Translation of "Quality confirmation" in German

The analysis for quality confirmation before the implementation of the program is essential.
Die Analyse zur Qualitätsbestätigung vor der Ausführung des Programmes ist entscheidend.
ParaCrawl v7.1

Samples Confirmation: Ok to Provide the Free Samples for Quality Confirmation.
Probenbestätigung: OK, um die kostenlosen Proben für die Qualitätsbestätigung bereitzustellen.
CCAligned v1

Free sample can be sent for color and quality confirmation.
Freie Probe kann für Farb- und Qualitätsbestätigung gesendet werden.
CCAligned v1

Also, analysis for quality confirmation before execution of the programs is crucial.
Und auch die Analyse zur Qualitätsbestätigung vor der Ausführung des Programmes ist entscheidend.
ParaCrawl v7.1

Laboratories applying screening methods for routine control of samples shall establish a close cooperation with laboratories applying the confirmatory method, both for quality control and confirmation of the analytical result of suspected samples.
Laboratorien, die zur Routinekontrolle von Proben Screening-Verfahren verwenden, müssen eng mit Laboratorien zusammenarbeiten, die Bestätigungsverfahren anwenden, sowohl zur Qualitätssicherung als auch zur Bestätigung der Ergebnisse verdächtiger Proben.
DGT v2019

Laboratories applying screening methods for the routine control of samples shall establish a close cooperation with laboratories applying the confirmatory method, both for quality control and confirmation of the analytical result of suspected samples.
Laboratorien, die zur Routinekontrolle von Proben Screening-Verfahren verwenden, müssen eng mit Laboratorien zusammenarbeiten, die Bestätigungsverfahren anwenden, sowohl zur Qualitätssicherung als auch zur Bestätigung der Ergebnisse verdächtiger Proben.
DGT v2019

The delivery of quality confirmation services is the core of Formel D's business, both during the launch phase of new passenger car models and during mass production.
Ein besonderer Schwerpunkt von Formel D liegt auf Prozessen zur Qualitätssicherung sowohl bei der Neueinführung von Fahrzeugmodellen als auch während der Serienfertigung.
ParaCrawl v7.1

Formel D operates its own Quality Confirmation Center (QCC) as a leader in technology offering a complete solution guaranteeing improvement in quality standards and compliance with quality requirements – which ensures smooth production processes.
Durch das Quality Confirmation Center (QCC) bietet Formel D als Technologieführer eine Komplettlösung, die die Verbesserung der Qualitätsstandards sowie die Einhaltung von Qualitätsanforderungen garantiert und somit reibungslose Produktionsprozesse sicherstellt.
ParaCrawl v7.1

Samples will be send to customers for quality confirmation before shipping and steel certificate and inspection report can be provided!
Proben werden an Kunden für Qualitätsbestätigung gesendet, bevor Versand und Stahlzertifikat und Inspektionsbericht zur Verfügung gestellt werden können!
CCAligned v1

Generally, most of the orders will be sent to our customers within 2 working days (48 hours) as of the date of payment, including shipping address confirmation, quality controlling test, and packaging etc..
Im Allgemeinen werden die meisten Aufträge an unsere Kunden innerhalb von 2 Werktagen (48 Stunden) ab dem Datum der Zahlung versandt werden, einschließlich Versandadresse Bestätigung, Qualität Kontrolle Prüfung und Verpackung usw..
CCAligned v1

Quality confirm You will confirm our stamping die quality according to sample.
Qualität bestätigen Sie bestätigen unser Stempeln sterben Qualität entsprechend Probe.
CCAligned v1

Surveillance audit at Berlac: High level of quality confirmed once again.
Überwachungsaudit bei Berlac: Hohes Qualitätsniveau erneut bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Processes and Quality confirmed in latest Audit !
Prozesse und Qualität im Überwachungsaudit bestätigt!
CCAligned v1

Our quality is being confirmed by satisfied customers from around the world.
Unsere Qualität wird durch weltweit zufriedene Kunden immer wieder bestätigt.
CCAligned v1

Proved quality (confirmed by German laboratories)
Nachgewiesene Qualität (von deutschen Labors bestätigt)
CCAligned v1

This Quality Austria certificate confirms the application and further development of an effective quality management system.
Dieses Quality Austria-Zertifikat bestätigt die Anwendung und Weiterentwicklung eines wirksamen Qualitätsmanagement-Systems.
ParaCrawl v7.1

Our quality is confirmed with the ISO 9001 certificate.
Qualität wird durch das ISO 9001 Zertifikat bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Content - Surveillance audit at Berlac: High level of quality confirmed once again.
Inhalt - Überwachungsaudit bei Berlac: Hohes Qualitätsniveau erneut bestätigt.
ParaCrawl v7.1

This Quality Austria certificate confirms the application and further development of an effective environmental management system.
Dieses Quality Austria – Zertifikat bestätigt die Anwendung und Weiterentwicklung eines wirksamen Umweltmanagements.
ParaCrawl v7.1

Happy send samples to you confirm quality.
Glücklich senden Sie Proben, um die Qualität zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Various certifications guarantee our customers the highest quality and confirm compliance with prescribed hygiene regulations.
Verschiedene Zertifizierungen garantieren unseren Kunden höchste Qualität und bestätigen die Einhaltung vorgeschriebener Hygienevorschriften.
ParaCrawl v7.1

Our services and quality are confirmed by the following certificates:
Unsere Leistungen und Qualität werden durch folgende Zertifikate bestätigt:
CCAligned v1

The windows that meet quality standards, confirmed by certificates of authenticity.
Fenster, die hohe Qualitätsstandards erfüllen, bestätigt durch Echtheitszertifikate.
CCAligned v1

Highest level of quality also confirmed by the following certificates:
Höchstes Qualitätsniveau bestätigen auch die Zertifizierungen:
CCAligned v1