Translation of "Quite sensible" in German

What he's trying to say is quite sensible in a way.
Was er zu sagen versucht, ist in gewisser Weise recht vernünftig.
Tatoeba v2021-03-10

It’s also quite sensible if you have written confirmation of the price?
Es ist auch ganz vernünftig, wenn Sie eine schriftliche Bestätigung des Preises?
ParaCrawl v7.1

The moss is fairly hard but still quite sensible against boots.
Das Moos ist sehr hart, aber trotzdem sehr empfindlich gegenüber Schuhsohlen.
ParaCrawl v7.1

This is all quite sensible, but not particularly ambitious.
All das ist im Prinzip sinnvoll, aber nicht besonders ambitioniert.
ParaCrawl v7.1

During this debate, we have already heard quite a few sensible arguments in support of this higher principle.
Im Verlaufe dieser Aussprache haben wir bereits einige sehr vernünftige Argumente für dieses höhere Prinzip gehört.
Europarl v8

It is, however, quite sensible to reduce the temperature dependence via use of a filler body.
Es ist aber durchaus sinnvoll, wenn die Temperaturabhängigkeit durch den Einsatz eines Füllkörpers reduziert wird.
EuroPat v2

The young flower buds are quite sensible against too high temperatures and are then pulled in easily.
Die jungen Knospen sind recht empfindlich gegenüber zu hohen Temperaturen und werden dann leicht eingezogen.
ParaCrawl v7.1

I note, Mr President, that you proposed that we should actually restrict the number of subjects and countries concerned, and that seems quite sensible to me.
Ich habe zur Kenntnis genommen, Herr Präsident, dass Sie uns vorgeschlagen haben, die jeweiligen Themen und Länder tatsächlich zu beschränken, was ich für durchaus nützlich halte.
Europarl v8

But it is nonetheless quite sensible that the two arms of the budgetary authority agree on a multiannual perspective to permit more sensible long-term and forward planning.
Dennoch ist es sinnvoll, dass die beiden Organe der Haushaltsbehörde eine mehrjährige Perspektive vereinbaren, die eine vernünftige langfristige und in die Zukunft gerichtete Planung ermöglicht.
Europarl v8

That is why we support the Commission, which had the quite right and sensible idea of seeking the opinion of each Member State before taking any decisions on the revision.
Daher befürworten wir die vernünftige Position der Europäischen Kommission, die zu Recht erst die Meinung der einzelnen Mitgliedstaaten einholen will, bevor irgendein Beschluss zur Revision dieser Richtlinie gefasst wird.
Europarl v8

Many of this report's recommendations are quite sensible, but we are politicians and we simply cannot resist tinkering where we have no right.
Viele Empfehlungen in diesem Bericht sind ja ganz vernünftig, aber wir sind Politiker, und wir können einfach nicht widerstehen, uns in Dinge einzumischen, zu denen wir kein Recht dazu haben.
Europarl v8

It may be quite sensible for information carriers 15 made from plastic to be copied within the edge regions of the set in the manner illustrated in the drawings and then to be releasably fixed by means of the adhesive strips 40.
Es kann durchaus sinnvoll sein, Informationsträger 15 aus Kunststoff in der in den Zeichnungen dargestellten Weise innerhalb der Randbereiche des Verbundes zu kopieren und dann mittels der Klebebänder 40 lösbar zu fixieren.
EuroPat v2

Germany also is quite sensible, for example, concerning the Euro because Germany is an export country, lives from export to about 50 %, yet, the export goes to EU/Euro countries to about 80 % again.
Auch Deutschland ist z.B. recht empfindlich, was den Euro angeht, denn Deutschland ist ein Exportland, lebt weit über 50 % vom Export, nur der Export geht wiederum zu 80 % in EU/Euro-Länder.
ParaCrawl v7.1

Anyone who has entered the tunnel system can also immediately understand why it is quite sensible to have a professional escort, as the tunnels are endlessly long.
Wer einmal das Tunnelsystem betreten hat, kann auch umgehend nachvollziehen, warum es durchaus sinnvoll ist, eine fachlich versierte Begleitperson dabei zu haben, so endlos lang sind Gänge und Tunnelanlagen.
ParaCrawl v7.1

The longitudinal axis of the light source thus runs substantially parallel to the light-dark boundary to be generated, wherein an inclination of a few degrees relative to the light-dark boundary may be quite sensible from an optical viewpoint.
Die Längsachse der Lichtquelle verläuft somit im Wesentlichen parallel zu der zu erzeugenden Hell-Dunkel-Grenze, wobei eine Neigung von wenigen Graden gegenüber der Hell-Dunkel-Grenze durchaus optisch sinnvoll sein kann.
EuroPat v2

While such a switching response may be quite sensible for protecting a hairdryer, for example, this is not always desirable when the appliance to be protected should not automatically switch on again after shutdown in order to avoid damage.
Während ein derartiges Schaltverhalten zum Schutz z.B. eines Haartrockners durchaus sinnvoll sein kann, ist dies überall dort nicht erwünscht, wo sich das zu schützende Gerät nach dem Abschalten nicht automatisch wieder einschalten darf, um Beschädigungen zu vermeiden.
EuroPat v2

The longitudinal axis of the light source thus runs substantially parallel to the light-dark boundary to be produced, wherein an inclination of a few degrees with respect to the light-dark boundary may be quite sensible from an optical viewpoint.
Die Längsachse der Lichtquelle verläuft somit im Wesentlichen parallel zu der zu erzeugenden Hell-Dunkel-Grenze, wobei eine Neigung von wenigen Graden gegenüber der Hell-Dunkel-Grenze durchaus optisch sinnvoll sein kann.
EuroPat v2

Furthermore, it is quite sensible to make the gap or intermediate space as small as possible.
Darüber hinaus ist es grundsätzlich sinnvoll, den Spalt oder Zwischenraum so klein wie möglich zu gestalten.
EuroPat v2