Translation of "Pursue projects" in German
He
left
the
"Times"
at
the
end
of
2006
to
pursue
independent
projects.
Er
verließ
die
"Times"
Ende
2006,
um
freiberuflich
zu
arbeiten.
Wikipedia v1.0
During
this
period
Battersby
left
the
band
to
pursue
some
solo
projects.
Während
der
Aufnahmen
verließ
Battersby
die
Band,
um
anderen
Projekten
nachzugehen.
Wikipedia v1.0
There
is
still
a
difficulty
to
pursue
cross-sectoral
projects.
Es
ist
nach
wie
vor
schwierig,
sektorübergreifende
Projekte
zu
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
members
wanted
to
pursue
other
projects.
Die
Bandmitglieder
wollten
in
der
Folge
anderen
Projekten
nachgehen.
WikiMatrix v1
He
left
the
Times
at
the
end
of
2006
to
pursue
independent
projects.
Er
verließ
die
Times
Ende
2006,
um
freiberuflich
zu
arbeiten.
WikiMatrix v1
They
each
receive
up
to
1.5
million
euros
to
pursue
their
research
projects.
Sie
erhalten
für
ihre
Forschungsprojekte
jeweils
bis
zu
1,5
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
They
have
their
own
scientific
priorities
and
pursue
independent
research
projects.
Sie
haben
eigene
wissenschaftliche
Schwerpunkte
und
verfolgen
eigenständige
Forschungsprojekte.
ParaCrawl v7.1
During
this
period,
they
pursue
common
projects
with
the
IÖW
scientists.
In
dieser
Zeit
verfolgen
die
Fellows
mit
uns
gemeinsame
Projekte.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
guest
researchers
regularly
pursue
specific
research
projects
in
Heidelberg.
Dazu
verfolgen
regelmäßig
Gastwissenschaftler
in
Heidelberg
besondere
Forschungsprojekte.
ParaCrawl v7.1
We
give
everyone
the
opportunity
to
pursue
individual
projects
and
continue
learning.
Wir
geben
allen
die
Möglichkeit,
eigene
Projekte
zu
verfolgen
und
sich
weiterzubilden.
ParaCrawl v7.1
Gifted
children
pursue
their
own
projects
early
on.
Hoch
begabte
Kinder
verfolgen
früh
eigene
Projekte.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
highly
recommended
that
future
media
creators
also
pursue
projects
independently.
Außerdem
ist
es
für
angehende
Medienschaffende
sehr
empfehlenswert,
auch
selbständig
Projekte
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Partners
pursue
common
projects
and
acquire
new
orders
and
customers.
Partner
verfolgen
gemeinsame
Projekte
und
akquirieren
neue
Aufträge
und
Kunden.
ParaCrawl v7.1
After
six
successful
years
they
will
pursue
new
band
projects
in
the
future.
Nach
sechs
erfolgreichen
Jahren
locken
nun
neue
musikalische
Projekte.
ParaCrawl v7.1
Andy
Nacrur
and
Rodrigo
Westphal
left
the
band
to
pursue
other
projects.
Andy
Nacrur
und
Rodrigo
Westphal
verließen
die
Band,
um
sich
anderen
Projekten
widmen
zu
können.
WikiMatrix v1
Feel
free
to
pursue
their
own
projects,
if
not
something
another
is
planned
from
above.
Sie
können
ruhig
eigene
Projekte
verfolgen,
falls
nicht
von
oben
etwas
anderes
geplant
ist.
ParaCrawl v7.1
We
believe
everyone
should
have
the
opportunity
to
pursue
their
projects
and
dreams.
Wir
glauben,
dass
jeder
die
Möglichkeit
haben
sollte,
seine
Projekte
und
Träume
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
At
that
stage,
however,
it
did
not
prove
possible
to
pursue
the
unification
projects
in
particular
in
more
than
a
limited
form.
Insbesondere
die
Projekte
der
politischen
Einigung
konnten
allerdings
zunächst
nur
in
eingeschränkter
Form
verfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1