Translation of "Put to the sword" in German
Dtherwise,
the
garrison
is
to
be
put
to
the
sword,
if
the
fort
is
taken.
Sonst
wird
die
Garnison
hingerichtet,
falls
das
Fort
eingenommen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
will
put
them
to
the
sword,
and
present
you
their
heads.
Ich
richte
sie
mit
meinem
Schwert
und
präsentiere
dir
ihre
Köpfe.
OpenSubtitles v2018
Every
man,
woman,
and
child
put
to
the
sword.
Jeder
Mann,
jede
Frau,
jedes
Kind
hingerichtet.
OpenSubtitles v2018
Obviously,
Muslims,
Christians,
and
Jews
have
put
non-believers
to
the
sword.
Offensichtlich
haben
Muslime,
Christen
und
Juden
das
Schwert
nichtgläubig
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
city
was
taken
and
the
inhabitants
put
to
the
sword.
Die
Stadt
wurde
eingenommen
und
die
Einwohner
zum
Schwert
gezogen.
ParaCrawl v7.1
As
those
two
Norman
knights
in
your
castle
could
testify,
if
you
put
them
to
the
sword.
Wie
Euch
die
beiden
Normannen
bestätigen
werden,
wenn
Ihr
sie
vor
das
Schwert
stellt.
OpenSubtitles v2018
They
do
not
put
cities
to
the
sword
unless
they're
ordered
to
do
so.
Sie
liefern
Städte
nicht
an
ihre
Schwerter
aus,
sofern
Ihr
es
ihnen
nicht
befehligt.
OpenSubtitles v2018
I
will
put
the
survivors
to
the
sword
before
their
enemies,"
declares
the
LORD.
Und
die
übrigen
will
ich
ins
Schwert
geben
vor
ihren
Feinden,
spricht
der
HErr.
ParaCrawl v7.1
No
Saxon
princess
seeks
homage
from
the
men
who
took
her
lands
by
conquest
threw
down
her
ancient
laws
and
put
her
subjects
to
the
sword.
Eine
angelsächsische
Prinzessin
legt
keinen
Wert
darauf,
von
Männern
geehrt
zu
werden,
die
ihr
Land
unterjocht,
alte
Gesetze
zertreten
und
ihr
Volk
unter
das
Schwert
gezwungen
haben.
OpenSubtitles v2018
When
Athens
is
sacked,
we'll
all
be
put
to
the
sword,
our
people
burned
in
mass
graves,
and
you
will
be
tortured
by
King
Minos'
priests
until
they
extract
the
Lexicon
and
open
the
doors
to
Olympus
for
their
King!
Wenn
Athen
fällt,
sterben
wir
alle
durch
das
Schwert,
die
Menschen
liegen
in
Massengräbern,
du
wirst
gefoltert,
bis
sie
dir
das
Lexikon
entlocken
und
den
Olymp
für
ihren
König
öffnen.
OpenSubtitles v2018
The
Vendee
would
be
put
to
fire
and
the
sword
until
1796,
devastated
by
twelve
infernal
columns
under
Turreau's
command.
Bis
1796
wurde
die
Vendée
völlig
vernichtet,
von
12
infernalischen
Kolonnen
unter
dem
Befehl
von
Turreau
völlig
verwüstet.
EUbookshop v2