Translation of "Put me up" in German

I only tried to kill you because Sugimi put me up to it!
Ich wollte dich nur töten, weil Sugimi mir den Auftrag dazu gab!
OpenSubtitles v2018

You must let me put you up during your stay.
Sie müssen einfach bei mir wohnen.
OpenSubtitles v2018

You put me up to a test, which is hard to pass.
Ihr stellt mich auf eine Probe, die schwer zu bestehen ist.
OpenSubtitles v2018

You put me up on a pedestal.
Du hast mich auf ein Podest gestellt.
OpenSubtitles v2018

You know, maybe Otto can put me up for a few days.
Weißt du, vielleicht kann ich ein paar Tage bei Otto bleiben.
OpenSubtitles v2018

Let me put her up to bed.
Lass sie mich noch ins Bett bringen.
OpenSubtitles v2018

Uh, you put me up into the wall.
Du hast mich gegen die Wand geklappt.
OpenSubtitles v2018

They put me up a mountain and told me to kill people.
Ich wurde auf einen Berg geschickt und sollte Menschen töten.
OpenSubtitles v2018

And I'm telling the authorities that you two put me up to everything.
Und ich sage der Polizei, dass ihr mich dazu gezwungen habt.
OpenSubtitles v2018

So you've put me up on this pedestal built of bitterness and regret.
Also stellst du mich auf dieses Podest, erbaut aus Reue und Bitterkeit.
OpenSubtitles v2018

Thanks, but my uncle offered to put me up.
Danke, aber mein Onkel hat angeboten mich aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018

They put me up in a motel.
Sie brachten mich in ein Motel.
OpenSubtitles v2018

Well, my agent put me up for this part.
Mein Agent hat mich für diese eine Rolle vorgesehen.
OpenSubtitles v2018

You put me up against your best guy.
Du lässt mich gegen deinen besten Mann kämpfen.
OpenSubtitles v2018

Ellie wouldn't let me put it up in our house.
Ellie hat es mich nicht in unserem Haus aufhängen lassen.
OpenSubtitles v2018