Translation of "Quoted from" in German
Both
the
press
and
Commission
sources
have
extensively
quoted
from
this
report.
Sowohl
die
Presse
als
auch
Kommissionsquellen
haben
ausführlich
aus
diesem
Bericht
zitiert.
Europarl v8
I
wrote
this
letter
the
Defence
Counsel
just
quoted
from.
Ich
habe
den
Brief
geschrieben,
aus
dem
der
Verteidiger
eben
zitiert
hat.
OpenSubtitles v2018
He
quoted
from
the
Bible
as
he
tore
my
clothes
off.
Er
zitierte
aus
der
Bibel,
als
er
meine
Kleider
zerriss.
OpenSubtitles v2018
He
even
quoted
from
the
Bible
trying
to
back
his
shit
up.
Er
zitierte
sogar
aus
der
Bibel,
um
das
Ganze
noch
zu
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
You've
quoted
from
the
Scottish
tragedy!
Sie
zitieren
aus
der
schottischen
Tragödie!
OpenSubtitles v2018
Words
quoted
from
the
Directive
itself
are
in
bold
type.
Begriffe,
die
in
der
Richtlinie
verwendet
werden,
sind
fett
gedruckt.
EUbookshop v2
Note:
All
figures
quoted
are
from
research
reports
by
Synthesis
Reseach.
Anmerkung:
Alle
genannten
Zahlen
stammen
aus
Forschungsberichten
von
Synthesis
Research.
EUbookshop v2
The
following
passage
was
quoted
from
a
well-known
fable.
Die
folgende
Passage
ist
ein
Zitat
aus
einer
bekannten
Fabel.
Tatoeba v2021-03-10
As
usual,
he
has
quoted
everyone
from
great
men
to
crabs.
Wie
üblich
hat
er
wieder
jeden
zitiert,
der
Rang
und
Namen
hat.
OpenSubtitles v2018
And
furthermore
the
Commissioner
has
not
quoted
from
his
bibliography
this
time.
Und
darüber
hinaus
hat
der
Herr
Kommissar
in
diesem
Fall
keine
Bibliographie
angeführt.
Europarl v8