Translation of "Putatively" in German
In
two
of
the
biopsies
putatively
new
HPV
types
could
be
identified.
In
zwei
Exzidaten
konnten
zwei
putativ
neue
HPV-Typen
identifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus,
putatively
vulnerable
areas
or
cities
can
be
identified
directly.
Mutmaßlich
gefährdete
Gebiete
oder
Städte
können
so
sofort
identifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Putatively
pathogenic
genera
such
as
Salmonella,
Plesiomonas
and
Citrobacter
proliferated.
Putativ
pathogene
Gattungen
wie
Salmonella,
Plesiomonas
oder
Citrobacter
gewannen
an
Zuwachs.
ParaCrawl v7.1
They
load
up
the
putatively
neutral
space
with
life
and
erotic
tension
by
means
of
performative
interventions.
Sie
laden
den
vermeintlich
neutralen
Ort
mittels
performativer
Eingriffe
mit
Leben
und
auch
erotischer
Spannung
auf.
ParaCrawl v7.1
The
putatively
weakest
german
team
has
got
in
his
group
no
light
lot.
Das
vermeintlich
schwächste
deutsche
teilnehmende
Team
hat
mit
seiner
Gruppe
kein
leichtes
Los
erwischt.
ParaCrawl v7.1
What
led
scholars
who
are
putatively
the
guardians
of
democratic
freedoms
to
embrace
measures
so
reminiscent
of
fascist
and
Stalinist
tactics?
Was
hat
Gelehrte,
die
vermeintlichen
Hüter
demokratischer
Freiheiten,
dazu
veranlasst,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
so
sehr
an
faschistische
und
stalinistische
Taktiken
erinnern?
News-Commentary v14
Despite
being
putatively
“national,”
the
Iraq
tribunal
couches
the
relevant
offenses
in
terms
of
“crimes
against
humanity.”
Obwohl
es
vermeintlich
gemäß
„nationalem“
Recht
handelt,
formuliert
das
Irakische
Sondertribunal
die
entsprechenden
Straftaten
als
„Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit“.
News-Commentary v14
To
collect
more
data,
firms
might
offer
users
inducements
beyond
the
putatively
free
services
they
already
provide,
and
that
may
or
may
not
slow
down
the
pace
at
which
they
can
enhance
services
or
add
newfeatures.
Um
mehr
Daten
zu
erfassen,
könnten
die
Unternehmen
ihren
Nutzern
Anreize
bieten,
die
über
die
von
ihnen
bereits
jetzt
angebotenen,
vermeintlich
kostenlosen
Leistungen
hinausgehen,
und
dies
könnte
das
Tempo,
mit
dem
sie
ihre
Leistungen
verbessern
oder
ihnen
neue
Features
hinzufügen
können,
verlangsamen
oder
auch
nicht.
News-Commentary v14
Like
its
statement
on
the
destruction
of
Sufi
shrines,
it
denied
involvement
in
the
attack
on
the
US
Consulate,
but
stressed
the
gravity
of
the
insult
against
the
Prophet
that
putatively
triggered
it.
Ebenso
wie
in
ihrer
Aussage
zur
Zerstörung
der
Sufi-Schreine
leugnete
sie
die
Beteiligung
am
Angriff
auf
die
US-Botschaft,
betonte
aber
die
Schwere
der
Beleidigung
des
Propheten,
durch
die
er
vermeintlich
ausgelöst
wurde.
News-Commentary v14
For
expansion
or
entry
to
be
considered
sufficient,
it
cannot
be
simply
small-scale
entry,
for
example
into
some
market
niche,
but
must
be
of
such
a
magnitude
as
to
be
able
to
deter
any
attempt
to
increase
prices
by
the
putatively
dominant
undertaking
in
the
relevant
market.
Expansion
bzw.
Markteintritt
können
als
ausreichend
betrachtet
werden,
wenn
sie
nicht
nur
in
geringem
Umfang,
z.
B.
in
einer
Marktnische,
erfolgen,
sondern
vielmehr
in
so
großem
Umfang
stattfinden,
dass
jeglichen
etwaigen
Versuchen
des
vermeintlich
marktbeherrschenden
Unternehmens,
die
Preise
auf
dem
relevanten
Markt
zu
erhöhen,
entgegengewirkt
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
putatively
“radical”
interpretation,
the
relationship
between
Israel
and
the
Palestinians
is
rarely
seen
as
a
conflict
between
two
groups
with
sometimes
tragically
opposed
interests.
In
der
vermeintlich
„radikalen“
Auslegung
wird
die
Beziehung
zwischen
Israel
und
den
Palästinensern
selten
als
Konflikt
zwischen
zwei
Gruppen
mit
manchmal
tragisch
gegensätzlichen
Interessen
angesehen.
News-Commentary v14
Meanwhile,
French
troops,
with
the
support
of
other
European
Union
members
–
notably
Austria,
Belgium,
Ireland,
Poland,
Romania,
and
Sweden
–
are
now
deployed
for
putatively
humanitarian
reasons
in
the
Central
African
Republic
and
Chad,
where
they
have
already
clashed
with
Sudanese
government
forces.
Gleichzeitig
werden
mit
Unterstützung
der
Europäischen
Union
–
insbesondere
Belgiens,
Irlands,
Österreichs,
Polens,
Rumäniens
und
Schwedens
–
aus
vermeintlich
humanitären
Gründen
französische
Truppen
in
der
Zentralafrikanischen
Republik
und
im
Tschad
stationiert,
wo
sie
bereits
mit
Streitkräften
der
sudanesischen
Regierung
zusammengestoßen
sind.
News-Commentary v14
One
of
the
most
contentious
legal
regulatory
issues
for
content
firms
is
the
control
of
offensive
or
putatively
harmful
content,
such
as
hate
speech
and
pornography.
Eines
der
strittigsten
Themen
in
bezug
auf
gesetzliche
Regelungen
ist
die
Kontrolle
anstößiger
oder
mutmaßlich
schädlicher
Inhalte,
wie
etwa
Haßreden
oder
Pornographie.
EUbookshop v2
With
it
the
first
important
step
might
be
done
in
the
direction
to
be
the
group
winner.
And
to
have
not
only
the
sure
place
to
the
playoffs
but
also
the
possibility
to
hit
putatively
weaker
teams.
Damit
dürfte
der
erste
wichtige
Schritt
in
Richtung
Gruppensieger
getan
sein,
um
nicht
nur
den
sicheren
Playoffs-Platz
zu
haben,
sondern
auch
auf
vermeintlich
schwächere
Teams
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
But
its
reversion
to
a
putatively
historical
strict
Shariah,
its
propagation
of
holy
war
and
its
uncompromising
attitude
toward
other
ideologies
or
foreign
organizations
created
an
identity
and
legitimation
with
which
the
remaining,
hated
warlords
in
Afghanistan
could
distinguish
themselves
from
foreign
intervening
powers.
Ihr
Rückgriff
auf
eine
vermeintlich
historisch
strenge
Scharia,
ihre
Propagierung
des
heiligen
Krieges
und
ihre
Kompromißlosigkeit
gegenüber
anderen
Ideologien
oder
ausländischen
Organisationen
verschaffte
ihnen
eine
Identität
und
Legitimation,
mit
der
sie
sich
von
den
übrigen
verhaßten
Warlords
in
Afghanistan
und
den
von
außen
intervenierenden
Mächten
abgrenzen
konnten.
ParaCrawl v7.1
What
started
out
as
a
look
at
something
putatively
foreign,
in
the
process
turns
into
a
look
at
the
artist's
own
family,
as
the
architect
is
her
uncle.
Dabei
wird
der
Blick
auf
das
vermeintlich
Fremde
zum
Blick
auf
die
eigene
Familie,
denn
der
Architekt
ist
der
Onkel
der
Künstlerin.
ParaCrawl v7.1