Translation of "Put to the sword" in German

Dtherwise, the garrison is to be put to the sword, if the fort is taken.
Sonst wird die Garnison hingerichtet, falls das Fort eingenommen wird.
OpenSubtitles v2018

I will put them to the sword, and present you their heads.
Ich richte sie mit meinem Schwert und präsentiere dir ihre Köpfe.
OpenSubtitles v2018

Every man, woman, and child put to the sword.
Jeder Mann, jede Frau, jedes Kind hingerichtet.
OpenSubtitles v2018

Obviously, Muslims, Christians, and Jews have put non-believers to the sword.
Offensichtlich haben Muslime, Christen und Juden das Schwert nichtgläubig gemacht.
ParaCrawl v7.1

The city was taken and the inhabitants put to the sword.
Die Stadt wurde eingenommen und die Einwohner zum Schwert gezogen.
ParaCrawl v7.1

As those two Norman knights in your castle could testify, if you put them to the sword.
Wie Euch die beiden Normannen bestätigen werden, wenn Ihr sie vor das Schwert stellt.
OpenSubtitles v2018

They do not put cities to the sword unless they're ordered to do so.
Sie liefern Städte nicht an ihre Schwerter aus, sofern Ihr es ihnen nicht befehligt.
OpenSubtitles v2018

I will put the survivors to the sword before their enemies," declares the LORD.
Und die übrigen will ich ins Schwert geben vor ihren Feinden, spricht der HErr.
ParaCrawl v7.1

No Saxon princess seeks homage from the men who took her lands by conquest threw down her ancient laws and put her subjects to the sword.
Eine angelsächsische Prinzessin legt keinen Wert darauf, von Männern geehrt zu werden, die ihr Land unterjocht, alte Gesetze zertreten und ihr Volk unter das Schwert gezwungen haben.
OpenSubtitles v2018

When Athens is sacked, we'll all be put to the sword, our people burned in mass graves, and you will be tortured by King Minos' priests until they extract the Lexicon and open the doors to Olympus for their King!
Wenn Athen fällt, sterben wir alle durch das Schwert, die Menschen liegen in Massengräbern, du wirst gefoltert, bis sie dir das Lexikon entlocken und den Olymp für ihren König öffnen.
OpenSubtitles v2018

The Vendee would be put to fire and the sword until 1796, devastated by twelve infernal columns under Turreau's command.
Bis 1796 wurde die Vendée völlig vernichtet, von 12 infernalischen Kolonnen unter dem Befehl von Turreau völlig verwüstet.
EUbookshop v2