Translation of "Quality verification" in German

Who is accountable for quality verification?
Wer ist verantwortlich für die Überprüfung der Qualität?
ParaCrawl v7.1

This concept is about the efficiency and quality in the verification process.
In dem Konzept geht es um die Effizienz und Qualität des diesbezüglichen Verifikationsprozesses.
ParaCrawl v7.1

Quality control, including verification of the variable data, is similarly the purpose of a high-speed camera system.
Für die Verifizierung variabler Daten und die Qualitätskontrolle steht ein Hochgeschwindigkeits-Kamerasystem zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

As reference for these rule books, the Commission provided guidance on quality and verification criteria for benchmarking data for the EU-ETS.
Als Bezugsdaten für diese Verfahrenshandbücher hat die Kommission Qualitäts- und Prüfkriterien für EU-ETS-Benchmarkingdaten empfohlen.
DGT v2019

As indicated in the guidance on quality and verification, data has been verified to the extent necessary by independent verifiers.
Entsprechend den Qualitäts- und Prüfungsempfehlungen wurden die Daten soweit notwendig von unabhängigen Prüfstellen geprüft.
DGT v2019

The involvement of stakeholders, including trade-unions and NGOs, could improve the quality of verification.
Die Einbeziehung von Stakeholdern, einschließlich Gewerkschaften und NRO, könnte die Qualität der Prüfungsergebnisse verbessern.
TildeMODEL v2018

Such methods for measuring the quality of a verification were first developed for software verification.
Solche Methoden zur Messung der Qualität einer Verifikation wurden zuerst für die Softwareverifikation entwickelt.
EuroPat v2

Quality verification should be carried out very carefully and thoroughly when importing, through the use of modern laboratory methods and unambiguous identification of the origin of goods.
Die Überprüfung der Qualität sollte beim Import sehr sorgfältig und gründlich durchgeführt werden, durch die Nutzung moderner Laborverfahren und die eindeutige Identifikation der Herkunft von Waren.
Europarl v8

In performing its duties under the quality assurance and verification conformity assessment modules for all other classes of devices it is essential and necessary for a notified body, in order to be assured of the compliance of the manufacturer with Directive 93/42/EEC, to review the design documentation for the medical device.
Bei der Ausführung ihrer Aufgaben im Rahmen der Konformitätsbewertung mittels der Module Qualitätssicherung und Prüfung für alle anderen Klassen von Produkten müssen die benannten Stellen unbedingt die Auslegungsunterlagen des betreffenden Medizinprodukts überprüfen, um sich davon zu überzeugen, dass der Hersteller die Richtlinie 93/42/EWG eingehalten hat.
TildeMODEL v2018

In the pursuit of a high-quality level of verification activities, harmonised rules should be developed for a preliminary assessment to determine whether a verifier is competent, independent and impartial to carry out the requested verification activities in accordance with the rules and principles set out in this Regulation.
Eine Prüfstelle sollte die verlangten Prüftätigkeiten erst ausführen, nachdem im Rahmen einer vorläufigen Begutachtung festgestellt wurde, dass sie die erforderliche Kompetenz besitzt.
DGT v2019

To promote high quality in verification activities, harmonised rules should be laid down to determine whether a verifier is competent, independent and impartial and thus qualified to carry out the requisite activities.
Im Bemühen um eine hohe Qualität der Prüftätigkeiten sollten harmonisierte Vorschriften dafür erstellt werden, wie ermittelt wird, ob eine Prüfstelle die Anforderungen an Kompetenz, Unabhängigkeit und Unparteilichkeit erfüllt und somit qualifiziert ist, die verlangten Tätigkeiten auszuführen.
DGT v2019

The monitoring of Member States’ progress toward their commitments under this proposal relies on a well-established existing system for quality control and verification of their annual reports of greenhouse gas emissions.
Die Überwachung der Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus diesem Vorschlag basiert auf einem bestehenden und bewährten System für die Qualitätskontrolle und Überprüfung der jährlich übermittelten Berichte über Treibhausgasemissionen.
TildeMODEL v2018

Quality assessment, verification and analysis of GHG emission data will be pursued, especially in difficult sectors such as agriculture and forestry.
Die Qualitätsbewertung, Prüfung und Analyse der Daten über Treibhausgas­emissionen soll fortgesetzt werden, vor allem in schwierigen Bereichen wie Land- und Forstwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Provision shall be made by the Accreditation Body, at regular intervals not exceeding 24 months, to ensure that the environmental verifier continues to comply with the accreditation requirements and to monitor the quality of the verification and validation activities undertaken.
In regelmäßigen Zeitabständen und mindestens alle 24 Monate vergewissert sich die Akkreditierungsstelle, ob der Umweltgutachter weiterhin die Akkreditierungsanforderungen erfüllt, und kontrolliert die Qualität der vorgenommenen Begutachtungen und Validierungen.
TildeMODEL v2018

The EC declaration of type conformity (guarantee of production quality), the EC verification, and the EC unit verification may be carried out at the manufacturer’s works or any other location if transport to the place of use does not require dismantling of the instrument, if the putting into service at the place of use does not require assembly of the instrument or other technical installation work likely to affect the instrument’s performance, and if the gravity value at the place of putting into service is taken into consideration or if the instrument’s performance is insensitive to gravity variations.
Die EG-Konformitätserklärung (Qualitätssicherung für die Produktion), die EG-Eichung und die EG-Einzeleichung können im Betrieb des Herstellers oder an einem beliebigen anderen Ort durchgeführt werden, wenn die Beförderung der Waage zum Aufstellungsort nicht ihre Zerlegung und die Inbetriebnahme am Aufstellungsort keinen erneuten Zusammenbau oder sonstige technische Arbeiten erfordern, durch die die Anzeigegenauigkeit der Waage beeinträchtigt werden kann, und wenn die Fallbeschleunigung am Verwendungsort berücksichtigt wird oder wenn die Anzeigegenauigkeit der Waage nicht durch Änderungen der Fallbeschleunigung beeinflusst wird.
DGT v2019

Provision shall be made by the Accreditation or Licensing Body, at regular intervals not exceeding 24 months, to ensure that the environmental verifier continues to comply with the accreditation or licence requirements and to monitor the quality of the verification and validation activities undertaken.
In regelmäßigen Zeitabständen und mindestens alle 24 Monate vergewissert sich die Akkreditierungsstelle oder Zulassungsstelle, ob der Umweltgutachter weiterhin die Akkreditierungs- oder Zulassungsanforderungen erfüllt, und kontrolliert die Qualität der vorgenommenen Begutachtungen und Validierungen.
DGT v2019