Translation of "Put up a notice" in German
Victor,
I
want
you
to
put
up
a
"Posse
Wanted"
notice.
Victor,
häng
ein
Schild
auf,
dass
wir
Hilfssheriffs
suchen.
OpenSubtitles v2018
She
put
up
a
notice
to
this
effect
on
the
studio
wall
and
she
said
it
helped.
Sie
hat
sich
eine
entsprechende
Notiz
an
die
Wand
ides
Studios
geheftet,
und
sie
sagte
es
helfe
ihr.
QED v2.0a
Another
way
might
be
to
put
up
a
notice
in
the
shops
and
departmental
stores
around
the
neighborhood.
Eine
weitere
Möglichkeit
könnte
darin
bestehen,
in
Aufmachungen
eine
Bekanntmachung
in
den
Geschäften
und
Kaufhäusern
in
der
Nachbarschaft.
ParaCrawl v7.1
In
China,
which
has
a
positive
approach
to
life
and
this
world,
that
prototype
of
Buddhism
-
named
also
"Small
Vehicle"
-
had
to
put
up
with
a
noticeable
transformation
to
the
"Great
Vehicle",
by
which
not
only
a
few
monks
but
everybody
gets
the
chance
to
make
the
journey
to
the
goal
of
Nirvana.
Diese
Urform
des
Buddhismus
-
auch
"Kleines
Fahrzeug"
genannt
-
musste
sich
im
lebens-
und
diesseitsbejahenden
China
eine
merkliche
Umformung
zum
"Großen
Fahrzeug"
gefallen
lassen,
durch
das
nicht
nur
wenige
Mönche,
sondern
alle
Menschen
die
Chance
haben,
die
Reise
zum
Ziel
des
Nirvana
mitzuerleben.
ParaCrawl v7.1
I
am
aware
that
these
suggestions
would
need
to
be
carefully
researched
and
implemented
but
the
present
system
of
simply
putting
up
a
notice
board,
claiming
to
be
a
"church"
and
operating
behind
closed
doors,
is
much
too
easy.
Es
ist
mir
klar,
dass
man
diese
Vorschläge
sorgfältig
überprüfen
und
in
die
Tat
umsetzen
müsste,
aber
das
gegenwärtige
System,
einfach
eine
Anschlagtafel
aufzustellen,
zu
behaupten,
man
sei
eine
"Kirche"
und
hinter
verschlossenen
Türen
zu
arbeiten,
ist
viel
zu
einfach.
ParaCrawl v7.1