Translation of "Put at stake" in German
Let
us
not
put
that
at
stake
in
a
European
perspective.
Lassen
Sie
uns
das
in
einer
europäischen
Perspektive
nicht
aufs
Spiel
setzen.
Europarl v8
He
isn't
even
Italian,
and
you
put
his
life
at
stake.
Er
ist
nicht
mal
Italiener
und
Sie
setzen
sein
Leben
aufs
Spiel.
OpenSubtitles v2018
We
can't
put
our
lives
at
stake
for
a
handful
of
salt.
Wir
können
unser
Leben
nicht
für
eine
Handvoll
Salz
aufs
Spiel
setzen.
OpenSubtitles v2018
Your
wife
put
your
reputation
at
stake.
Deine
Frau
hat
deinen
Ruf
aufs
Spiel
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
Capt
Picard's
put
his
life
at
stake
for
others
many
times.
Captain
Picard
hat
schon
oft
für
andere
sein
Leben
riskiert.
OpenSubtitles v2018
For
this,
we
put
our
reputation
at
stake.
Dafür
setzen
wir
unseren
Ruf
aufs
Spiel.
ParaCrawl v7.1
Because
the
security
of
your
device
you
have
put
at
stake.
Denn
die
Sicherheit
Ihres
Gerätes
haben
Sie
aufs
Spiel
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Put
it
all
at
stake
for
a
chance
to
win
cash
payouts.
Riskieren
Sie
alles,
um
Bargeld
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
You
put
your
life
at
stake
Du
hast
dein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt,
ParaCrawl v7.1
The
tenacity,
the
resistance
and
the
fun
put
them
at
stake!
Die
Hartnäckigkeit,
der
Widerstand
und
der
Spaß
stellen
sie
auf
dem
Spiel!
ParaCrawl v7.1
He
put
his
life
at
stake
for
a
simple
assumption...
Er
setzte
sein
Leben
auf
eine
Vermutung...
ParaCrawl v7.1
The
3300
direct
jobs
in
the
cooperating
Community
industry
would
be
put
at
stake.
Die
3300
direkten
Arbeitsplätze
bei
den
kooperierenden
Unternehmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wären
in
Gefahr.
DGT v2019
This
can
be
achieved
only
if
the
vital
interests
of
certain
Member
States
are
not
put
at
stake.
Das
ist
nur
möglich,
wenn
die
unverzichtbaren
Interessen
bestimmter
Mitgliedstaaten
nicht
aufs
Spiel
gesetzt
werden.
Europarl v8
Got
a
matrix
of
undercovers
that
put
their
lives
at
stake
for
this
investigation.
Ich
habe
viele
Verdeckte,
die
für
diese
Ermittlung
ihr
Leben
aufs
Spiel
setzen.
OpenSubtitles v2018
In
2006
he
put
everything
at
stake:
honour,
decency
–
he
was
so
desperate
to
win.
Im
Jahr
2006
riskierte
er
alles:
Ehre,
Anstand
-
er
wollte
so
verzweifelt
siegen.
ParaCrawl v7.1
With
my
father
this
went
so
far
that
he
put
his
life
at
stake.
Bei
meinem
Vater
ging
dies
soweit,
daß
er
sein
Leben
aufs
Spiel
setzte.
CCAligned v1
The
hard-won
clear
distinction
between
Thai
and
Siamese
must
not
been
put
at
stake.
Die
erreichte
klare
Abgrenzung
zwischen
Thai
und
Siamesen
darf
nicht
wieder
aufs
Spiel
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
sorts
of
wishes
put
their
life
at
stake
and
may
lead
peoples
towards
death.
Diese
Art
von
Wünschen
setzt
ihr
Leben
aufs
Spiel
und
kann
Völker
in
den
Tod
führen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
should
also
be
said
-
and
this
is
in
the
joint
motion
-
that
we
are
not
prepared
to
put
at
stake
the
principles
underlying
the
internal
market
in
the
negotiations
on
structural
policy,
and
that
controls
on
subsidies
must
continue
to
be
recognised
as
one
of
the
basic
preconditions
for
the
proper
functioning
of
a
common
market
and
should
not
be
abolished
as
part
of
the
structural
policy.
Des
weiteren
muß
man
auch
sagen
-
das
steht
auch
in
der
gemeinsamen
Entschließung
-,
daß
wir
nicht
bereit
sind,
die
Grundsätze
des
Binnenmarktes
im
Rahmen
der
Verhandlungen
über
die
Strukturpolitik
aufs
Spiel
zu
setzen
und
daß
auch
weiterhin
gelten
muß,
daß
Beihilfekontrolle
eine
der
Grundvoraussetzungen
für
das
Funktionieren
eines
gemeinsamen
Marktes
ist
und
dies
nicht
im
Rahmen
der
Strukturpolitik
außer
Kraft
gesetzt
werden
darf.
Europarl v8
Well,
here
we
have
another
good
example:
in
combating
money
laundering
we
may
put
at
stake
something
that,
far
from
being
a
lawyer'
s
privilege,
is
an
essential
element
in
this
right
to
a
fair
trial,
which
in
turn
is
an
essential
element
in
all
our
European
development,
culture
and
identity.
Hier
haben
wir
also
ein
weiteres
gutes
Beispiel:
Um
die
Geldwäsche
zu
bekämpfen,
können
wir
eine
Sache
in
Frage
stellen,
die
keinesfalls
ein
Privileg
der
Rechtsanwälte,
sondern
ein
wesentliches
Element
dieses
Rechts
auf
Verteidigung
ist,
das
seinerseits
wiederum
ein
Wesenselement
unseres
gesamten
Aufbauwerks,
unserer
europäischen
Kultur
und
Identität
darstellt.
Europarl v8
You
put
your
life
at
stake
for
the
cause
of
truth,
for
the
cause
of
peace,
and
for
the
cause
of
education,
and
your
daughter
in
inspired
from
you
and
she
joined
you.
Du
hast
dein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt,
für
die
Wahrheit,
für
den
Frieden,
und
für
die
Bildung,
und
deine
Tochter
wurde
von
dir
inspiriert
und
folgte
dir.
TED2020 v1
The
continuing
conflict
in
Darfur
has
put
at
stake
not
only
innocent
lives
and
the
moral
imperative
to
protect
them,
but
also
the
credibility
of
the
United
Nations.
Der
anhaltende
Konflikt
in
Darfur
hat
nicht
nur
unschuldige
Menschenleben
und
das
moralische
Gebot,
sie
zu
schützen,
sondern
auch
die
Glaubwürdigkeit
der
Vereinten
Nationen
aufs
Spiel
gesetzt.
MultiUN v1