for
your
hard
work.
Coupons
Geht
zum
Arbeitsministerium,
um
Rationscoupons
im
Austausch
für
eure
harte
Arbeit
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
In
return
they
received
a
certificate
with
which
they
would
get
their
ration
coupons
in
Germany.
Sie
erhielten
dafür
eine
Erklärung,
die
sie
in
Deutschland
wiederum
gegen
Bezugsscheine
eintauschen
konnten.
ParaCrawl v7.1
Do
we
adopt
a
family
and
ask
the
Pakistani
people
in
Karachi,
Lahore
or
Rawalpindi
to
look
after
these
people
over
the
six-month
period
and
help
them
with
coupons,
ration
cards
and
provide
them
with
food
so
that
we
do
not
allow
them
to
starve
and
die
on
mountain
tops?
Sollen
wir
die
Patenschaft
über
eine
Familie
übernehmen
und
Pakistanis
in
Karatschi,
Lahore
oder
Rawalpindi
bitten,
sich
in
den
nächsten
sechs
Monaten
dieser
Menschen
anzunehmen,
ihnen
mit
Coupons
und
Bezugsscheinen
auszuhelfen
sowie
sie
mit
Lebensmitteln
zu
versorgen,
damit
sie
nicht
in
den
Bergen
verhungern?
Europarl v8
There
will
be
ration
coupons...
Es
wird
Lebensmittelmarken
geben
...
OpenSubtitles v2018
Those
people
all
needed
nourishment,
clothing,
ration-books,
identity
cards,
ration-coupons
etc.
Diese
Menschen
mussten
alle
mit
Nahrung,
Kleidung,
Couponkarten,
Personalausweisen,
Stammkarten,
Marken
usw.
usf.
versorgt
werden,
ParaCrawl v7.1
During
a
long
time,
in
every
period
of
four
weeks,
some
officials
of
Valkenburg's
distribution
office
had
been
able,
via
various
crooked
tours,
to
obtain
clandestinely
between
500
and
1000
complete
sheets
with
ration
coupons
for
the
people
who
went
underground.
Einige
Beamten
des
Zuteilungsamtes
von
Valkenburg
(darunter
Willen
Freysen)
waren
geraume
Zeit
via
allerlei
krumme
Touren
im
Stande
gewesen,
in
jeder
Periode
von
vier
Wochen
heimlich
zwischen
500
und
1000
komplette
Bögen
mit
Bezugsscheinen
für
die
Untergetauchten
zu
beschaffen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
his
personal
report
with
notes
and
pictures
shows
this,
but
also
a
number
of
genuine
and
forged
ID
cards,
ration
coupons,
notes
of
underground
people
with
secret
messages
(„from
Z18
to
R8“),
illegally
printed
and
stenciled
matters,
lists
of
official
aid
to
war
victims
during
the
occupation,
a
file
on
Jewish
victims.
Nicht
nur
sein
persönlicher
Bericht
mit
Notizen
und
Bildern
zeigt
das,
sondern
auch
eine
Anzahl
echter
und
gefälschter
Ausweise,
die
er
aufbewahrt
hat,
Bezugsscheine
und
Personalausweise,
mit
Zetteln
von
Untergetauchten,
mit
„Kassibern“
von
Z18
an
R8,
illegalen
Drucksachen
und
Abzügen,
Listen
von
offizieller
Unterstützung
von
Kriegsopfern
während
der
Besatzung,
eine
Akte
über
jüdische
Opfer.
ParaCrawl v7.1
Not
only
his
personal
report
with
notes
and
pictures
shows
this,
but
also
a
number
of
genuine
and
forged
ID
cards,
ration
coupons,
notes
of
underground
people
with
secret
messages
(from
Z18
to
R8),
illegally
printed
and
stenciled
matters,
lists
of
official
aid
to
war
victims
during
the
occupation,
a
file
on
Jewish
victims.
Nicht
nur
sein
persönlicher
Bericht
mit
Notizen
und
Bildern
zeigt
das,
sondern
auch
eine
Anzahl
echter
und
gefälschter
Ausweise,
die
er
aufbewahrt
hat,
Bezugsscheine
und
Personalausweise,
mit
Zetteln
von
Untergetauchten,
mit
Kassibern
von
Z18
an
R8,
illegalen
Drucksachen
und
Abzügen,
Listen
von
offizieller
Unterstützung
von
Kriegsopfern
während
der
Besatzung,
eine
Akte
über
jüdische
Opfer.
ParaCrawl v7.1
He
had
observed
that
in
this
market,
clothing
was
sold
both
with
and
without
ration
coupons.
Er
habe
bemerkt,
dass
auf
diesem
Markt
Kleidung
sowohl
mit,
als
auch
ohne
Bezugsschein
verkauft
würde.
ParaCrawl v7.1
By
the
growing
number
of
divers,
their
needs
could
be
met
only
if
they
also
possessed
a
sufficient
amount
of
ration
cards
and
coupons.
Durch
die
wachsende
Zahl
von
Untertauchern
konnten
ihre
Bedürfnisse
nur
erfüllt
werden,
wenn
man
auch
über
ausreichend
Couponkarten
und
Coupons
verfügte.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
receipts
for
food
stamps
and
requests
for
ration
coupons
for
two
pairs
of
shoes,
three
suits
and
three
shirts,
justified
by
Jürgens
as
being
indispensable
for
his
work
as
an
actor.
Hierbei
finden
sich
Quittungen
für
Lebensmittelmarken
und
Anträge
für
Bezugsscheine
über
zwei
Paar
Schuhe,
drei
Anzüge
und
drei
Hemden,
die
Jürgens
mit
der
Begründung
stellte,
dass
er
sie
unbedingt
für
seine
Arbeit
als
Schauspieler
benötige.
ParaCrawl v7.1
During
a
long
time,
in
every
period
of
four
weeks,
some
officials
of
Valkenburg
s
distribution
office
had
been
able,
via
various
crooked
tours,
to
obtain
clandestinely
between
500
and
1000
complete
sheets
with
ration
coupons
for
the
people
who
went
underground.
Einige
Beamten
des
Zuteilungsamtes
von
Valkenburg
(darunter
Willem
Freysen)
waren
geraume
Zeit
via
allerlei
krumme
Touren
im
Stande
gewesen,
in
jeder
Periode
von
vier
Wochen
heimlich
zwischen
500
und
1000
komplette
Bögen
mit
Bezugsscheinen
für
die
Untergetauchten
zu
beschaffen.
ParaCrawl v7.1
During
a
long
time,
in
every
period
of
four
weeks,
some
officials
of
Valkenburg’s
distribution
office
had
been
able,
via
various
crooked
tours,
to
obtain
clandestinely
between
500
and
1000
complete
sheets
with
ration
coupons
for
the
people
who
went
underground.
Einige
Beamten
des
Zuteilungsamtes
von
Valkenburg
(darunter
Willem
Freysen)
waren
geraume
Zeit
via
allerlei
krumme
Touren
im
Stande
gewesen,
in
jeder
Periode
von
vier
Wochen
heimlich
zwischen
500
und
1000
komplette
Bögen
mit
Bezugsscheinen
für
die
Untergetauchten
zu
beschaffen.
ParaCrawl v7.1