Translation of "Quality verification" in German
Who
is
accountable
for
quality
verification?
Wer
ist
verantwortlich
für
die
Überprüfung
der
Qualität?
ParaCrawl v7.1
This
concept
is
about
the
efficiency
and
quality
in
the
verification
process.
In
dem
Konzept
geht
es
um
die
Effizienz
und
Qualität
des
diesbezüglichen
Verifikationsprozesses.
ParaCrawl v7.1
Quality
control,
including
verification
of
the
variable
data,
is
similarly
the
purpose
of
a
high-speed
camera
system.
Für
die
Verifizierung
variabler
Daten
und
die
Qualitätskontrolle
steht
ein
Hochgeschwindigkeits-Kamerasystem
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
As
reference
for
these
rule
books,
the
Commission
provided
guidance
on
quality
and
verification
criteria
for
benchmarking
data
for
the
EU-ETS.
Als
Bezugsdaten
für
diese
Verfahrenshandbücher
hat
die
Kommission
Qualitäts-
und
Prüfkriterien
für
EU-ETS-Benchmarkingdaten
empfohlen.
DGT v2019
As
indicated
in
the
guidance
on
quality
and
verification,
data
has
been
verified
to
the
extent
necessary
by
independent
verifiers.
Entsprechend
den
Qualitäts-
und
Prüfungsempfehlungen
wurden
die
Daten
soweit
notwendig
von
unabhängigen
Prüfstellen
geprüft.
DGT v2019
The
involvement
of
stakeholders,
including
trade-unions
and
NGOs,
could
improve
the
quality
of
verification.
Die
Einbeziehung
von
Stakeholdern,
einschließlich
Gewerkschaften
und
NRO,
könnte
die
Qualität
der
Prüfungsergebnisse
verbessern.
TildeMODEL v2018
Such
methods
for
measuring
the
quality
of
a
verification
were
first
developed
for
software
verification.
Solche
Methoden
zur
Messung
der
Qualität
einer
Verifikation
wurden
zuerst
für
die
Softwareverifikation
entwickelt.
EuroPat v2
Quality
verification
should
be
carried
out
very
carefully
and
thoroughly
when
importing,
through
the
use
of
modern
laboratory
methods
and
unambiguous
identification
of
the
origin
of
goods.
Die
Überprüfung
der
Qualität
sollte
beim
Import
sehr
sorgfältig
und
gründlich
durchgeführt
werden,
durch
die
Nutzung
moderner
Laborverfahren
und
die
eindeutige
Identifikation
der
Herkunft
von
Waren.
Europarl v8
In
performing
its
duties
under
the
quality
assurance
and
verification
conformity
assessment
modules
for
all
other
classes
of
devices
it
is
essential
and
necessary
for
a
notified
body,
in
order
to
be
assured
of
the
compliance
of
the
manufacturer
with
Directive
93/42/EEC,
to
review
the
design
documentation
for
the
medical
device.
Bei
der
Ausführung
ihrer
Aufgaben
im
Rahmen
der
Konformitätsbewertung
mittels
der
Module
Qualitätssicherung
und
Prüfung
für
alle
anderen
Klassen
von
Produkten
müssen
die
benannten
Stellen
unbedingt
die
Auslegungsunterlagen
des
betreffenden
Medizinprodukts
überprüfen,
um
sich
davon
zu
überzeugen,
dass
der
Hersteller
die
Richtlinie
93/42/EWG
eingehalten
hat.
TildeMODEL v2018
In
the
pursuit
of
a
high-quality
level
of
verification
activities,
harmonised
rules
should
be
developed
for
a
preliminary
assessment
to
determine
whether
a
verifier
is
competent,
independent
and
impartial
to
carry
out
the
requested
verification
activities
in
accordance
with
the
rules
and
principles
set
out
in
this
Regulation.
Eine
Prüfstelle
sollte
die
verlangten
Prüftätigkeiten
erst
ausführen,
nachdem
im
Rahmen
einer
vorläufigen
Begutachtung
festgestellt
wurde,
dass
sie
die
erforderliche
Kompetenz
besitzt.
DGT v2019
To
promote
high
quality
in
verification
activities,
harmonised
rules
should
be
laid
down
to
determine
whether
a
verifier
is
competent,
independent
and
impartial
and
thus
qualified
to
carry
out
the
requisite
activities.
Im
Bemühen
um
eine
hohe
Qualität
der
Prüftätigkeiten
sollten
harmonisierte
Vorschriften
dafür
erstellt
werden,
wie
ermittelt
wird,
ob
eine
Prüfstelle
die
Anforderungen
an
Kompetenz,
Unabhängigkeit
und
Unparteilichkeit
erfüllt
und
somit
qualifiziert
ist,
die
verlangten
Tätigkeiten
auszuführen.
DGT v2019
The
monitoring
of
Member
States’
progress
toward
their
commitments
under
this
proposal
relies
on
a
well-established
existing
system
for
quality
control
and
verification
of
their
annual
reports
of
greenhouse
gas
emissions.
Die
Überwachung
der
Fortschritte
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
aus
diesem
Vorschlag
basiert
auf
einem
bestehenden
und
bewährten
System
für
die
Qualitätskontrolle
und
Überprüfung
der
jährlich
übermittelten
Berichte
über
Treibhausgasemissionen.
TildeMODEL v2018
Quality
assessment,
verification
and
analysis
of
GHG
emission
data
will
be
pursued,
especially
in
difficult
sectors
such
as
agriculture
and
forestry.
Die
Qualitätsbewertung,
Prüfung
und
Analyse
der
Daten
über
Treibhausgasemissionen
soll
fortgesetzt
werden,
vor
allem
in
schwierigen
Bereichen
wie
Land-
und
Forstwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Provision
shall
be
made
by
the
Accreditation
Body,
at
regular
intervals
not
exceeding
24
months,
to
ensure
that
the
environmental
verifier
continues
to
comply
with
the
accreditation
requirements
and
to
monitor
the
quality
of
the
verification
and
validation
activities
undertaken.
In
regelmäßigen
Zeitabständen
und
mindestens
alle
24
Monate
vergewissert
sich
die
Akkreditierungsstelle,
ob
der
Umweltgutachter
weiterhin
die
Akkreditierungsanforderungen
erfüllt,
und
kontrolliert
die
Qualität
der
vorgenommenen
Begutachtungen
und
Validierungen.
TildeMODEL v2018
The
EC
declaration
of
type
conformity
(guarantee
of
production
quality),
the
EC
verification,
and
the
EC
unit
verification
may
be
carried
out
at
the
manufacturer’s
works
or
any
other
location
if
transport
to
the
place
of
use
does
not
require
dismantling
of
the
instrument,
if
the
putting
into
service
at
the
place
of
use
does
not
require
assembly
of
the
instrument
or
other
technical
installation
work
likely
to
affect
the
instrument’s
performance,
and
if
the
gravity
value
at
the
place
of
putting
into
service
is
taken
into
consideration
or
if
the
instrument’s
performance
is
insensitive
to
gravity
variations.
Die
EG-Konformitätserklärung
(Qualitätssicherung
für
die
Produktion),
die
EG-Eichung
und
die
EG-Einzeleichung
können
im
Betrieb
des
Herstellers
oder
an
einem
beliebigen
anderen
Ort
durchgeführt
werden,
wenn
die
Beförderung
der
Waage
zum
Aufstellungsort
nicht
ihre
Zerlegung
und
die
Inbetriebnahme
am
Aufstellungsort
keinen
erneuten
Zusammenbau
oder
sonstige
technische
Arbeiten
erfordern,
durch
die
die
Anzeigegenauigkeit
der
Waage
beeinträchtigt
werden
kann,
und
wenn
die
Fallbeschleunigung
am
Verwendungsort
berücksichtigt
wird
oder
wenn
die
Anzeigegenauigkeit
der
Waage
nicht
durch
Änderungen
der
Fallbeschleunigung
beeinflusst
wird.
DGT v2019
Provision
shall
be
made
by
the
Accreditation
or
Licensing
Body,
at
regular
intervals
not
exceeding
24
months,
to
ensure
that
the
environmental
verifier
continues
to
comply
with
the
accreditation
or
licence
requirements
and
to
monitor
the
quality
of
the
verification
and
validation
activities
undertaken.
In
regelmäßigen
Zeitabständen
und
mindestens
alle
24
Monate
vergewissert
sich
die
Akkreditierungsstelle
oder
Zulassungsstelle,
ob
der
Umweltgutachter
weiterhin
die
Akkreditierungs-
oder
Zulassungsanforderungen
erfüllt,
und
kontrolliert
die
Qualität
der
vorgenommenen
Begutachtungen
und
Validierungen.
DGT v2019