Translation of "Racketeering" in German
Second
quote:
"There
is
serious
racketeering
going
on
here'
.
Zweites
Zitat:
"
Hier
werden
Geschäfte
mit
Gangstermethoden
gemacht'.
Europarl v8
There
is,
of
course,
a
long
tradition
of
racketeering
in
professional
sports.
Organisierte
Kriminalität
im
Profisport
hat
eine
lange
Tradition.
News-Commentary v14
He's
into
drugs,
racketeering,
human
trafficking.
Er
ist
verwickelt
in
Drogen,
organisierte
Kriminalität,
Menschenhandel.
OpenSubtitles v2018
I
put
him
away
for
racketeering.
Ich
habe
ihn
wegen
organisierter
Kriminalität
eingebuchtet.
OpenSubtitles v2018
Bureau's
been
trying
to
indict
him
on
racketeering
and
murder
charges
for
years.
Das
FBI
versucht
seit
Jahren,
ihn
wegen
organisierter
Kriminalität
und
Mord
anzuklagen.
OpenSubtitles v2018
Went
down
for
racketeering
few
years
ago.
Er
ist
vor
ein
paar
Jahren
wegen
Gaunereien
festgenommen
worden.
OpenSubtitles v2018
I've
been
picked
up
for
loan
sharking
and
racketeering,
but
never
convicted.
Sie
haben
mich
wegen
Wucherei
und
Betrugs
verhaftet,
aber
nie
verurteilt.
OpenSubtitles v2018
You're
under
arrest
for
murder,
racketeering
and
bookmaking.
Ich
verhafte
Sie
wegen
Mordes,
Betrugs
und
Buchmacherei.
OpenSubtitles v2018
He
was
sentenced
to
25
years
in
a
Russian
prison
for
racketeering.
Er
wurde
für
Gaunereien
zu
25
Jahren
im
Gefängnis
verurteilt.
OpenSubtitles v2018
I
put
Gallo
away
for
racketeering.
Ich
habe
Gallo
wegen
organisierter
Kriminalität
hinter
Gitter
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Wilson
Fisk,
you're
under
arrest
for
racketeering.
Wilson
Fisk,
Sie
sind
verhaftet
wegen
illegaler
Geschäfte.
OpenSubtitles v2018