Translation of "Questions arising from" in German
It
deals
with
questions
arising
from
the
implementation
of
the
FATCA
agreement.
Es
behandelt
Fragen,
die
sich
bei
der
Umsetzung
des
FATCA-Abkommens
ergeben.
ParaCrawl v7.1
We
provide
consultation
on
all
questions
arising
from
plastic
recycling.
Wir
beraten
Sie
individuell
zu
Ihren
Fragen
rund
um
das
Thema
Kunststoffrecycling.
CCAligned v1
Please
do
not
hesitate
to
contact
us
if
you
have
any
questions
arising
from
them.
Wenn
Sie
Fragen
zu
diesen
Mitteilungen
haben,
können
contact
zu
uns
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
As
yet,
we
do
not
have
answers
to
all
the
questions
arising
from
the
enlargement
of
the
European
Union.
Wir
haben
heute
nicht
auf
alle
Fragen
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
eine
Antwort.
Europarl v8
All
trade
union
organisations
are
also
kept
informed
of,
and
consulted
on,
questions
arising
from
the
EU
accession
negotiations.
Alle
Gewerkschaftsorganisationen
werden
ferner
über
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
den
Beitrittsverhandlungen
informiert
und
konsultiert.
TildeMODEL v2018
As
before,
the
Joint
Committee
will
monitor
the
functioning
of
the
Agreement
and
examine
any
questions
arising
from
its
implementation.
Wieder
wird
der
Gemischte
Ausschuss
das
Funktionieren
des
Abkommens
überwachen
und
sich
mit
der
Abwicklung
befassen.
EUbookshop v2
Towards
the
end
of
1999
the
EGE
adopted
an
opinion
on
the
ethical
questions
arising
from
doping
in
sport.
Ende
1999
verabschiedete
sie
eine
Stellungnahme
zu
ethischen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Dopingpraktiken
im
Sport.
EUbookshop v2
A
consultation
on
key
questions
arising
from
the
issue
of
net
neutrality
has
been
launched
by
the
European
Commission
today.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
eine
Konsultation
über
wichtige
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Netzneutralität
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
Questions
arising
from
the
field
of
health
and
fitness
training
will
be
addressed
by
scientific
methods.
Fragestellungen
aus
dem
Gebiet
des
Gesundheits-
und
Fitnesstrainings
sollen
durch
wissenschaftliche
Methoden
bearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
speech
addresses
three
questions
arising
from
the
introduction
of
the
euro
that
greatly
concern
the
Swiss
public.
Das
Referat
behandelt
drei
mit
dem
Euro
zusammenhängende
Fragen,
die
die
schweizerische
Öffentlichkeit
stark
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
Without
detracting
from
the
importance
of
this
discussion,
nevertheless
it
would
also
be
good
to
look
at
the
underlying
questions
arising
from
the
agreement
for
the
liberalisation
of
the
banana
trade
signed
by
the
European
Union.
Ohne
die
Wichtigkeit
dieser
Diskussion
infrage
stellen
zu
wollen,
wäre
es
trotzdem
auch
gut,
sich
den
zugrunde
liegenden
Problemen
zu
widmen,
die
sich
aus
der
Vereinbarung
zur
Liberalisierung
des
Bananenhandels
ergeben,
die
die
europäische
Union
unterzeichnet
hat.
Europarl v8
It
is
necessary
to
establish
an
Administrative
Commission
consisting
of
a
government
representative
from
each
Member
State,
charged
in
particular
with
dealing
with
all
administrative
questions
or
questions
of
interpretation
arising
from
the
provisions
of
this
Regulation,
and
with
promoting
further
cooperation
between
the
Member
States.
Es
ist
erforderlich,
eine
Verwaltungskommission
einzusetzen,
der
ein
Regierungsvertreter
jedes
Mitgliedstaats
angehört
und
die
insbesondere
damit
beauftragt
ist,
alle
Verwaltungs-
und
Auslegungsfragen
zu
behandeln,
die
sich
aus
dieser
Verordnung
ergeben,
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
fördern.
DGT v2019
When
she
responds
to
the
debate,
I
would
ask
the
Commissioner
to
deal
with
some
of
the
following
specific
questions,
arising
from
the
resolution
before
the
House.
Ich
möchte
die
Kommissarin
bitten,
in
ihrer
Antwort
auf
die
Aussprache
auf
einige
der
folgenden
spezifischen
Fragen
einzugehen,
die
sich
aus
dem
vorliegenden
Entschließungsantrag
ergeben.
Europarl v8
Before
I
start
I
should
like
to
ask
the
Council
to
reply
to
the
questions
and
remarks
arising
from
the
debate.
Ehe
ich
beginne,
möchte
ich
den
Rat
ersuchen,
auf
die
Fragen
und
Bemerkungen
in
dieser
Debatte
zu
antworten.
Europarl v8
Statistics
on
export
volumes
and
prices
will
be
provided
on
a
weekly
basis
and
there
will
be
regular
consultation
between
the
Commission
and
the
Norwegian
Government
to
examine
general
and
specific
questions
arising
from
the
salmon
market
and
to
ensure
that
the
terms
of
the
agreement
are
respected.
Statistische
Angaben
über
Exportmengen
und
-preise
werden
wöchentlich
geliefert,
und
zwischen
der
Kommission
und
der
norwegischen
Regierung
wird
es
regelmäßige
Konsultationen
geben,
um
allgemeine
und
spezifische
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Lachsmarkt
zu
erörtern
und
sicherzustellen,
daß
die
Bestimmungen
des
Abkommens
eingehalten
werden.
Europarl v8
Consequently,
some
of
the
key
questions
arising
from
this
debate
are
whether
policies
on
the
arms
trade
will
finally
be
changed,
and
what
exactly
is
going
to
be
done
to
put
an
end
to
the
expansionist
and
warmongering
policies
of
Israel
...
Infolge
dessen
ergeben
sich
aus
dieser
Aussprache
einige
entscheidende
Fragen
danach,
ob
die
Strategien
in
Bezug
auf
den
Waffenhandel
endlich
geändert
werden
und
was
genau
gegen
die
expansionistische
und
kriegstreibende
Politik
Israels
getan
werden
...
Europarl v8
On
behalf
of
Commissioner
Fischler,
I
have
tried
to
give
a
full
reply
to
all
the
questions
arising
from
the
amendments
tabled,
and
I
am
sure
that
during
the
discussions
in
the
various
committees
there
was
also
an
opportunity
to
go
into
further
detail,
for
example
as
regards
the
well-substantiated
scientific
results
and
levels
which
are
referred
to
in
the
proposal.
Ich
habe
mich
bemüht,
im
Namen
von
Kommissar
Fischler
eine
gründliche
Antwort
auf
alle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
gestellten
Änderungsanträgen
zu
geben
und
bin
überzeugt,
daß
es
bei
der
Behandlung
in
den
verschiedenen
Ausschüssen
möglich
war,
mehr
ins
Detail
zu
gehen,
auch
im
Hinblick
auf
die
gewünschten
wissenschaftlichen
Resultate
und
Grenzwerte,
die
in
diesem
Vorschlag
angeführt
wurden.
Europarl v8
One
of
the
questions
arising
from
this
organisation
of
maritime
transport
is
–
this
question
has
been
asked
here
–
whether
or
not
it
is
sustainable
to
try
to
regulate
and
liberalise
ports.
Eine
der
Fragen,
die
sich
aus
dieser
Organisation
des
Seeverkehrs
ergeben
–
diese
Frage
wurde
hier
gestellt –,
lautet,
ob
der
Versuch,
die
Häfen
zu
regulieren
und
zu
liberalisieren,
nachhaltig
ist.
Europarl v8
Later
on,
we
examined
that
concept
during
the
accession
negotiations,
in
some
chapters
in
particular,
such
as
that
on
the
free
movement
of
persons
and
the
financial
chapters,
and
more
recently
the
Commission
also
examined
that
concept
in
our
2004
Issues
Paper
on
questions
arising
from
the
Turkish
accession
perspective.
Im
weiteren
Verlauf
der
Beitrittsverhandlungen
haben
wir
dieses
Konzept
vor
allem
in
Bezug
auf
bestimmte
Kapitel
wie
die
Freizügigkeit
von
Personen
und
das
Kapitel
Finanzen
geprüft,
und
die
Kommission
hat
dieses
Konzept
darüber
hinaus
unlängst
in
unserem
Themenpapier
2004
zu
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Beitrittsperspektive
der
Türkei
untersucht.
Europarl v8