Translation of "Put me up" in German
I
only
tried
to
kill
you
because
Sugimi
put
me
up
to
it!
Ich
wollte
dich
nur
töten,
weil
Sugimi
mir
den
Auftrag
dazu
gab!
OpenSubtitles v2018
You
must
let
me
put
you
up
during
your
stay.
Sie
müssen
einfach
bei
mir
wohnen.
OpenSubtitles v2018
You
put
me
up
to
a
test,
which
is
hard
to
pass.
Ihr
stellt
mich
auf
eine
Probe,
die
schwer
zu
bestehen
ist.
OpenSubtitles v2018
You
put
me
up
on
a
pedestal.
Du
hast
mich
auf
ein
Podest
gestellt.
OpenSubtitles v2018
You
know,
maybe
Otto
can
put
me
up
for
a
few
days.
Weißt
du,
vielleicht
kann
ich
ein
paar
Tage
bei
Otto
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Let
me
put
her
up
to
bed.
Lass
sie
mich
noch
ins
Bett
bringen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
you
put
me
up
into
the
wall.
Du
hast
mich
gegen
die
Wand
geklappt.
OpenSubtitles v2018
They
put
me
up
a
mountain
and
told
me
to
kill
people.
Ich
wurde
auf
einen
Berg
geschickt
und
sollte
Menschen
töten.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
telling
the
authorities
that
you
two
put
me
up
to
everything.
Und
ich
sage
der
Polizei,
dass
ihr
mich
dazu
gezwungen
habt.
OpenSubtitles v2018
So
you've
put
me
up
on
this
pedestal
built
of
bitterness
and
regret.
Also
stellst
du
mich
auf
dieses
Podest,
erbaut
aus
Reue
und
Bitterkeit.
OpenSubtitles v2018
Thanks,
but
my
uncle
offered
to
put
me
up.
Danke,
aber
mein
Onkel
hat
angeboten
mich
aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018
They
put
me
up
in
a
motel.
Sie
brachten
mich
in
ein
Motel.
OpenSubtitles v2018
Well,
my
agent
put
me
up
for
this
part.
Mein
Agent
hat
mich
für
diese
eine
Rolle
vorgesehen.
OpenSubtitles v2018
You
put
me
up
against
your
best
guy.
Du
lässt
mich
gegen
deinen
besten
Mann
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
Ellie
wouldn't
let
me
put
it
up
in
our
house.
Ellie
hat
es
mich
nicht
in
unserem
Haus
aufhängen
lassen.
OpenSubtitles v2018