Translation of "Qualified member" in German
Instead,
a
qualified
majority
of
Member
States
is
to
be
sufficient.
Dafür
soll
eine
qualifizierte
Mehrheit
von
Mitgliedstaaten
ausreichend
sein.
Europarl v8
The
Council
should
be
able
to
decide
on
such
recommendation
by
a
qualified
majority
of
Member
States.
Der
Rat
sollte
über
eine
entsprechende
Empfehlung
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließen
können.
TildeMODEL v2018
The
chairman
shall
be
a
legally
qualified
member.
Der
Vorsitzende
ist
ein
rechtskundiges
Mitglied.
DGT v2019
Unfortunately,
the
most
qualified
crew
member
is
you.
Leider
sind
Sie
das
qualifizierteste
Crewmitglied
dafür.
OpenSubtitles v2018
Andrzej
is
qualified
accountant
and
member
of
ACCA.
Andrzej
ist
diplomierter
Buchhalter
und
Mitglied
der
ACCA.
ParaCrawl v7.1
Each
Non-Clearing
Member
needs
to
have
a
Qualified
Staff
Member
in
the
back-office
(QBO).
Jedes
Nicht-Clearing-Mitglied
muss
einen
qualifizierten
Mitarbeiter
im
Back-Office
haben
(QBO).
ParaCrawl v7.1
Decisions
of
the
Legal
Division
shall
be
taken
by
one
legally
qualified
member.
Entscheidungen
der
Rechtsabteilung
werden
von
einem
rechtskundigen
Mitglied
getroffen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
text
has
yet
to
be
confirmed
by
a
qualified
majority
of
Member
States
in
the
Council.
Der
Text
muss
jedoch
noch
durch
eine
qualifizierte
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
im
Rat
bestätigt
werden.
Europarl v8
The
sanctions
are
approved
unless
a
qualified
majority
of
Member
States
opposes
them.
Die
Sanktionen
gelten
als
beschlossen,
wenn
keine
qualifizierte
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
dagegen
stimmt.
TildeMODEL v2018
The
sanctions
are
approved
unless
a
qualified
majority
of
Member
States
overturn
them.
Die
Sanktionen
gelten
als
beschlossen,
wenn
keine
qualifizierte
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
dagegen
stimmt.
TildeMODEL v2018
These
fines
will
apply
unless
a
qualified
majority
of
Member
States
votes
against
them.
Diese
Geldbußen
werden
wirksam,
wenn
nicht
eine
qualifizierte
Mehrheit
von
Mitgliedstaaten
dagegen
stimmt.
TildeMODEL v2018
A
qualified
majority
of
member
states
were
able
to
accept
the
compromise
proposal
presented
by
the
presidency,
subject
to
a
few
amendments.
Eine
qualifizierte
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
konnte
den
Kompromissvorschlag
des
Vorsitzes
vorbehaltlich
einiger
Änderungen
akzeptieren.
TildeMODEL v2018
At
the
present
session
of
the
Council,
these
proposals
gathered
the
opposition
of
a
qualified
majority
of
Member
States.
Auf
der
heutigen
Ratstagung
hat
sich
die
qualifizierte
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
gegen
diese
Vorschläge
ausgesprochen.
TildeMODEL v2018
The
Council
can
adopt
a
proposal
if
a
qualified
majority
of
Member
States
supports
it.
Der
Rat
kann
einen
Vorschlag
annehmen,
wenn
die
Mitgliedstaaten
ihn
mit
qualifizierter
Mehrheit
unterstützen.
TildeMODEL v2018
If
a
qualified
majority
of
Member
States
give
a
favourable
opinion,
the
Commission
adopts
the
measure.
Wenn
eine
qualifizierte
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
zustimmt,
wird
die
Maßnahme
von
der
Kommission
verabschiedet.
EUbookshop v2
Such
a
decision
would
only
be
adopted
if
a
qualified
majority
of
Member
States
voted
in
favour.
Ein
solcher
Beschluß
würde
nur
angenommen,
wenn
die
qualifizierte
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
dafür
stimmt.
EUbookshop v2