Translation of "Quality confirmation" in German
The
analysis
for
quality
confirmation
before
the
implementation
of
the
program
is
essential.
Die
Analyse
zur
Qualitätsbestätigung
vor
der
Ausführung
des
Programmes
ist
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
Samples
Confirmation:
Ok
to
Provide
the
Free
Samples
for
Quality
Confirmation.
Probenbestätigung:
OK,
um
die
kostenlosen
Proben
für
die
Qualitätsbestätigung
bereitzustellen.
CCAligned v1
Free
sample
can
be
sent
for
color
and
quality
confirmation.
Freie
Probe
kann
für
Farb-
und
Qualitätsbestätigung
gesendet
werden.
CCAligned v1
Also,
analysis
for
quality
confirmation
before
execution
of
the
programs
is
crucial.
Und
auch
die
Analyse
zur
Qualitätsbestätigung
vor
der
Ausführung
des
Programmes
ist
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
Laboratories
applying
screening
methods
for
routine
control
of
samples
shall
establish
a
close
cooperation
with
laboratories
applying
the
confirmatory
method,
both
for
quality
control
and
confirmation
of
the
analytical
result
of
suspected
samples.
Laboratorien,
die
zur
Routinekontrolle
von
Proben
Screening-Verfahren
verwenden,
müssen
eng
mit
Laboratorien
zusammenarbeiten,
die
Bestätigungsverfahren
anwenden,
sowohl
zur
Qualitätssicherung
als
auch
zur
Bestätigung
der
Ergebnisse
verdächtiger
Proben.
DGT v2019
Laboratories
applying
screening
methods
for
the
routine
control
of
samples
shall
establish
a
close
cooperation
with
laboratories
applying
the
confirmatory
method,
both
for
quality
control
and
confirmation
of
the
analytical
result
of
suspected
samples.
Laboratorien,
die
zur
Routinekontrolle
von
Proben
Screening-Verfahren
verwenden,
müssen
eng
mit
Laboratorien
zusammenarbeiten,
die
Bestätigungsverfahren
anwenden,
sowohl
zur
Qualitätssicherung
als
auch
zur
Bestätigung
der
Ergebnisse
verdächtiger
Proben.
DGT v2019
The
delivery
of
quality
confirmation
services
is
the
core
of
Formel
D's
business,
both
during
the
launch
phase
of
new
passenger
car
models
and
during
mass
production.
Ein
besonderer
Schwerpunkt
von
Formel
D
liegt
auf
Prozessen
zur
Qualitätssicherung
sowohl
bei
der
Neueinführung
von
Fahrzeugmodellen
als
auch
während
der
Serienfertigung.
ParaCrawl v7.1
Formel
D
operates
its
own
Quality
Confirmation
Center
(QCC)
as
a
leader
in
technology
offering
a
complete
solution
guaranteeing
improvement
in
quality
standards
and
compliance
with
quality
requirements
–
which
ensures
smooth
production
processes.
Durch
das
Quality
Confirmation
Center
(QCC)
bietet
Formel
D
als
Technologieführer
eine
Komplettlösung,
die
die
Verbesserung
der
Qualitätsstandards
sowie
die
Einhaltung
von
Qualitätsanforderungen
garantiert
und
somit
reibungslose
Produktionsprozesse
sicherstellt.
ParaCrawl v7.1
Samples
will
be
send
to
customers
for
quality
confirmation
before
shipping
and
steel
certificate
and
inspection
report
can
be
provided!
Proben
werden
an
Kunden
für
Qualitätsbestätigung
gesendet,
bevor
Versand
und
Stahlzertifikat
und
Inspektionsbericht
zur
Verfügung
gestellt
werden
können!
CCAligned v1
Generally,
most
of
the
orders
will
be
sent
to
our
customers
within
2
working
days
(48
hours)
as
of
the
date
of
payment,
including
shipping
address
confirmation,
quality
controlling
test,
and
packaging
etc..
Im
Allgemeinen
werden
die
meisten
Aufträge
an
unsere
Kunden
innerhalb
von
2
Werktagen
(48
Stunden)
ab
dem
Datum
der
Zahlung
versandt
werden,
einschließlich
Versandadresse
Bestätigung,
Qualität
Kontrolle
Prüfung
und
Verpackung
usw..
CCAligned v1
Quality
confirm
You
will
confirm
our
stamping
die
quality
according
to
sample.
Qualität
bestätigen
Sie
bestätigen
unser
Stempeln
sterben
Qualität
entsprechend
Probe.
CCAligned v1
Surveillance
audit
at
Berlac:
High
level
of
quality
confirmed
once
again.
Überwachungsaudit
bei
Berlac:
Hohes
Qualitätsniveau
erneut
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Processes
and
Quality
confirmed
in
latest
Audit
!
Prozesse
und
Qualität
im
Überwachungsaudit
bestätigt!
CCAligned v1
Our
quality
is
being
confirmed
by
satisfied
customers
from
around
the
world.
Unsere
Qualität
wird
durch
weltweit
zufriedene
Kunden
immer
wieder
bestätigt.
CCAligned v1
Proved
quality
(confirmed
by
German
laboratories)
Nachgewiesene
Qualität
(von
deutschen
Labors
bestätigt)
CCAligned v1
This
Quality
Austria
certificate
confirms
the
application
and
further
development
of
an
effective
quality
management
system.
Dieses
Quality
Austria-Zertifikat
bestätigt
die
Anwendung
und
Weiterentwicklung
eines
wirksamen
Qualitätsmanagement-Systems.
ParaCrawl v7.1
Our
quality
is
confirmed
with
the
ISO
9001
certificate.
Qualität
wird
durch
das
ISO
9001
Zertifikat
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Content
-
Surveillance
audit
at
Berlac:
High
level
of
quality
confirmed
once
again.
Inhalt
-
Überwachungsaudit
bei
Berlac:
Hohes
Qualitätsniveau
erneut
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
This
Quality
Austria
certificate
confirms
the
application
and
further
development
of
an
effective
environmental
management
system.
Dieses
Quality
Austria
–
Zertifikat
bestätigt
die
Anwendung
und
Weiterentwicklung
eines
wirksamen
Umweltmanagements.
ParaCrawl v7.1
Happy
send
samples
to
you
confirm
quality.
Glücklich
senden
Sie
Proben,
um
die
Qualität
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Various
certifications
guarantee
our
customers
the
highest
quality
and
confirm
compliance
with
prescribed
hygiene
regulations.
Verschiedene
Zertifizierungen
garantieren
unseren
Kunden
höchste
Qualität
und
bestätigen
die
Einhaltung
vorgeschriebener
Hygienevorschriften.
ParaCrawl v7.1
Our
services
and
quality
are
confirmed
by
the
following
certificates:
Unsere
Leistungen
und
Qualität
werden
durch
folgende
Zertifikate
bestätigt:
CCAligned v1
The
windows
that
meet
quality
standards,
confirmed
by
certificates
of
authenticity.
Fenster,
die
hohe
Qualitätsstandards
erfüllen,
bestätigt
durch
Echtheitszertifikate.
CCAligned v1
Highest
level
of
quality
also
confirmed
by
the
following
certificates:
Höchstes
Qualitätsniveau
bestätigen
auch
die
Zertifizierungen:
CCAligned v1