Translation of "Ratio of and" in German
Those
calculations
involve
a
ratio
of
difference
and
a
reduction
factor
of
50
%.
Diese
Berechnungen
umfassen
einen
Differenzfaktor
und
einen
Kürzungsfaktor
von
50
%.
DGT v2019
The
overall
effect
is
a
decrease
in
the
ratio
of
low
and
very
low-density
lipoproteins
to
high-density
lipoproteins.
Die
Gesamtwirkung
ist
ein
Rückgang
des
Verhältnisses
von
Very-Low-
und
Low-Density-Lipoproteinen
zu
High-Density-Lipoproteinen.
TildeMODEL v2018
They
use
a
ratio
of
platinum
and
palladium.
Sie
benutzen
das
Verhältnis
von
Platin
und
Palladium.
OpenSubtitles v2018
If
the
quasifob
import
variable
MZVj
were
a
true
fob
variable,
the
passage
from
cif
to
fob
would
simply
consist
of
multiplication
of
the
cif
variable
MVj
by
a
fob/cif
ratio,
and
of
treating
this
ratio
as
exogenous
or
a
change
in
trends.
Dabei
würde
man
dies
als
ein
exogenes
Verhältnis
oder
als
eine
Trendänderung
behandeln.
EUbookshop v2
The
ratio
of
costs
and
benefits
did
not
match
the
given
economic
conditions.
Das
Verhältnis
von
Aufwand
und
Nutzen
entsprach
nicht
den
wirtschaftlichen
Bedingungen.
WikiMatrix v1
N-Cyanopyrrolidone
and
1,6-diaminohexane
are
mixed
in
a
molar
ratio
of
2:1
and
cured
at
different
temperatures.
N-Cyanpyrrolidon
und
1,6-Diaminohexan
werden
im
Molverhältnis
2:1
gemischt
und
bei
verschiedenen
Temperaturen
gehärtet.
EuroPat v2
N-Cyanopiperidone
and
1,6-diaminohexane
are
mixed
in
a
molar
ratio
of
2:1
and
cured
at
different
temperatures.
N-Cyanpiperidon
und
1,6-Diaminohexan
werden
im
Molverhältnis
2:1
gemischt
und
bei
verschiedenen
Temperaturen
gehärtet.
EuroPat v2
N-Cyanocaprolactam
and
1,6-diaminohexane
are
mixed
in
a
molar
ratio
of
2:1
and
cured
at
different
temperatures.
N-Cyancaprolactam
und
1,6-Diaminohexan
werden
im
Molverhältnis
2:1
gemischt
und
bei
verschiedenen
Temperaturen
gehärtet.
EuroPat v2
The
value
of
the
reference
voltage
is
determined
by
the
ratio
of
resistors
R1
and
R2.
Der
Wert
der
Bezugsspannung
wird
bestimmt
durch
das
Verhältnis
dieser
beiden
Widerstände.
EuroPat v2
The
centrifugate
was
carefully
concentrated
in
a
ratio
of
1:5
and
dried.
Das
Zentrifugat
wurde
durch
schonendes
Einengen
im
Verhältnis
1:5
konzentriert
bzw.
getrocknet.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
ratio
of
the
possible
and
calculated
adjustment
is
determined
for
all
adjusting
members.
Dazu
wird
für
alle
Stellglieder
das
Verhältnis
von
möglichem
und
errechnetem
Verstellweg
bestimmt.
EuroPat v2
The
weight
ratio
of
the
ethylene
and
vinyl
ester
monomers
to
be
grafted
on
should
be
20:80
to
50:50.
Das
Gewichtsverhältnis
der
aufzupfropfenden
Monomeren
Ethylen
und
Vinylester
soll
20:80
bis
50:50
betragen.
EuroPat v2
Various
zeolites
can
be
produced,
depending
on
the
molar
ratio
of
silicon
and
aluminium.
Je
nach
Molverhältnis
von
Silicium
und
Aluminium
können
verschiedene
Zeolithe
erzeugt
werden.
EuroPat v2
The
die
diameter
is
1.47
mm
for
a
reduction
ratio
of
1450:1
and
0.965
mm
for
a
reduction
ratio
of
2670:1.
Der
Düsendurchmesser
beträgt
beim
Reduktionsverhältnis
1450:1
1,47mm,
beim
Reduktionsverhältnis
2670:10,965
mm.
EuroPat v2
The
ratio
of
phospine
and
acid
is
not
particularly
critical.
Das
Verhältnis
von
Phosphin
zur
Säure
ist
nicht
besonders
kritisch.
EuroPat v2