Translation of "Qualified member" in German

Instead, a qualified majority of Member States is to be sufficient.
Dafür soll eine qualifizierte Mehrheit von Mitgliedstaaten ausreichend sein.
Europarl v8

The Council should be able to decide on such recommendation by a qualified majority of Member States.
Der Rat sollte über eine entsprechende Empfehlung mit qualifizierter Mehrheit beschließen können.
TildeMODEL v2018

The chairman shall be a legally qualified member.
Der Vorsitzende ist ein rechtskundiges Mitglied.
DGT v2019

Unfortunately, the most qualified crew member is you.
Leider sind Sie das qualifizierteste Crewmitglied dafür.
OpenSubtitles v2018

Andrzej is qualified accountant and member of ACCA.
Andrzej ist diplomierter Buchhalter und Mitglied der ACCA.
ParaCrawl v7.1

Each Non-Clearing Member needs to have a Qualified Staff Member in the back-office (QBO).
Jedes Nicht-Clearing-Mitglied muss einen qualifizierten Mitarbeiter im Back-Office haben (QBO).
ParaCrawl v7.1

Decisions of the Legal Division shall be taken by one legally qualified member.
Entscheidungen der Rechtsabteilung werden von einem rechtskundigen Mitglied getroffen.
ParaCrawl v7.1

However, the text has yet to be confirmed by a qualified majority of Member States in the Council.
Der Text muss jedoch noch durch eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten im Rat bestätigt werden.
Europarl v8

The sanctions are approved unless a qualified majority of Member States opposes them.
Die Sanktionen gelten als beschlossen, wenn keine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten dagegen stimmt.
TildeMODEL v2018

The sanctions are approved unless a qualified majority of Member States overturn them.
Die Sanktionen gelten als beschlossen, wenn keine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten dagegen stimmt.
TildeMODEL v2018

These fines will apply unless a qualified majority of Member States votes against them.
Diese Geldbußen werden wirksam, wenn nicht eine qualifizierte Mehrheit von Mitgliedstaaten dagegen stimmt.
TildeMODEL v2018

A qualified majority of member states were able to accept the compromise proposal presented by the presidency, subject to a few amendments.
Eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten konnte den Kompromissvorschlag des Vorsitzes vorbehaltlich einiger Änderungen akzeptieren.
TildeMODEL v2018

At the present session of the Council, these proposals gathered the opposition of a qualified majority of Member States.
Auf der heutigen Ratstagung hat sich die qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten gegen diese Vorschläge ausgesprochen.
TildeMODEL v2018

The Council can adopt a proposal if a qualified majority of Member States supports it.
Der Rat kann einen Vorschlag annehmen, wenn die Mitgliedstaaten ihn mit qualifizierter Mehrheit unterstützen.
TildeMODEL v2018

If a qualified majority of Member States give a favourable opinion, the Commission adopts the measure.
Wenn eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten zustimmt, wird die Maßnahme von der Kommission verabschiedet.
EUbookshop v2

Such a decision would only be adopted if a qualified majority of Member States voted in favour.
Ein solcher Beschluß würde nur angenommen, wenn die qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten dafür stimmt.
EUbookshop v2