Translation of "Purpose behind" in German

The important thing is the purpose behind this campaign of terror.
Entscheidend ist die Absicht, die hinter dieser Kampagne steht.
OpenSubtitles v2018

Well, I think somehow there was a purpose behind all that.
Nun, ich glaube, da steckt irgendwo eine Absicht dahinter.
OpenSubtitles v2018

The purpose behind the invention is to make use of the waste products.
Die Erfindung verfolgt den Zweck, die Abfallprodukte einer vollständigen Verwertung zuzuführen.
EuroPat v2

This is the purpose behind European research.
Dies ist das Ziel der europäischen Forschung.
EUbookshop v2

The proposal's one-sided assessment should be deleted, and the purpose behind the measures proposed should be highlighted.
Der Vorschlag sollte nicht einseitig bewertet und der Zweck der Verwaltungsvorschriften betont werden.
TildeMODEL v2018

Even the most imaginative load securing columnist is unable to fathom any purpose behind this supposed securing measure.
Sinn und Zweck dieser vermeintlichen Sicherung erschließt sich auch dem phantasievollsten Ladungssicherungskolumnisten nicht.
ParaCrawl v7.1

There was also a "driving political purpose' behind immigration policy.
Es gab auch einen "treibenden politischen Zweck" hinter der Einwanderungspolitik.
ParaCrawl v7.1

The purpose behind a chromatography approach may be analytical or preparative.
Der Zweck hinter einem Chromatographieanflug ist möglicherweise analytisch oder vorbereitend.
ParaCrawl v7.1

But gradually we glimpse a purpose behind the cryptic and profound exchanges.
Aber es entsteht allmählich einen Zweck hinter den kryptischen und tiefen Gesprächen.
ParaCrawl v7.1

But no religious purpose stands behind these books.
Jedoch steht kein religiöser Zweck hinter diesen beiden Büchern.
ParaCrawl v7.1

The real purpose behind those savings, however, is not so altruistic.
Der eigentliche Zweck hinter diesen Einsparungen, jedoch, ist nicht so altruistisch.
ParaCrawl v7.1

Q: (L) What was the purpose behind that programming?
F: (L) Was war der Zweck dieser Programmierungen.
ParaCrawl v7.1

This millennial generation wants a sense of purpose, a story behind their business.
Diese tausendjährige Generation will ein Zielstrebigkeit, eine Geschichte hinter ihrem Geschäft.
ParaCrawl v7.1

Through these events we get a glimpse of God's purpose behind creation.
Durch diese Ereignisse bekommen wir einen Einblick in Gottes Absicht hinter der Schöpfung.
ParaCrawl v7.1

The commercial purpose behind this is to be deemed a legitimate interest in the meaning of the GDPR.
Der dahinterstehende werbliche Zweck ist als berechtigtes Interesse im Sinne der DSGVO anzusehen.
ParaCrawl v7.1

The purpose behind softproofing is an authentic reproduction of your image as a print.
Ziel ist die möglichst authentische Wiedergabe Deines Bildes als Druck.
ParaCrawl v7.1

The purpose behind the creation of these logs is the optimization of the VPN’s service.
Der Zweck dieser Protokolle ist die Optimierung des VPN-Dienstes.
ParaCrawl v7.1

The advertising purpose behind this must be viewed as a legitimate interest in the sense of the GDPR.
Der dahinterstehende werbliche Zweck ist als berechtigtes Interesse im Sinne der DSGVO anzusehen.
ParaCrawl v7.1