Translation of "Quite sensible" in German
What
he's
trying
to
say
is
quite
sensible
in
a
way.
Was
er
zu
sagen
versucht,
ist
in
gewisser
Weise
recht
vernünftig.
Tatoeba v2021-03-10
It’s
also
quite
sensible
if
you
have
written
confirmation
of
the
price?
Es
ist
auch
ganz
vernünftig,
wenn
Sie
eine
schriftliche
Bestätigung
des
Preises?
ParaCrawl v7.1
The
moss
is
fairly
hard
but
still
quite
sensible
against
boots.
Das
Moos
ist
sehr
hart,
aber
trotzdem
sehr
empfindlich
gegenüber
Schuhsohlen.
ParaCrawl v7.1
This
is
all
quite
sensible,
but
not
particularly
ambitious.
All
das
ist
im
Prinzip
sinnvoll,
aber
nicht
besonders
ambitioniert.
ParaCrawl v7.1
During
this
debate,
we
have
already
heard
quite
a
few
sensible
arguments
in
support
of
this
higher
principle.
Im
Verlaufe
dieser
Aussprache
haben
wir
bereits
einige
sehr
vernünftige
Argumente
für
dieses
höhere
Prinzip
gehört.
Europarl v8
It
is,
however,
quite
sensible
to
reduce
the
temperature
dependence
via
use
of
a
filler
body.
Es
ist
aber
durchaus
sinnvoll,
wenn
die
Temperaturabhängigkeit
durch
den
Einsatz
eines
Füllkörpers
reduziert
wird.
EuroPat v2
The
young
flower
buds
are
quite
sensible
against
too
high
temperatures
and
are
then
pulled
in
easily.
Die
jungen
Knospen
sind
recht
empfindlich
gegenüber
zu
hohen
Temperaturen
und
werden
dann
leicht
eingezogen.
ParaCrawl v7.1
I
note,
Mr
President,
that
you
proposed
that
we
should
actually
restrict
the
number
of
subjects
and
countries
concerned,
and
that
seems
quite
sensible
to
me.
Ich
habe
zur
Kenntnis
genommen,
Herr
Präsident,
dass
Sie
uns
vorgeschlagen
haben,
die
jeweiligen
Themen
und
Länder
tatsächlich
zu
beschränken,
was
ich
für
durchaus
nützlich
halte.
Europarl v8
But
it
is
nonetheless
quite
sensible
that
the
two
arms
of
the
budgetary
authority
agree
on
a
multiannual
perspective
to
permit
more
sensible
long-term
and
forward
planning.
Dennoch
ist
es
sinnvoll,
dass
die
beiden
Organe
der
Haushaltsbehörde
eine
mehrjährige
Perspektive
vereinbaren,
die
eine
vernünftige
langfristige
und
in
die
Zukunft
gerichtete
Planung
ermöglicht.
Europarl v8
That
is
why
we
support
the
Commission,
which
had
the
quite
right
and
sensible
idea
of
seeking
the
opinion
of
each
Member
State
before
taking
any
decisions
on
the
revision.
Daher
befürworten
wir
die
vernünftige
Position
der
Europäischen
Kommission,
die
zu
Recht
erst
die
Meinung
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
einholen
will,
bevor
irgendein
Beschluss
zur
Revision
dieser
Richtlinie
gefasst
wird.
Europarl v8
Many
of
this
report's
recommendations
are
quite
sensible,
but
we
are
politicians
and
we
simply
cannot
resist
tinkering
where
we
have
no
right.
Viele
Empfehlungen
in
diesem
Bericht
sind
ja
ganz
vernünftig,
aber
wir
sind
Politiker,
und
wir
können
einfach
nicht
widerstehen,
uns
in
Dinge
einzumischen,
zu
denen
wir
kein
Recht
dazu
haben.
Europarl v8
It
may
be
quite
sensible
for
information
carriers
15
made
from
plastic
to
be
copied
within
the
edge
regions
of
the
set
in
the
manner
illustrated
in
the
drawings
and
then
to
be
releasably
fixed
by
means
of
the
adhesive
strips
40.
Es
kann
durchaus
sinnvoll
sein,
Informationsträger
15
aus
Kunststoff
in
der
in
den
Zeichnungen
dargestellten
Weise
innerhalb
der
Randbereiche
des
Verbundes
zu
kopieren
und
dann
mittels
der
Klebebänder
40
lösbar
zu
fixieren.
EuroPat v2
Germany
also
is
quite
sensible,
for
example,
concerning
the
Euro
because
Germany
is
an
export
country,
lives
from
export
to
about
50
%,
yet,
the
export
goes
to
EU/Euro
countries
to
about
80
%
again.
Auch
Deutschland
ist
z.B.
recht
empfindlich,
was
den
Euro
angeht,
denn
Deutschland
ist
ein
Exportland,
lebt
weit
über
50
%
vom
Export,
nur
der
Export
geht
wiederum
zu
80
%
in
EU/Euro-Länder.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
has
entered
the
tunnel
system
can
also
immediately
understand
why
it
is
quite
sensible
to
have
a
professional
escort,
as
the
tunnels
are
endlessly
long.
Wer
einmal
das
Tunnelsystem
betreten
hat,
kann
auch
umgehend
nachvollziehen,
warum
es
durchaus
sinnvoll
ist,
eine
fachlich
versierte
Begleitperson
dabei
zu
haben,
so
endlos
lang
sind
Gänge
und
Tunnelanlagen.
ParaCrawl v7.1
The
longitudinal
axis
of
the
light
source
thus
runs
substantially
parallel
to
the
light-dark
boundary
to
be
generated,
wherein
an
inclination
of
a
few
degrees
relative
to
the
light-dark
boundary
may
be
quite
sensible
from
an
optical
viewpoint.
Die
Längsachse
der
Lichtquelle
verläuft
somit
im
Wesentlichen
parallel
zu
der
zu
erzeugenden
Hell-Dunkel-Grenze,
wobei
eine
Neigung
von
wenigen
Graden
gegenüber
der
Hell-Dunkel-Grenze
durchaus
optisch
sinnvoll
sein
kann.
EuroPat v2
While
such
a
switching
response
may
be
quite
sensible
for
protecting
a
hairdryer,
for
example,
this
is
not
always
desirable
when
the
appliance
to
be
protected
should
not
automatically
switch
on
again
after
shutdown
in
order
to
avoid
damage.
Während
ein
derartiges
Schaltverhalten
zum
Schutz
z.B.
eines
Haartrockners
durchaus
sinnvoll
sein
kann,
ist
dies
überall
dort
nicht
erwünscht,
wo
sich
das
zu
schützende
Gerät
nach
dem
Abschalten
nicht
automatisch
wieder
einschalten
darf,
um
Beschädigungen
zu
vermeiden.
EuroPat v2
The
longitudinal
axis
of
the
light
source
thus
runs
substantially
parallel
to
the
light-dark
boundary
to
be
produced,
wherein
an
inclination
of
a
few
degrees
with
respect
to
the
light-dark
boundary
may
be
quite
sensible
from
an
optical
viewpoint.
Die
Längsachse
der
Lichtquelle
verläuft
somit
im
Wesentlichen
parallel
zu
der
zu
erzeugenden
Hell-Dunkel-Grenze,
wobei
eine
Neigung
von
wenigen
Graden
gegenüber
der
Hell-Dunkel-Grenze
durchaus
optisch
sinnvoll
sein
kann.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
quite
sensible
to
make
the
gap
or
intermediate
space
as
small
as
possible.
Darüber
hinaus
ist
es
grundsätzlich
sinnvoll,
den
Spalt
oder
Zwischenraum
so
klein
wie
möglich
zu
gestalten.
EuroPat v2