Translation of "Put at stake" in German

Let us not put that at stake in a European perspective.
Lassen Sie uns das in einer europäischen Perspektive nicht aufs Spiel setzen.
Europarl v8

He isn't even Italian, and you put his life at stake.
Er ist nicht mal Italiener und Sie setzen sein Leben aufs Spiel.
OpenSubtitles v2018

We can't put our lives at stake for a handful of salt.
Wir können unser Leben nicht für eine Handvoll Salz aufs Spiel setzen.
OpenSubtitles v2018

Your wife put your reputation at stake.
Deine Frau hat deinen Ruf aufs Spiel gesetzt.
OpenSubtitles v2018

Capt Picard's put his life at stake for others many times.
Captain Picard hat schon oft für andere sein Leben riskiert.
OpenSubtitles v2018

For this, we put our reputation at stake.
Dafür setzen wir unseren Ruf aufs Spiel.
ParaCrawl v7.1

Because the security of your device you have put at stake.
Denn die Sicherheit Ihres Gerätes haben Sie aufs Spiel gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Put it all at stake for a chance to win cash payouts.
Riskieren Sie alles, um Bargeld zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

You put your life at stake
Du hast dein Leben aufs Spiel gesetzt,
ParaCrawl v7.1

The tenacity, the resistance and the fun put them at stake!
Die Hartnäckigkeit, der Widerstand und der Spaß stellen sie auf dem Spiel!
ParaCrawl v7.1

He put his life at stake for a simple assumption...
Er setzte sein Leben auf eine Vermutung...
ParaCrawl v7.1

The 3300 direct jobs in the cooperating Community industry would be put at stake.
Die 3300 direkten Arbeitsplätze bei den kooperierenden Unternehmen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wären in Gefahr.
DGT v2019

This can be achieved only if the vital interests of certain Member States are not put at stake.
Das ist nur möglich, wenn die unverzichtbaren Interessen bestimmter Mitgliedstaaten nicht aufs Spiel gesetzt werden.
Europarl v8

Got a matrix of undercovers that put their lives at stake for this investigation.
Ich habe viele Verdeckte, die für diese Ermittlung ihr Leben aufs Spiel setzen.
OpenSubtitles v2018

In 2006 he put everything at stake: honour, decency – he was so desperate to win.
Im Jahr 2006 riskierte er alles: Ehre, Anstand - er wollte so verzweifelt siegen.
ParaCrawl v7.1

With my father this went so far that he put his life at stake.
Bei meinem Vater ging dies soweit, daß er sein Leben aufs Spiel setzte.
CCAligned v1

The hard-won clear distinction between Thai and Siamese must not been put at stake.
Die erreichte klare Abgrenzung zwischen Thai und Siamesen darf nicht wieder aufs Spiel gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

These sorts of wishes put their life at stake and may lead peoples towards death.
Diese Art von Wünschen setzt ihr Leben aufs Spiel und kann Völker in den Tod führen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it should also be said - and this is in the joint motion - that we are not prepared to put at stake the principles underlying the internal market in the negotiations on structural policy, and that controls on subsidies must continue to be recognised as one of the basic preconditions for the proper functioning of a common market and should not be abolished as part of the structural policy.
Des weiteren muß man auch sagen - das steht auch in der gemeinsamen Entschließung -, daß wir nicht bereit sind, die Grundsätze des Binnenmarktes im Rahmen der Verhandlungen über die Strukturpolitik aufs Spiel zu setzen und daß auch weiterhin gelten muß, daß Beihilfekontrolle eine der Grundvoraussetzungen für das Funktionieren eines gemeinsamen Marktes ist und dies nicht im Rahmen der Strukturpolitik außer Kraft gesetzt werden darf.
Europarl v8

Well, here we have another good example: in combating money laundering we may put at stake something that, far from being a lawyer' s privilege, is an essential element in this right to a fair trial, which in turn is an essential element in all our European development, culture and identity.
Hier haben wir also ein weiteres gutes Beispiel: Um die Geldwäsche zu bekämpfen, können wir eine Sache in Frage stellen, die keinesfalls ein Privileg der Rechtsanwälte, sondern ein wesentliches Element dieses Rechts auf Verteidigung ist, das seinerseits wiederum ein Wesenselement unseres gesamten Aufbauwerks, unserer europäischen Kultur und Identität darstellt.
Europarl v8

You put your life at stake for the cause of truth, for the cause of peace, and for the cause of education, and your daughter in inspired from you and she joined you.
Du hast dein Leben aufs Spiel gesetzt, für die Wahrheit, für den Frieden, und für die Bildung, und deine Tochter wurde von dir inspiriert und folgte dir.
TED2020 v1

The continuing conflict in Darfur has put at stake not only innocent lives and the moral imperative to protect them, but also the credibility of the United Nations.
Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.
MultiUN v1