Translation of "Quite literally" in German
Our
foreign
policy
exists,
quite
literally,
from
hand
to
mouth.
Die
Außenpolitik
lebt
buchstäblich
von
der
Hand
in
den
Mund.
Europarl v8
The
fact
is
that
a
solution
to
these
problems
is
still
being
quite
literally
prevented
by
the
existence
of
taboos.
Die
Lösung
dieser
Probleme
wird
jedoch
buchstäblich
von
Tabus
verhindert.
Europarl v8
So
much
of
what
is
happening
in
the
Middle
East
is
washing
up
quite
literally
onto
European
shores.
Viele
der
Geschehnisse
im
Nahen
Osten
werden
buchstäblich
an
die
Grenzen
Europas
gespült.
TED2020 v1
Kai
is
quite
literally
my
worst
enemy.
Kai
ist
ganz
buchstäblich
mein
schlimmster
Feind.
OpenSubtitles v2018
You...
you
quite
literally
saved
my
life.
Du
hast
mir
buchstäblich
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
We
have,
quite
literally,
run
out
of
time.
Uns
läuft
buchstäblich
die
Zeit
davon.
OpenSubtitles v2018
But
given
the
circumstances,
it
was
quite
literally
all
that
we
could
do.
Aber
unter
den
Umständen
war
es
buchstäblich
alles,
was
wir
machen
konnten.
OpenSubtitles v2018
The
Devil,
quite
literally,
ladies
and
gentlemen...
..is
in
the
detail.
Der
Teufel,
buchstäblich
gesprochen,
meine
Damen
und
Herren
steckt
im
Detail.
OpenSubtitles v2018
It's
a
fascinating
fungus
that
quite
literally
eats
bone.
Das
ist
ein
faszinierender
Pilz,
der
ziemlich
sprichwörtlich
Knochen
frisst.
OpenSubtitles v2018
The
venom
activates
an
immune
response
that
quite
literally
eradicates
disease.
Das
Gift
aktiviert
eine
Immunreaktion
welche
ziemlich
buchstäblich
das
Leiden
beseitigt.
OpenSubtitles v2018