Translation of "Purpose behind" in German
The
important
thing
is
the
purpose
behind
this
campaign
of
terror.
Entscheidend
ist
die
Absicht,
die
hinter
dieser
Kampagne
steht.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
think
somehow
there
was
a
purpose
behind
all
that.
Nun,
ich
glaube,
da
steckt
irgendwo
eine
Absicht
dahinter.
OpenSubtitles v2018
The
purpose
behind
the
invention
is
to
make
use
of
the
waste
products.
Die
Erfindung
verfolgt
den
Zweck,
die
Abfallprodukte
einer
vollständigen
Verwertung
zuzuführen.
EuroPat v2
This
is
the
purpose
behind
European
research.
Dies
ist
das
Ziel
der
europäischen
Forschung.
EUbookshop v2
The
proposal's
one-sided
assessment
should
be
deleted,
and
the
purpose
behind
the
measures
proposed
should
be
highlighted.
Der
Vorschlag
sollte
nicht
einseitig
bewertet
und
der
Zweck
der
Verwaltungsvorschriften
betont
werden.
TildeMODEL v2018
Even
the
most
imaginative
load
securing
columnist
is
unable
to
fathom
any
purpose
behind
this
supposed
securing
measure.
Sinn
und
Zweck
dieser
vermeintlichen
Sicherung
erschließt
sich
auch
dem
phantasievollsten
Ladungssicherungskolumnisten
nicht.
ParaCrawl v7.1
There
was
also
a
"driving
political
purpose'
behind
immigration
policy.
Es
gab
auch
einen
"treibenden
politischen
Zweck"
hinter
der
Einwanderungspolitik.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
behind
a
chromatography
approach
may
be
analytical
or
preparative.
Der
Zweck
hinter
einem
Chromatographieanflug
ist
möglicherweise
analytisch
oder
vorbereitend.
ParaCrawl v7.1
But
gradually
we
glimpse
a
purpose
behind
the
cryptic
and
profound
exchanges.
Aber
es
entsteht
allmählich
einen
Zweck
hinter
den
kryptischen
und
tiefen
Gesprächen.
ParaCrawl v7.1
But
no
religious
purpose
stands
behind
these
books.
Jedoch
steht
kein
religiöser
Zweck
hinter
diesen
beiden
Büchern.
ParaCrawl v7.1
The
real
purpose
behind
those
savings,
however,
is
not
so
altruistic.
Der
eigentliche
Zweck
hinter
diesen
Einsparungen,
jedoch,
ist
nicht
so
altruistisch.
ParaCrawl v7.1
Q:
(L)
What
was
the
purpose
behind
that
programming?
F:
(L)
Was
war
der
Zweck
dieser
Programmierungen.
ParaCrawl v7.1
This
millennial
generation
wants
a
sense
of
purpose,
a
story
behind
their
business.
Diese
tausendjährige
Generation
will
ein
Zielstrebigkeit,
eine
Geschichte
hinter
ihrem
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
Through
these
events
we
get
a
glimpse
of
God's
purpose
behind
creation.
Durch
diese
Ereignisse
bekommen
wir
einen
Einblick
in
Gottes
Absicht
hinter
der
Schöpfung.
ParaCrawl v7.1
The
commercial
purpose
behind
this
is
to
be
deemed
a
legitimate
interest
in
the
meaning
of
the
GDPR.
Der
dahinterstehende
werbliche
Zweck
ist
als
berechtigtes
Interesse
im
Sinne
der
DSGVO
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
behind
softproofing
is
an
authentic
reproduction
of
your
image
as
a
print.
Ziel
ist
die
möglichst
authentische
Wiedergabe
Deines
Bildes
als
Druck.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
behind
the
creation
of
these
logs
is
the
optimization
of
the
VPN’s
service.
Der
Zweck
dieser
Protokolle
ist
die
Optimierung
des
VPN-Dienstes.
ParaCrawl v7.1
The
advertising
purpose
behind
this
must
be
viewed
as
a
legitimate
interest
in
the
sense
of
the
GDPR.
Der
dahinterstehende
werbliche
Zweck
ist
als
berechtigtes
Interesse
im
Sinne
der
DSGVO
anzusehen.
ParaCrawl v7.1