Translation of "Push ahead" in German
Greece
has
a
duty
to
push
ahead
with
major
structural
reforms
and
privatisations.
Griechenland
hat
die
Pflicht,
große
strukturelle
Reformen
und
Privatisierungen
voranzutreiben.
Europarl v8
In
the
asylum
sector,
we
want
to
push
ahead
with
directives
such
as
directives
on
refugees.
Im
Bereich
Asyl
wollen
wir
Richtlinien
unter
anderem
für
Flüchtlinge
vorantreiben.
Europarl v8
We
welcome
your
commitment
to
push
ahead
on
the
justice
and
home
affairs
agenda.
Wir
begrüßen
Ihre
Verpflichtung,
die
Agenda
Justiz
und
Innere
Angelegenheiten
voranzubringen.
Europarl v8
Europe
needs
to
push
rapidly
ahead
with
the
creation,
production
and
distribution
of
digital
content.
Europa
muss
nun
zügig
die
Schaffung,
Produktion
und
Verbreitung
digitaler
Inhalte
vorantreiben.
TildeMODEL v2018
So
it
is
of
the
utmost
importance
to
push
ahead
with
structural
reform.
Deshalb
ist
es
von
zentraler
Bedeutung,
die
Strukturreform
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
To
push
ahead
with
reform,
the
European
Council
identifies
the
following
priorities:
Der
Europäische
Rat
legt
die
folgenden
Prioritäten
fest,
um
die
Reformen
voranzutreiben:
TildeMODEL v2018