Translation of "Questions arising from" in German

It deals with questions arising from the implementation of the FATCA agreement.
Es behandelt Fragen, die sich bei der Umsetzung des FATCA-Abkommens ergeben.
ParaCrawl v7.1

We provide consultation on all questions arising from plastic recycling.
Wir beraten Sie individuell zu Ihren Fragen rund um das Thema Kunststoffrecycling.
CCAligned v1

Please do not hesitate to contact us if you have any questions arising from them.
Wenn Sie Fragen zu diesen Mitteilungen haben, können contact zu uns aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

As yet, we do not have answers to all the questions arising from the enlargement of the European Union.
Wir haben heute nicht auf alle Fragen der Erweiterung der Europäischen Union eine Antwort.
Europarl v8

All trade union organisations are also kept informed of, and consulted on, questions arising from the EU accession negotiations.
Alle Gewerkschaftsorganisationen werden ferner über die Probleme im Zusammenhang mit den Beitrittsverhandlungen informiert und konsultiert.
TildeMODEL v2018

As before, the Joint Committee will monitor the functioning of the Agreement and examine any questions arising from its implementation.
Wieder wird der Gemischte Ausschuss das Funktionieren des Abkommens überwachen und sich mit der Abwicklung befassen.
EUbookshop v2

Towards the end of 1999 the EGE adopted an opinion on the ethical questions arising from doping in sport.
Ende 1999 verab­schiedete sie eine Stellungnahme zu ethi­schen Fragen im Zusammenhang mit Dopingpraktiken im Sport.
EUbookshop v2

A consultation on key questions arising from the issue of net neutrality has been launched by the European Commission today.
Die Europäische Kommission hat heute eine Konsultation über wichtige Fragen im Zusammenhang mit der Netzneutralität eingeleitet.
TildeMODEL v2018

Questions arising from the field of health and fitness training will be addressed by scientific methods.
Fragestellungen aus dem Gebiet des Gesundheits- und Fitnesstrainings sollen durch wissenschaftliche Methoden bearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

The speech addresses three questions arising from the introduction of the euro that greatly concern the Swiss public.
Das Referat behandelt drei mit dem Euro zusammenhängende Fragen, die die schweizerische Öffentlichkeit stark beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Without detracting from the importance of this discussion, nevertheless it would also be good to look at the underlying questions arising from the agreement for the liberalisation of the banana trade signed by the European Union.
Ohne die Wichtigkeit dieser Diskussion infrage stellen zu wollen, wäre es trotzdem auch gut, sich den zugrunde liegenden Problemen zu widmen, die sich aus der Vereinbarung zur Liberalisierung des Bananenhandels ergeben, die die europäische Union unterzeichnet hat.
Europarl v8

It is necessary to establish an Administrative Commission consisting of a government representative from each Member State, charged in particular with dealing with all administrative questions or questions of interpretation arising from the provisions of this Regulation, and with promoting further cooperation between the Member States.
Es ist erforderlich, eine Verwaltungskommission einzusetzen, der ein Regierungsvertreter jedes Mitgliedstaats angehört und die insbesondere damit beauftragt ist, alle Verwaltungs- und Auslegungsfragen zu behandeln, die sich aus dieser Verordnung ergeben, und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.
DGT v2019

When she responds to the debate, I would ask the Commissioner to deal with some of the following specific questions, arising from the resolution before the House.
Ich möchte die Kommissarin bitten, in ihrer Antwort auf die Aussprache auf einige der folgenden spezifischen Fragen einzugehen, die sich aus dem vorliegenden Entschließungsantrag ergeben.
Europarl v8

Before I start I should like to ask the Council to reply to the questions and remarks arising from the debate.
Ehe ich beginne, möchte ich den Rat ersuchen, auf die Fragen und Bemerkungen in dieser Debatte zu antworten.
Europarl v8

Statistics on export volumes and prices will be provided on a weekly basis and there will be regular consultation between the Commission and the Norwegian Government to examine general and specific questions arising from the salmon market and to ensure that the terms of the agreement are respected.
Statistische Angaben über Exportmengen und -preise werden wöchentlich geliefert, und zwischen der Kommission und der norwegischen Regierung wird es regelmäßige Konsultationen geben, um allgemeine und spezifische Fragen im Zusammenhang mit dem Lachsmarkt zu erörtern und sicherzustellen, daß die Bestimmungen des Abkommens eingehalten werden.
Europarl v8

Consequently, some of the key questions arising from this debate are whether policies on the arms trade will finally be changed, and what exactly is going to be done to put an end to the expansionist and warmongering policies of Israel ...
Infolge dessen ergeben sich aus dieser Aussprache einige entscheidende Fragen danach, ob die Strategien in Bezug auf den Waffenhandel endlich geändert werden und was genau gegen die expansionistische und kriegstreibende Politik Israels getan werden ...
Europarl v8

On behalf of Commissioner Fischler, I have tried to give a full reply to all the questions arising from the amendments tabled, and I am sure that during the discussions in the various committees there was also an opportunity to go into further detail, for example as regards the well-substantiated scientific results and levels which are referred to in the proposal.
Ich habe mich bemüht, im Namen von Kommissar Fischler eine gründliche Antwort auf alle Fragen im Zusammenhang mit den gestellten Änderungsanträgen zu geben und bin überzeugt, daß es bei der Behandlung in den verschiedenen Ausschüssen möglich war, mehr ins Detail zu gehen, auch im Hinblick auf die gewünschten wissenschaftlichen Resultate und Grenzwerte, die in diesem Vorschlag angeführt wurden.
Europarl v8

One of the questions arising from this organisation of maritime transport is – this question has been asked here – whether or not it is sustainable to try to regulate and liberalise ports.
Eine der Fragen, die sich aus dieser Organisation des Seeverkehrs ergeben – diese Frage wurde hier gestellt –, lautet, ob der Versuch, die Häfen zu regulieren und zu liberalisieren, nachhaltig ist.
Europarl v8

Later on, we examined that concept during the accession negotiations, in some chapters in particular, such as that on the free movement of persons and the financial chapters, and more recently the Commission also examined that concept in our 2004 Issues Paper on questions arising from the Turkish accession perspective.
Im weiteren Verlauf der Beitrittsverhandlungen haben wir dieses Konzept vor allem in Bezug auf bestimmte Kapitel wie die Freizügigkeit von Personen und das Kapitel Finanzen geprüft, und die Kommission hat dieses Konzept darüber hinaus unlängst in unserem Themenpapier 2004 zu Fragen im Zusammenhang mit der Beitrittsperspektive der Türkei untersucht.
Europarl v8