Translation of "Raise questions" in German

The new rules raise many questions.
Die neuen Regelungen werfen viele Fragen auf.
Europarl v8

In this context, I would like to raise the following questions, Madam President.
In diesem Zusammenhang habe ich folgende Fragen.
Europarl v8

This situation must raise a few questions.
Diese Situation wirft einige Fragen auf.
Europarl v8

I would like to raise two questions with the Commissioner.
Ich möchte dem Kommissar zwei Fragen stellen.
Europarl v8

I should like to take this opportunity to raise two questions.
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um zwei Fragen aufzuwerfen.
Europarl v8

Mergers like the one between Google and DoubleClick certainly do raise some questions.
Sicherlich werfen solche Fusionen wie zwischen Google und DoubleClick einige Fragen auf.
Europarl v8

It may, however, raise some questions.
Allerdings stellen sich dabei einige Fragen.
Europarl v8

I should like to raise questions on the social criteria.
Ich möchte einige Fragen zu den sozialpolitischen Kriterien stellen.
Europarl v8

It is understandable that membership negotiations should raise many questions and even doubts.
Es ist verständlich, dass Beitrittsverhandlungen viele Fragen und sogar Zweifel aufwerfen.
Europarl v8

However, it does raise questions about our appetite for images with news.
Es wirft aber Fragen zu unserem Verlangen nach Bildern zu Nachrichten auf.
GlobalVoices v2018q4

Members did not raise additional questions.
Die Mitglieder haben keine weiteren Fragen.
ELRC_2682 v1

John Paul II had the courage to raise the fundamental questions that needed asking.
Johannes Paul II. hatte den Mut, elementare Fragen aufs Tapet zu bringen.
News-Commentary v14

Devolved funding systems raise questions about the residual responsibilities of central government.
Bei dezentralen Finanzierungssystemen stellt sich die Frage nach der beim Staat verbleibenden Verantwortung.
TildeMODEL v2018

These practices are damaging for sport in general and raise serious governance questions.
Diese Praktiken schaden dem Sport allgemein und werfen ernsthafte Governance-Fragen auf.
TildeMODEL v2018

Recent developments such as the Kosovo crisis raise broad geopolitical questions.
Die jüngsten Entwicklungen wie die Kosovo-Krise haben umfassende geopolitische Fragen aufgeworfen.
TildeMODEL v2018

Many platforms hold dominant positions that raise questions about the potential abuse of dominance.
Viele Plattformen haben marktbeherrschende Stellungen, die Fragen bezüglich eines potenziellen Missbrauchs aufwerfen.
TildeMODEL v2018

Sack full of cash on their doorstep- that's just gonna raise more questions.
Ein Sack voll Geld auf ihrer Türschwelle-- wird nur noch mehr Fragen aufwerfen.
OpenSubtitles v2018

It would raise too many questions.
Das hätte zu viele Fragen aufgeworfen.
OpenSubtitles v2018

It will raise questions, my continued presence.
Meine weitere Anwesenheit wird Fragen aufwerfen.
OpenSubtitles v2018

That would raise too many questions.
Das würde zu viele Fragen aufwerfen.
OpenSubtitles v2018

But if I just freeze her out, it's gonna raise questions.
Aber wenn ich Sie einfach abblitzen lasse, wird das Fragen aufkommen lassen.
OpenSubtitles v2018

My psychological profile, you know did raise some questions.
Mein psychologisches profil hat einige Fragen aufgeworfen.
OpenSubtitles v2018