Translation of "Put up a notice" in German

Victor, I want you to put up a "Posse Wanted" notice.
Victor, häng ein Schild auf, dass wir Hilfssheriffs suchen.
OpenSubtitles v2018

She put up a notice to this effect on the studio wall and she said it helped.
Sie hat sich eine entsprechende Notiz an die Wand ides Studios geheftet, und sie sagte es helfe ihr.
QED v2.0a

Another way might be to put up a notice in the shops and departmental stores around the neighborhood.
Eine weitere Möglichkeit könnte darin bestehen, in Aufmachungen eine Bekanntmachung in den Geschäften und Kaufhäusern in der Nachbarschaft.
ParaCrawl v7.1

In China, which has a positive approach to life and this world, that prototype of Buddhism - named also "Small Vehicle" - had to put up with a noticeable transformation to the "Great Vehicle", by which not only a few monks but everybody gets the chance to make the journey to the goal of Nirvana.
Diese Urform des Buddhismus - auch "Kleines Fahrzeug" genannt - musste sich im lebens- und diesseitsbejahenden China eine merkliche Umformung zum "Großen Fahrzeug" gefallen lassen, durch das nicht nur wenige Mönche, sondern alle Menschen die Chance haben, die Reise zum Ziel des Nirvana mitzuerleben.
ParaCrawl v7.1

I am aware that these suggestions would need to be carefully researched and implemented but the present system of simply putting up a notice board, claiming to be a "church" and operating behind closed doors, is much too easy.
Es ist mir klar, dass man diese Vorschläge sorgfältig überprüfen und in die Tat umsetzen müsste, aber das gegenwärtige System, einfach eine Anschlagtafel aufzustellen, zu behaupten, man sei eine "Kirche" und hinter verschlossenen Türen zu arbeiten, ist viel zu einfach.
ParaCrawl v7.1