Translation of "Push ahead" in German

Greece has a duty to push ahead with major structural reforms and privatisations.
Griechenland hat die Pflicht, große strukturelle Reformen und Privatisierungen voranzutreiben.
Europarl v8

In the asylum sector, we want to push ahead with directives such as directives on refugees.
Im Bereich Asyl wollen wir Richtlinien unter anderem für Flüchtlinge vorantreiben.
Europarl v8

We welcome your commitment to push ahead on the justice and home affairs agenda.
Wir begrüßen Ihre Verpflichtung, die Agenda Justiz und Innere Angelegenheiten voranzubringen.
Europarl v8

Europe needs to push rapidly ahead with the creation, production and distribution of digital content.
Europa muss nun zügig die Schaffung, Produktion und Verbreitung digitaler Inhalte vorantreiben.
TildeMODEL v2018

So it is of the utmost importance to push ahead with structural reform.
Deshalb ist es von zentraler Bedeutung, die Strukturreform voranzubringen.
TildeMODEL v2018

To push ahead with reform, the European Council identifies the following priorities:
Der Europäische Rat legt die folgenden Prioritäten fest, um die Reformen voranzutreiben:
TildeMODEL v2018